词序
更多
查询
词典释义:
saucisse
时间: 2023-09-12 15:10:56
TEF/TCF专四
[sosis]

n.f.1. 红肠, 香肠 2. 〈口语〉系留球 [防空、侦察用]3. 〈口语〉傻瓜, 笨蛋常见用法

词典释义
n.f.
1. 红肠, 香肠
chapelet de saucisses一串红肠
ne pas attacher son chien avec des saucisses〈口语〉吝啬, 小

2. 〈口语〉系留球 [防空、侦察用]

3. 〈口语〉傻瓜, 笨蛋

常见用法
manger des saucisses grillées吃烤香肠

近义、反义、派生词
助记:
sau盐+cisse

词根:
sal, sau 盐

派生:

choucroute 酸菜,酸菜; saucisson 粗红肠,大灌肠; viande 肉,肉类; jambon 猪肘子肉; charcuterie 猪肉食品; dinde 雌吐绶鸡,雌火鸡; porc 猪; volaille 家禽; soupe 浓汤,羹; boudin 猪血香肠; patate 甘薯,白薯;
当代法汉科技词典

saucisse f. (俗)系留

短语搭配

manger des saucisses grillées吃烤香肠

saucisse grillée烤香肠

ne pas attacher son chien avec des saucisses〈口语〉吝啬, 小气

ne pas attacher ses chiens avec des saucisses〈俗〉吝啬,小气

chapelet de saucisses一串红肠

boyau pour saucisse香肠衣

chair à saucisse做香肠的肉糜

saucisses de Strasbourg斯特拉斯堡香肠

saucisse de Francfort法兰克福香肠

chair à saucisses加调料的肉馅

原声例句

Ça s’appelle donc un cassoulet, si vous avez l’occasion de visiter Toulouse, mangez donc la saucisse de Toulouse et un cassoulet.

这就叫做什锦砂锅,如果你有机会参观图卢兹,就要吃点当地的香肠和什锦砂锅。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Des corn flakes, des légumes en conserve, des saucisses sous vide, des petits beurres et des chips, entre autres.

玉米片,蔬菜罐头,真空香肠,小黄油和薯片等。

[Food Story]

Alors, moi c'est vrai que j'ai mis deux saucisses de menthe, mais vous pouvez mettre un jarret à la place des saucisses de menthe, ça coûtera un petit peu moins cher, c'est vous qui choisissez.

所以,我是真的放了两根香肠,但是你也可以放一个猪肘来代替香肠,成本会低一点,选择权在你。

[米其林主厨厨房]

En attendant, je prépare la saucisse de menthe, je fais des grosses tronches aussi, assez épaisses, de 2-3 centimètres.

与此同时,我准备我的香肠,我也要把它们切成大块状的,切的相当厚,2-3厘米厚。

[米其林主厨厨房]

Bientôt, l'odeur des saucisses grillées qu'on entendait grésiller dans la cheminée se répandit dans la cabane.

小屋里随即充满了烤香肠的香味和咝咝的声音。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

La Grande Salle sentait bon la saucisse frite et retentissait de conversations joyeuses qui portaient toutes sur le match de Quidditch.

餐厅里弥漫着烤香肠的诱人气味,每个人都期待着一场精彩的魁地奇比赛,兴高采烈地聊个不停。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Merci, Seamus, dit Harry en le regardant couvrir ses saucisses de ketchup.

“谢谢你,西莫。”哈利说,他看着西莫在往他的香肠上涂抹厚厚的番茄酱。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Dindes rôties, saucisses grillées, sauces onctueuses, confiture d'airelles et partout sur les tables, des pochettes-surprises avec des pétards qui explosaient en faisant jaillir des cadeaux.

一百只胖墩墩的烤火鸡、堆成小山似的烤肉和煮土豆、一大盘一大盘的美味小香肠、一碗碗拌了黄油的豌豆、一碟碟又浓又稠的肉卤和越橘酱—— 顺着餐桌每走几步,就有大堆大堆的巫师彩包爆竹在等着你。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

L'élève de première année rougit jusqu'aux oreilles en entendant Dumbledore s'adresser directement à lui et saisit le plat de saucisses d'une main tremblante.

