词序
更多
查询
词典释义:
folie
时间: 2023-08-11 17:03:59
TEF/TCF专四
[fɔli]

疯狂,神经错乱

词典释义

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 狂热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

近义、反义、派生词
联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie 狂热,疯狂,狂暴,迷恋; démence 精神错乱; folle 发疯的,精神错乱的; cruauté 残酷,残暴,残忍,暴戾; terreur 恐惧,恐,惊恐; perversion 败坏,堕落; mélancolie 忧郁,伤感; délire 极度兴奋,发狂,狂热; schizophrénie 精神分裂症; bêtise 愚蠢,愚笨; fureur 狂怒,盛怒,暴怒;
当代法汉科技词典

folie f. 精神病; 精神错乱; 痴病; 热

folie (alterne, périodique) 交替性精神病

folie brightique 尿毒性精神病

folie circulaire 循环性精神病

folie communiquée (他人发作引发)感应性精神病

folie du doute 怀疑性精神病

folie dépressive 抑郁性精神病

folie héréditaire 遗传性精神病

folie intermittente [间歇、交替性]精神病

folie puerpérale 产后精神病

folie simultanée 同发性精神病

短语搭配

dire des folies说蠢话

contrefaire la folie装疯

faire des folies做蠢事

être atteint de folie患有精神病

Cette idée n'est qu'une folie.这个念头不过是异想天开。

aimer qn à la folie疯狂地爱恋某人

aimer qn à la folie疯狂地爱某人

Ce cadeau est une folie.这份礼物是一件贵重之物。

J'ai la folie des antiquités.我有收藏古董的癖好。

Son esprit sombra dans la folie.他陷入精神错乱之中。

原声例句

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常关注,有的疯狂地关注,有的一点不关注。

[Alter Ego 3 (B1)]

Je me suis juré de ne plus jamais aimer ainsi, c'est une folie, un abandon de soi impossible.

于是我发誓再也不要这样苦恋下去,这太疯狂了,这是无尽的自我放逐。

[那些我们没谈过的事]

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon traça mille folies sur son ardoise. Le bruit devint si fort que le serin se réveilla et se mit à chanter.

那些核桃钳子玩跳背游戏,铅笔在桌子上蹦蹦跳,吵得那么厉害。金丝鸟给吵醒了开始说话,而且出口成诗。

[坚定的小锡兵]

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

La folie dévastatrice qui nie la diversité des identités et la possibilité d'un dialogue entre les peuples, les cultures, les religions et les civilisations progresse et entend tout détruire.

否认身份多样性,消灭各国人民、文化、宗教 和文明对话的可能性,这种毁灭性的疯狂日益壮大,并将摧毁一切。

[法国总统马克龙演讲]

J'ai vu les villages détruits qui n'avaient plus d'habitants pour les reconstruire et qui ne sont aujourd'hui encore que le témoignage, pierre sur pierre, de la folie des hommes !

我看到被毁坏的村庄,没有居民可以重建它们。这些村庄,这里的残垣断壁,到今天仍只是人类疯狂的见证!

[法国总统马克龙演讲]

Folies Bergères, escalier mythique du Casino de Paris, scènes de toutes les capitales européennes : les danses syncopées de la Perle noire, contrepoint insolent à la basse continue du racisme, enchantent la France et bientôt toute l'Europe à une vitesse inouïe.

贝格尔斯广场,巴黎赌场的神话阶梯,所有欧洲国家首都的舞台:黑珍珠的切分节奏舞,对种族主义连续低音的无礼反击,以前所未有的速度迷住了法国,并很快迷住了整个欧洲。

[法国总统马克龙演讲]

Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.

将我们的食物、保障系统以及照料生活环境的能力委任于他人是愚不可及的。

[2020年度最热精选]

La " folie" de la Nuit étoilée ne sert-elle qu’à masquer une vision réactionnaire ?

他那扭曲翻滚的星月夜仅仅是对旧时代的渴望吗?

[L'Art en Question]

Pardon. J'arrête pas de prendre des avions, c'est un peu la folie.

对不起。我一直在坐飞机,这有一点疯狂

[Une Fille, Un Style]

例句库

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?

