Si l’on survivait à un boulet de canon en pleine poitrine, on ferait la figure que fit Fauchelevent.
假如有个人当胸受了一颗炮弹而不死,他的面孔一定会和割风当时的面孔一个样。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Harry qui jouait toujours de la flûte fit un signe de la main à Ron et tapota sa poitrine de l'index.
哈利一边仍在吹着笛子,一边朝罗恩挥了挥手,引起他的注意,又甩手指了指自己。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Coupeau avait une fluxion de poitrine.
古波患上了肺炎。
[小酒店 L'Assommoir]
À cette injonction de son supérieur, Felton obéit ; mais, en sortant, il mit le couteau dans sa poitrine.
听到他的上司这句命令,费尔顿服从了;但在出门时,他将那把刀藏在自己怀里了。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Et puis ça me plaît quand il met la tête sur ma poitrine, parce qu'il est tout chauve et je vois son crâne qui brille juste sous mon nez et c'est amusant.
我很乐意他把脑袋贴在我的胸口上,因为他一根头发都没有,我看着他闪亮的头顶在我鼻子下面特别好玩。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin.
宽阔的胸膛,长脖子和鹰钩鼻子。
[北外法语 Le français 第一册]
Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.
更女性化,通过衣服的下摆更好地突出了纤细的腰部,高胸,圆润的肩部。
[美丽那点事儿]
Il est conseillé de prendre rendez-vous juste après les règles, quand la poitrine est la moins sensible.
建议在大姨妈之后预约检查,这时候的乳房是最不敏感的。
[2018年度最热精选]
Ce plat se compose de crème de coco, de pâte de curry vert, de poitrine de poulet, de lait de coco, d’aubergines thaï, de feuilles de kafir sans oublier le piment bien sûr.
这道菜由椰子奶油、绿咖喱酱、鸡胸肉、椰奶、泰国茄子、青柠叶组成,当然不要忘了辣椒。
[旅行的意义]
Pourtant ce simple geste, qui consiste à placer l’oreille contre la poitrine du malade, pouvait présenter des difficultés.
而且这个简单的动作,要把耳朵贴在病人的胸部上,有时候会有些困难。
[法语综合教程3]
La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.
巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前胸也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你保重,再见!
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。
Pratique, elle est ceinte juste sous la poitrine pour laisser toute sa place à votre ventre et vous laisser libre de vos mouvements.
这件衬衫的束腰部分在胸口下方,为准妈妈的肚子留出足够空间,方便活动。
Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
都市情节!不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
Un style ! La veste façon laine bouillie, grand col revers, épingle sur poitrine, manches longues et dos en maille côtelée.
好款式!羊毛外套,大翻领,胸口大别针,长袖,后片和袖子罗纹效果。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中他的胸口。
Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
经典款!单色衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,一个贴袋。
Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.
吸引人的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带和吊带衫。
Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
轻便!单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Le basique fantaisie pour tous les jours ! Le sous-pull en jersey stretch uni, col roulé, manches courtes, découpe poitrine animée de fronces.
每天都可以穿着的基本款!单色针织打底衫,翻领,短袖。
Tu peux également choisir de porter des tops cache-coeur, qui sont aussi très efficace pour mettre en valeur une poitrine généreuse.
一些小V领的短上衣或小背心也是可以供你选择的,它们同样能展现你的美。
Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.
2合1效果!翻领打底衫,肩部和前胸部位小罗纹编织效果,公主袖。
La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.
细条纹衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Nous on suit la mode ! Le sweat col rond finition à cru, manches longues raglan, applique velours sur poitrine, finition surpiqûres ton sur ton et bord côtes.
我们追逐流行!圆领套头衫,插肩长袖,罗纹边。
La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Elle serre son fils contre sa poitrine.
她把儿子紧紧地搂在怀里。
La solution ?Ce blouson doublé de moumoute avec capuche équipée d'un lien coulissant, base et bas de manches élastiqués, 2 poches biais, large imprimé hauteur poitrine.Zip.
内衬衬绒,带帽,系带,下摆和袖口松紧带,2个斜插袋,前胸印图,拉链开襟。