那个一年级学生因为校长直接对他说话,紧张得满脸通红,于是双手抖着拿过那个盛香肠的大浅盘子。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

L'homme s'assit, secoua sa crinière grise pour dégager son visage, tira vers lui une assiette de saucisses, la leva vers ce qui restait de son nez et renifla.

陌生人坐下了,晃了晃脑袋,把灰白色的长发从脸上晃开,然后拉过一盘香肠,举到残缺不全的鼻子跟前闻了闻。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

例句库

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直住在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

Un repas local pourrait être un grand bonheur après une journée de visite: saucisse blanche avec des pains Bretzel et bien sûr de la bière!

结束一天的观光,最好不过就是能吃上一顿当地的特色饭菜:白腊肠加Bretzel心形面包,当然不会少了啤酒!

Saucisse, Zhang Fei le secteur de la viande, le thé fumé de canard et d'un certain nombre de produits dans le Sichuan, la foi de la compagnie.

腊肠,张飞牛肉,樟茶鸭和一些四川土特产,本公司以诚信为本。

J'ai mangé des saucisses.J'aimais bien.J'aime manger de la viande.

我吃了香肠.我很喜欢.我喜欢吃肉.

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多是同样的东东:米饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠

Cet adolescent, c'est vraiment une grande saucisse!

这少年还真是一个大傻瓜!

Il faut du pain et une saucisse pour faire un hot dog.

做一个热狗,需要面包和香肠

POURQUOI nous achetons des saucisses à hot dog en paquet de 10 et des pains à hot dog en paquet de 8?

为什么做热狗的香肠是10根一包,可做热狗的面包偏8个一包?

La saucisse me tente et je fais comme les autres, un mélange de tous ces ingrédients dans une assiette.

禁不住香肠的诱惑,我也买了一份。所有的东东都装在一个盘子里,拌匀了吃。

Sur les trois usines proposées, l'usine de saucisses s'est déjà lancée dans la mise au point d'un produit destiné à répondre à la demande locale.

这三项提议之中已有一家香肠工厂正在着手发展它的产品以期满足当地的需要。

M. Hannesson (Islande) (parle en anglais) : Nous disons en islandais qu'il y un raisin sec au bout d'une saucisse.

汉内松先生(冰岛)(以英语发言)我们冰岛语有一种说法,即香肠的末端是葡萄干。

Sur les trois établissements envisagés, l'usine de saucisses s'est déjà lancée dans l'élaboration d'un produit répondant à la demande locale.

这三项提议之中已有一家香肠工厂正在着手发展它的产品以期满足当地的需要。

法语百科
Saucisse de veau aux herbes préparée à la main.
Saucisse de veau aux herbes préparée à la main.
Fabrication traditionnelle de saucisses.
Fabrication traditionnelle de saucisses.

Saucisses de la cuisine réunionnaise.

Une saucisse est un produit de charcuterie composée principalement de viande hachée mélangée à d'autres ingrédients tels que des épices et des condiments, la préparation est ensuite déposée dans un boyau, d'origine intestinal ou synthétique, en forme de tube et refermé aux extrémités. Néanmoins il existe également des saucisses végétariennes sans viande, à base de fromage ou de légumes par exemple. La longueur et la grosseur de la saucisse peuvent varier selon les recettes, différentes cultures dans le monde pouvant fabriquer des saucisses selon leurs méthodes locales et les goûts de ses consommateurs.

Étymologie

Les termes « saucisse » et « saucisson » sont dérivés du vieux français sausiche venant du latin salsus signifiant « salé ».

La culture moderne différencie le saucisson et la saucisse, la dernière étant produite afin d'être cuite.

Histoire

La saucisse est née il y a 4 000 ou 5 000 ans. Homère en parlait déjà dans l’Odyssée, et Cicéron dans certains récits. Il est probable qu'elle fut inventée dans une optique de préservation ou de commodité de transport de la viande, tel qu'en fut son usage dans l'Antiquité, ou simplement d'un principe d'économie chez les bouchers.