这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然后睡在那里。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。

Il y a toujours un peu de folie dans l'amour, mais il y a toujours un peu de raison dans la folie.

爱总是有些许疯狂,疯狂中又总是有些许理由。

Je t'aime Je t'aime a la folie!

发疯一样的爱你!

Sa joie allait jusqu'à la folie.

他欢喜得发狂

C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !

这乃是一种仅仅由绝望和激情的无序……一种只有疯狂被判处占有的过度的无序!

Libre de tout conditionnement, il est celui qui va à contre courant. Cet homme serait-il un simple fou? Ou sa folie cache-t-elle sa sagesse?

超越一切桎梏,他就是那个逆潮而动的人。这个人真的只是个疯子吗?也许他的疯癫掩盖了智慧?

L'histoire est de fait d'une entraînante folie, et peut être lue de surcroît comme une parabolebrûlante sur les méfaits de la surproductivité et de la surconsommation.

其实电影和书讲述的是一个疯狂刺激的故事,也许会有人把它看作是对生产过剩和过度消费的辛辣讽喻。

9 Lorsqu’elle varendre visite à des jeunes atteints du Sida, Lady Gaga range ses tenuesextravagantes et mise sur sa coiffure pour la seule touche de folie.

当她要去看望一些年轻的艾滋病患者的时候,Lady Gaga依然将自己的仪表打扮得很奇怪,把自己的发型做的很疯狂

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.

全部人都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.

Je t'aime à la folie.

发疯一样的爱着你。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂症。

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...

这当儿,福克要奋不顾身地冲上坛去,柯罗马蒂和向导忙用力把他一把拖住。

Le Tiramisu qu’on a prepare toute l’apres-midi n’est pas pour manger, mais juste pour se maquiller pour la soiree! Quelle folie!

准备了一个下午的提拉米苏原来不是用来吃的,而是用来化妆舞会的。够疯狂的!

法语百科

Peinture de William Hogarth.

La folie est une notion extrêmement polysémique. Elle désigne le plus souvent des comportements jugés et qualifiés d'anormaux. Selon le contexte, les époques et les milieux, la folie peut désigner la perte de la raison ou du sens commun, le contraire de la sagesse, la violation de normes sociales, une posture marginale, déviante ou anticonformiste, une impulsion soudaine, une forme d'idiotie, une passion, une lubie, une obsession, une dépense financière immodérée.

La folie peut être passagère ou chronique, latente ou foudroyante, héréditaire ou provoquée. Elle peut être l'expression d'une démesure comme "la folie des grandeurs", ou un simple penchant, comme "la folie douce". Elle peut être "guerrière" ou qualifier un sentiment aussi fort que "l'amour fou". Elle peut aussi bien faire référence à une souffrance extrême, qu'a un état spirituel particulier; provenir d'une situation d'exclusion ou être vécue collectivement.
Que ce soit par le biais des contes, des récits mythologiques et historiques, de la peinture ou de certaines expressions du langage courant, la folie n'a eue de cesse de questionner notre humanité à travers les âges. La folie n'épargne personne : rois, philosophes, militaires, écrivains, peintres et illustres inconnus de toutes les époques ont contribué, parfois volontairement, à rendre la folie toujours plus difficile à appréhender par la raison.

Le terme folie n'est plus employé à des fins diagnostiques en psychiatrie. On lui préfère les formulations troubles psychiques ou troubles mentaux (tels que: schizophrénie, trouble bipolaire, paranoïa, catatonie , etc.), qui sont l'objet d'étude de la « psychopathologie » et donnent lieu a différents classements.

Histoire

Hôpital de la Charité, Les fascinées par Paul Moreau de Tours.

La folie est un terme reconnu dans l'histoire et à travers la société. Les cultures traditionnelles ont pour guérisseurs des docteurs et shamans, des herbes, ou médecine folklorique concernant les esprits maléfiques et comportements bizarres, par exemple. Des archéologues ont déterrés des squelettes (d'au moins 7000 ans) plein de trous. Le sujet pensait probablement être possédé par les démons. La perception de la folie a évolué suivant les sociétés. Tantôt fatalité causée par la naissance, tantôt don ou malédiction divine, tantôt maladie. Louis XI, roi de France, parle ainsi de sa fille : « la moins folle femme de France, car de sage il n'y en a point. »

Sociologie

Une grande partie des sociétés humaines s'attache à réserver un traitement spécifique à ceux qu'elles désignent comme fous. La motivation est d'ordre multiple :

Protéger l'individu contre lui-même : automutilation, suicides, destruction de ses propres biens

Protéger des individus désignés des agissements du fou : offenses, agressions, attaques

Protéger la société et son ordre (exemple, lutter contre les agissements de l'individu incluant : exhibition, tapage, destruction de biens publics, propos jugés antisociaux).

Il en résulte qu'il existe une folie sociale, qui n'est pas reconnue par le corps médical. Les lignes de démarcation entre folie et non folie dépendent des règles gouvernant une société, à un instant donné. Ainsi, peut-être considéré comme fou quelqu'un qui dilapide ses biens, ou un opposant politique virulent. Exemples : les internements psychiatriques sous le régime communiste roumain, en URSS et autres cas. Par ailleurs, de nombreuses sociétés acceptent l'idée d'une folie temporaire, quelles qu'en soient leurs causes. Il s'agit de folie meurtrière, de coup de folie, quart d'heure de folie, folie amoureuse. Se posent alors deux questions : la possibilité pour l'individu de recouvrer la raison de façon durable, et sa responsabilité en cas d'actes répréhensibles durant son état de folie.

Dans la mesure où la folie est décrétée par un ordre social établi, certains opposants à cet ordre se réclament de la folie, ou font l'apologie de la folie, comme source de la vraie sagesse. Des références notables peuvent être citées telles incluant Éloge de la Folie (livre d'Érasme), Éloge de la Folie (chanson du groupe pop français Triangle) et Mad, journal satirique américain, dont le titre anglais signifie « fou ». D'autre, au contraire, luttent contre le concept de folie, voire considèrent ce concept comme étant un fruit de la propagande afin de mieux exclure ceux qui ne respectent pas un certain conformisme.

Représentation populaire

Une représentation graphique symbolique du fou est constituée d'un individu portant sur la tête un entonnoir en guise de chapeau. Certaines expressions populaires parlent du fou « comme un lièvre de Mars » ou « comme un chapelier » en langue anglaise. Le parler québécois désignera « une poule sans tête » ou une personne qui « pète une bulle ».

Des films populaires comme La Classe américaine ont eu l'occasion de mettre en scène un personnage s'exclamant « Voilà où ça vous mène la folie des hommes », tandis que George Abitbol envoie de la dynamite sur son adversaire.

Médias

Antonin Artaud a longuement développé le thème de la folie dans ses ouvrages. Georges Simenon a traité à de nombreuses reprises de l'article 64 du code pénal français, qui traite de la responsabilité des criminels.

Littérature

Jusqu'au XIX siècle inclus

Par ordre chronologique

Orlando Furioso (ou Roland furieux), poème épique de Ludovico Ariosto, dit l'Arioste (1532)

Don Quichotte de Miguel de Cervantes (deux parties, 1605 et 1615)

Le Roi Lear de William Shakespeare (1606)

L'Homme au sable de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann(1817)

La Fiancée de Lammermoor de Walter Scott(1819), adapté en opéra sous le titre Lucia di Lammermoor de Gaetano Donizetti (1835)

Le Journal d'un fou de Nicolas Gogol (1834)

Aurélia de Gérard de Nerval (1855)

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll (1865)

L'Idiot de Fiodor Dostoïevski (1869)

Le Horla de Guy de Maupassant (1886-1887) ainsi que d'autres nouvelles du même auteur: Un fou, Lettre d'un fou, Le Docteur Héraclius Gloss, Rêves, La Chevelure, Madame Hermet, Lui ?, L’Auberge, L’Endormeuse, La folle)

La Salle n° 6 d'Anton Tchekhov, nouvelle de 1892.