Certaines légions romaines utilisaient le principe de la saucisse pour transporter de la viande divisée en rations à l'avance. Souvent l'enveloppe était jetée et on ne gardait que l'intérieur, afin de préparer les fameuses "rations du légionnaire" qui comportaient alors l'équivalent d'une saucisse par repas. Il convient de noter que la saucisse à Rome fut selon plusieurs sources introduites de par l'antique cité de Lucanica. De cette importation vint l'exportation vers certains lieux comme l'Afrique du nord ou la Gaule, qui l'adoptèrent et l'utilisèrent d'après le même principe. Une fête romaine existait d'ailleurs pour la saucisse ; les Lupercales étaient célébrées en mangeant de la saucisse à l'époque.

Il est certain qu'à la même époque les Chinois utilisaient souvent un principe semblable à la saucisse européenne, utilisant de la viande de chèvre et d'agneau.

Au Moyen Âge, on faisait de la saucisse de qualité à laquelle on ajoutait des épices et des aromates que l'on rapportait d'Orient à grands frais par la fameuse route de la soie. On rapporte entre autres que dans l'Empire byzantin la saucisse de sang aurait été, pendant une époque, interdite, à cause d'un problème d'empoisonnement alimentaire, fréquent à l'époque.

Une tradition anglo-saxonne datant de la Seconde Guerre mondiale fait que la majorité des saucisses possèdent un taux élevé de féculents, jusqu'à 25 %, afin de compenser le manque de viande de l'époque. La pratique restée sert surtout lors de la cuisson, alors que la viande se contracte lorsqu'on la cuit le féculent (farine, fécule, autre…) prend de l'expansion en absorbant l'eau et une partie du gras permettant ainsi de ne pas déformer la saucisse. Bien que le procédé soit connu depuis le Moyen Âge (et utilisé entre autres en Allemagne), c'est de cet événement que la tradition moderne nous vient, du fait que certaines productions industrielles de denrées bon marché ont pu s'implanter à cette époque.

Depuis la fin du XX siècle, la saucisse se voit souvent éloignée de la fine cuisine, quoiqu'il existe toujours un certain raffinement dans le monde de la saucisse, mais aussi parce que la majorité des saucisses ont des taux de gras et de sel très élevés. La saucisse est aujourd'hui souvent perçue comme une récupération des déchets de viandes comestibles, dite viande séparée mécaniquement, remplie de produits de conservation chimique. L'utilisation d'enveloppes artificielles telles que le plastique ou le collagène et parfois le peu de détail des ingrédients n'aident en rien.

Fabrication

Fabrication de saucisse (1).
Fabrication de saucisse (1).
Fabrication de saucisse (2).
Fabrication de saucisse (2).

Les ingrédients utilisés, et leur proportion, varient selon le type de saucisse, de même que le mode de préparation.

En Europe, le maigre et le gras de porc constituent traditionnellement les ingrédients de base, la plupart des saucisses étant exclusivement faites avec du porc, y compris parfois des abats (saucisses de foie) ou seulement du sang (boudin noir). Ceci est lié à la place essentielle que le porc occupe depuis des millénaires dans cette région du monde : animal facile à élever, prolifique, et utilisable dans sa quasi-totalité (d'où le proverbe français : "dans le cochon, tout est bon").

D'autres ingrédients peuvent entrer dans la composition de certains types de saucisses ou saucissons : noisettes, fromage, autres viandes, épices (poivre, cumin…), colorants naturels…

Les saucisses industrielles ne comptent que 30 à 40 % de viande en moyenne. Le reste est composé des parties d'animaux réservées jadis à des usages moins nobles, de l'eau et des polyphosphates, du soja, du colorant, des sulfites et des nitrates, des antioxydants pour prévenir la décoloration et une pincée de ce que l'on appelle parfois des rehausseurs de saveur.

Certains bouchers toulousains n'embossent leurs saucisses qu'à l'aide d'ustensiles en bois afin de préserver une tradition artisanale. Cette technique est censée améliorer le goût de la saucisse, mais une récente étude avance que cette tradition serait surtout apparue en réaction à l'industrialisation de la fabrication de la saucisse il y a une cinquantaine d'années.

Catégories

Saucisses fumées
Saucisses fumées

Saucisson, destiné à être consommé froid et sans cuisson préalable, c'est un produit couramment consommé en apéritif ou en pique-nique.