XX siècle

Nadja, récit d'André Breton (1928)

La Chouette aveugle de Sadegh Hedayat (1936)

Essais

Michel Foucault, Histoire de la folie à l'âge classique. (ISBN 978-2070295821)

Claude Quétel, Histoire de la folie : De l'Antiquité à nos jours. (ISBN 978-2847349276)

Serge Tribolet : La Folie, un bienfait pour l'humanité, 2004, Santé édition, collection Humanités, 191 pages. (ISBN 978-2864111771)

Philippe Pignarre : Les malheurs des psys : Psychotropes et médicalisation du social, 2006, Éditions La Découverte, Cahiers libres, 178 pages. (ISBN 978-2707149749)

Henri Maldiney : Penser l'homme et la folie, 1991, Éditions Jérôme Millon, Krisis, 308 pages. (ISBN 978-2841372003)

Philippe Rappard : L'État et la psychose, 2000, L'Harmattan, collection Psychanal. & Civili., 250 pages. (ISBN 978-2738495198)

Jean-Claude St-Onge : Tous fous ? L'influence de l'industrie pharmaceutique sur la psychiatrie, 2013, Ecosociété, 236 pages. (ISBN 978-2897190422)

Maurice Corcos : L'homme selon DSM : Le nouvel ordre psychiatrique, 2011, ALBIN MICHEL, ESSAIS DOC., 227 pages. (ISBN 978-2226230706)

Folie intime, Conversations avec ceux qui ont basculé de Henri Nhi Barte, Gérard Burtheret, First éditions, octobre 2002

Psychanalyse de la folie sur LeMonde.fr (chronique)

Bandes dessinées

Dans les albums d'Hergé Les Cigares du pharaon et Le Lotus bleu, les trafiquants de drogue que Tintin affronte utilisent un « poison-qui-rend-fou », appelé le radjaïdjah. Philémon Siclone, Zlotzky (Cigares du Pharaon), le messager des Fils du Dragon et Didi (Lotus Bleu) en seront victimes, puis guéries par l'antidote du neurologue chinois Fen-Se-Yeng. Tintin et le maharadjah de Rawajpoutalah simuleront d'avoir été victimes du poison.

Cinéma

Voir Catégorie:Folie au cinéma

法法词典

folie nom commun - féminin ( folies )

  • 1. état psychique anormal caractérisé par un ensemble de troubles mentaux et comportementaux graves [Remarque d'usage: terme vieilli en médecine] Synonyme: démence

    basculer dans la folie

  • 2. acte, idée ou parole contraire à ce qui est sage et raisonnable

    accomplir des folies par amour

  • 3. achat constituant une dépense excessive

    faire des folies dans les grands magasins

  • 4. intérêt excessivement passionné (pour quelque chose)

    avoir la folie des poupées anciennes

  • 5. état d'esprit contraire à ce qui est raisonnable Synonyme: égarement Synonyme: inconscience

    s'égarer dans un moment de folie

folie douce locution nominale - féminin ( (folies douces) )

  • 1. bizarrerie mêlée d'étrangeté et de maniaquerie (familier)

    être atteint de folie douce

  • 2. frénésie due à un manque de jugement (par antiphrase)

    les prix de l'immobilier ont tellement augmenté, c'est de la folie douce!

folie furieuse locution nominale - féminin ( (folies furieuses) )

  • 1. état psychique anormal caractérisé par un ensemble de troubles mentaux et comportementaux graves accompagnés de violence [Remarque d'usage: terme vieilli en médecine]

    une folie furieuse incontrôlable

folie des grandeurs locution nominale - féminin ( (folies des grandeurs) )

  • 1. goût excessif pour ce qui est extrême et particulièrement pour l'argent (familier)

    avoir la folie des grandeurs

à la folie locution adverbiale

  • 1. d'une façon passionnée et éperdue (familier) Synonyme: passionnément Synonyme: éperdument

    il aime sa fiancée à la folie

de folie locution adjectivale ; invariable

  • 1. caractérisé par une extravagance ou une intensité hors du commun (familier)

    un spectacle de folie

en folie locution adjectivale ; invariable

  • 1. en proie à une vive surexcitation (familier)

    un chanteur accueilli par un public en folie

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法