Saucisse sèche, mêmes usages que le saucisson.

Saucisse crue, à cuire.

Saucisse fumée.

Saucisse de sang, appelée boudin, noir, blanc, nature ou aux pommes, à l'oignon…

Saucisse de gibier.

Saucisse industrielle, contenant un faible taux de viande et utilisant un boyau artificiel.

Saucisse de fromage, à base de viande intégrant une certaine proportion de fromage à pâte ferme, comme le Comté.

Saucisse végétarienne, utilisant un boyau artificiel.

Typologie par pays

Afrique du Nord

Merguez, petite saucisse rouge épicée.

Allemagne

Il existe trois catégories de saucisses et charcuterie allemandes (Wurst) :

une Rohwurst (saucisse crue) est une saucisse composée de viandes crues, jambon et épices. Elle peut se présenter sous une forme tartinable (Mettwurst), ou bien être séchée (saucisson sec, salami). Certaines sont également fumées (Teewurst (de)) ;

une Brühwurst (de) (saucisse bouillie) est une saucisse cuite (mais pas nécessairement par bouillon, malgré le nom). On trouve parmi les Brühwurst les célèbres saucisses de Francfort ou le Leberkäse bavarois (pain de viande) ;

une Kochwurst (de) (saucisse cuite) est une saucisse composée en partie d'ingrédients pré-cuits. C'est le cas notamment des Blutwurst (de) (boudins noirs) et des Leberwurst (saucisses de foie). Une Kochwurst peut également être recuite après fermeture du boyau.

Quelques exemples de saucisses allemandes :

Rohwurst : Bregenwurst, saucisse maigre. Kohlwurst (ou Lungenwurst), saucisse forte.

Bregenwurst, saucisse maigre.

Kohlwurst (ou Lungenwurst), saucisse forte.

Brühwurst : Saucisse de Francfort (Frankfurterwurst en allemand). Saucisse blanche (Weißwurst en allemand), spécialité de Munich, consommée accompagnée d'un bretzel et d'une moutarde douce.

Saucisse de Francfort (Frankfurterwurst en allemand).

Saucisse blanche (Weißwurst en allemand), spécialité de Munich, consommée accompagnée d'un bretzel et d'une moutarde douce.

Kochwurst Thüringer Rotwurst (de) (saucisse rouge de Thuringe), une variante de Blutwurst. Pfälzer Leberwurst (de) (saucisse de foie, spécialité du Palatinat rhénan).

Thüringer Rotwurst (de) (saucisse rouge de Thuringe), une variante de Blutwurst.

Pfälzer Leberwurst (de) (saucisse de foie, spécialité du Palatinat rhénan).

Belgique

Saucisse de campagne

Chine

Lap cheong

Espagne

Botifarra

Chorizo

Fuet

Longaniza (es)

Morcilla, équivalent du boudin noir.

Salchichón

Soubressade

États-Unis

Wiener, petite saucisse d'origine allemande utilisée pour la fabrication des hot-dogs

Finlande

Grillimakkara (fi)

Mustamakkara

France

La liste suivante, non exhaustive, comprend aussi bien des saucisses sèches qu'à cuire.

Chipolata

Diot de Savoie

Fouet catalan

Figatellu corse

Gandeuillot ou Gandoyau du Val d'Ajol ou de Fougerolles

Gendarme, spécialité vosgienne fumée ayant la particularité de se présenter sous la forme de deux bâtonnets à section rectangulaire ou carrée et non ronde, toujours attachés ensemble, de couleur rougeâtre : comme les gendarmes d'autrefois en uniforme rouge, qui allaient par deux.

Lukinke

Saucisse d'herbe

Saucisse de choux d'Arconsat

Saucisse de Molène

Saucisse de Montbéliard, nature ou au cumin ; localement, cette spécialité fumée est fréquemment utilisée dans les versions régionales de choucroute (pays de Montbéliard, Territoire de Belfort), où le chou est souvent remplacé par des raves salées.

Saucisse de Morteau, fumée, avec son bâtonnet typique, appelée localement "bonne saucisse", c'est un des classiques de la cuisine franc-comtoise. Une variante, beaucoup plus grosse, est appelée un Jésus.

Saucisse de Strasbourg

Saucisse de foie alsacienne, à cuire

Saucisse de foie ariégeoise ; un des fleurons de la cuisine ariégeoise, elle est aussi produite dans d'autres territoires pyrénéens voisins du versant français, mais non en Cerdagne, pourtant limitrophe. Saucisse sèche utilisant du foie de porc, utilisable en cuisson dans des plats régionaux, elle a un goût très prononcé qui la rapproche du Figatellu corse, dont elle partage les ingrédients de base (et notamment le foie de porc).

Saucisse de Toulouse

Certaines régions produisent divers types de saucisses sèches et de saucissons.

Par leur présentation, l'andouille et l'andouillette peuvent être considérées comme des formes de saucisse, les ingrédients de base différent cependant (tripes).

La merguez, d'origine nord-africaine et sans porc, est aujourd'hui adoptée par beaucoup de consommateurs en France, après avoir été introduite par les Pieds-Noirs.

Des innovations récentes ont apporté une certaine diversification (saucisses à base de viande de canard par exemple).

Hongrie

Saucisse de Csaba

Saucisse de Gyula

Italie

Finocchiona Toscans

Luganega

N'duja

Salame di Felino

Salame di Sant'Olcese

Salame di Varzi

Salame Milano

Salame Toscano

Salsiccia di Cinta Senese

Saucisse de Bra

Soppressa Veneta

Pérou

Saucisse de Huacho (es) (Salchicha huachana)

Salchipapas

Pologne

Kaszanka (en)

Kielbasa

Krakowska (en)

Leberka

Metka

Mielona

Parowki

Pieprzoswka

Smerka

Swiateçzna

Szynkowa

Portugal

Chouriço

République tchèque

Saucisse de vin

Roumanie

Pays où l'élevage traditionnel des porcs est une véritable passion et où l'on tue le cochon à la ferme, la Roumanie produit quantité de saucisses à cuire, selon diverses recettes. L'idéal est d'éviter les fabrications industrielles et de consommer chez l'habitant.

Saucisses de Pleșcoi, à base de viande de chèvre ou mouton.

Royaume-Uni

Cumberland Sausage (en)

Gloucester Sausage

Lincolnshire Sausage (en)

Manchester Sausage

Marylebone Sausage

Oxford Sausage (en)

Pork and Apple

Saucisse de Glamorgan, saucisse végétarienne galloise à base de fromage.

Suffolk Sausage

Yorkshire Sausage

Suisse

Boutefas saucisson traditionnel vaudois. Il est embossé dans le cæcum de porc (extrémité du gros intestin). Il est donc très large et assez court. Traditionnellement fumé à froid "à la borne", c'est-à-dire dans les grandes cheminées des chalets d'alpage.

Cervelas produit de grande consommation et fabriqué industriellement. Embossé dans un film collagène. Cette saucisse se mange crue ou parfois grillée, particulièrement lors de parties de campagne, autour d'un feu de bois.

Longeole saucisse de Genève, non fumée. Elle est constituée pour une bonne part avec de la couenne de porc cuite, et est aromatisée avec des graines de fenouil. Pour permettre sa longue cuisson, elle est embossée généralement dans du boyau de vache, plus résistant.

Luganighetta

Saucisse à rôtir aussi appelée Bratwurst (de) en Suisse allemande et en Allemagne. Parfois vendue en une longue boucle continue. Embossée dans de boyau de porc. La farce se caractérise par l'utilisation de macis parfois remplacé simplement par de la noix de muscade. Embossée dans du boyau plus fin et sous forme de petites saucisses, on l'appelle chipolata en Suisse romande

Saucisse aux choux cette saucisse d'origine vaudoise fait partie intégrante du plat "national", le papet vaudois. Embossée dans l'intestin coudé de porc, la farce est constituée de viande, de lard et de choux blanc râpé. Mise à sécher pendant 24 heures puis fumée à froid pendant 24 à 48 heures.

Saucisse d'Ajoie

Saucisson de Payerne

Saucisson vaudois comme le saucisson de Payerne, ces deux produits bénéficie d'une AOC. Embossés dans le gros intestin de porc. Ils sont séchés pendant 12-24 heures puis fumés à froid.

中文百科
一种最常见的香肠
一种最常见的香肠
匈牙利手工香肠制作。
匈牙利手工香肠制作。

香肠是一个非常古老的食物生产和肉食保存技术,指将任何动物的肉、内脏或凝固的血,搅碎成泥状,再灌入肠衣制成腊肠。在闽南,广东地区或**,又称烟肠;由于处理的过程,可能将糯米肠或香肠类的食物称呼为灌肠。

古时是以动物肠脏制成肠衣,不过现在多数改用多糖纤维素肠衣或人造肠衣以代替用动物肠脏制成的肠衣。但也有香肠是例外,例如有一种鸡肉肠是以鸡肉碎直接揉成肠状,过程并不需要使用肠衣。香肠可经由热煮烟熏以便保存,现代的香肠也大多常含防腐剂及色素及亚硝酸盐。

历史

香肠最早出现于前8世纪的高卢地区(今法国及比利时一带)。到了前2世纪,古罗马征服高卢后,就将香肠传到欧洲其他地区,成为欧洲的主要肉食。随着文艺复兴后的地理大发现,更将香肠推广至全世界。 中式香肠(也称腊肠)有一千多年历史。

常见吃法

热狗

薄饼配料

早餐

烤香肠

粗大的可煎熟/烤熟成街头零食: 香港:机烤施华力肠 英国:炸鱼薯条店卖修芙莱肠 日本:即食鱼肉肠 **:大肠包小肠

香港:机烤施华力肠

英国:炸鱼薯条店卖修芙莱肠

日本:即食鱼肉肠

**:大肠包小肠

分类

烟熏肠:肉泥灌入肠衣后,先用木材熏制,之后再烚或蒸熟。吃前再烹热。

风干肠:肉泥灌成肠后,在干燥地方风干,某些会在香肠内加入乳酸菌,细菌分解肉质,令其变得软腍。风干肠材料没有经烹煮,吃前要先煮,如中国腊肠,但也有可直接食用,如意大利沙乐美肠。

熟肠:肉泥灌入肠衣后,会先煮熟再保存,煮的方法很多,可以是蒸、烚、炸或焗等。外表与烟熏肠相似,但没经熏制过程。

鲜肠:即未经风干或煮熟的香肠,不能直接食用,买回家后要自行烹调。

全熟不加热即食版本,如日本的鱼肉肠。

用豆类各式面粉及植物蛋白质制成的素食版本。

杏鲍菇香肠

种类

莎乐美肠(义式腊肠,常用于比萨饼)

施华力肠

波兰香肠

**

法兰克福肠(热狗)

修芙莱肠

善字鱼肉肠

红肠

芝士肠

脆皮肠

章鱼香肠

血肠

肝肠

咖啡香肠

墨鱼香肠

腊肠

德国香肠

知名品牌

味王

黑桥牌

新东阳

不老庄

**农畜

佐料

**
法法词典

saucisse nom commun - féminin ( saucisses )

  • 1. cuisine boyau rempli d'un mélange de viande et de gras hachés et assaisonnés, que l'on sert généralement chaud

    faire griller des saucisses au barbecue

  • 2. personne niaise et maladroite (familier) Synonyme: andouille

    quelle grande saucisse!

  • 3. histoire ballon retenu à terre par des câbles et qui servait de poste d'observation et de surveillance pendant la Première Guerre mondiale (vieilli)

    la sensibilité au vent des saucisses

saucisse sèche locution nominale - féminin ( (saucisses sèches) )

  • 1. cuisine sorte de saucisson long et étroit

    la saucisse sèche de montagne

chair à saucisse locution nominale - féminin ( (chairs à saucisse) )

  • 1. mélange de viande et de gras haché, assaisonné et généralement utilisé comme farce

    farcir des tomates avec de la chair à saucisse

ne pas attacher son chien avec des saucisses locution verbale

  • 1. faire preuve d'avarice et de mesquinerie (familier; vieilli)

    il n'attache pas son chien avec des saucisses, celui-là!

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法