C’est pour ça que le pasteur anglais Lewis Way, a eu l’idée d’organiser une collecte de fonds auprès de ses compatriotes pour construire cette promenade à Nice.
因此,英国牧师Lewis Way,产生了一个想法:向英国人筹集资金来建造尼斯漫步大道。
[innerFrench]
Vous arrivez sur une place. Là, vous prenez la rue sur votre droite, c'est la rue Pasteur. Vous continuez encore cinquante mètres et la poste est sur votre gauche. Vous ne pouvez pas la manquer.
您到了一个广场。到了那里,你向右走,是Pasteur路。您继续往前走50米,邮局就在您的左手边。您不要错过了。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
[法语词汇速速成]
Croyez votre pasteur : un époux vous est utile, vous devez conserver ce que Dieu vous a donné.
你需要一个丈夫,你应当把上帝赐给你的加以保存。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.
米里哀先生在他的教区里是一个名副其实的神甫,是大众的朋友。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur ? Non. Mais quelle brebis !
可是羔羊的癣疥应当使牧人却步吗?不应当。况且那又是怎样的一头羔羊!
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
De vous à moi, et pour vider mon sac, et pour me confesser à mon pasteur comme il convient, je vous avoue que j’ai du bon sens.
说句知心话,并且我要说个痛快,好好向我的牧师交代一番,我告诉您,我观点明确。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Monsieur le maire, c’est peut-être précisément de ce troupeau que Jésus me fait le pasteur. Qui sait les voies de la providence ?
“乡长先生,也许耶稣正要我去当那一群狼的牧人呢,谁知道主宰的旨意?”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Les médecins envoient également des échantillons à l’Institut Pasteur et à un de ses laboratoires associés afin d’identifier le virus et voir comment il évolue.
医生们还将样本送往巴斯德研究所以及相关实验室,确定病毒类型并观察其演变情况。
[Décod'Actu]
Il marchait le dernier, revêtu de ses splendides habits, tenant à la main sa carabine que votre empereur lui avait donnée ; et, appuyé sur son favori Sélim, il nous poussait devant lui comme un pasteur fait d’un troupeau éperdu.
他亲自殿后,身上穿着华丽的长袍,手里握着你们皇帝送给他的那支马枪。他用手扶着他心爱宠臣西立姆的肩膀,赶着我们这些人在他前面走,像一个牧童赶着他那散乱的羊群一样。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il a dirigé, de 1991 à 1997, le département du sida à l'Institut Pasteur.
1991年至1997年,吕克•蒙塔尼主席在巴斯德研究所主持艾滋病研究部的研究工作。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 指引着万神与牧人!
Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.
游牧民族离不开畜群。
Bienvenu aux pasteurs Rev.Peter Mah et Rev.André Lee qui sont avec nous pour adorer le Seigneur ensemble.
欢迎马英杰牧师和李伟明牧师今天与我们一同敬拜神。
A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.
感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基督的大爱精神。
Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.
此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指引通向神的道路.
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。
Passionné de rock et danseur effréné, Ren heurte les conceptions morales de la communauté et de son pasteur, maître à penser du lieu.
Ren极度热爱摇滚和舞蹈,但是他却与小镇里的人和神父的思想观念发生了碰撞。
Le gâteau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
当歌德化着妆在客栈服务员的衣服下出现的时候,他长时间的对这引发的误会感到开心不已,他说,他是专端洗礼蛋糕的服务生,这角色也是他假借来的。
Les faits Assigné à résidence et surveillé de près pendant les Jeux, le pasteur Hua Huiqi a été arrêté alors qu'il tentait de se rendre à vélo à la cérémonie où se trouvait le président américain.
在奥运期间被限制外出并受到严密监视的华辉旗(音)牧师,在试图骑车前往有美国总统参加的仪式时被捕。
Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que « nous devrions pouvoir surmonter » « Oui, c'est possible ».
她见证了蒙哥马利的公共汽车停运、伯明翰的黑人暴动、塞尔玛的血腥周末和那位来自亚特兰大的传教士对人们高声喊出:“我们一定会胜利。”我们做得到。
Un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste.
目前有一名来自新西兰的牧师驻留岛上。
On peut citer parmi ces partenaires la Société du Croissant-Rouge iraquien les pasteurs qui s'occupent d'orphelins et d'enfants vulnérables au Malawi et les conseillers communautaires de Namibie.
伊拉克红新月会、在马拉维与孤儿和易受感染儿童一起工作的牧师和纳米比亚的社区辅导员。
Pour des motifs financiers, elle n'a souvent pas vraiment le choix, car les gains des pasteurs sames sont faibles, ce qui implique que les deux conjoints doivent avoir un emploi lucratif.
由于生计方面的缘故,一个萨米妇女并非总有真正的选择机会,因为萨米驯鹿放牧者的收入水平非常低,这就需要夫妇二人都能参加有收益的就业才行。
Au Kenya, on a continué à appuyer la participation des pasteurs et chasseurs-cueilleurs au processus de révision de la Constitution toujours en cours.
在肯尼亚继续开展工作,支持牧民和狩猎者——采集者参与正在持续进行的违宪审查程序。
Au cours de ses premières années d'affiliation avec les Nations Unies, la Congrégation du Bon Pasteur a accru ses propres connaissances des buts et activités des Nations Unies et son appui à ceux-ci.
好牧人会在同联合国建立联系的几年,对联合国的各种目标与活动有了更多了解,并给予更大的支持。
La Congrégation du Bon Pasteur a participé aux travaux de la Commission du développement social notamment par le biais du Groupe de travail sur la lutte contre la pauvreté du Comité des ONG sur le développement social.
好牧人参加了社会发展委员会的工作,特别是通过非政府组织社会发展委员会。
Lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, la Congrégation du Bon Pasteur a beaucoup aidé le Groupe de travail des ONG sur la situation des petites filles du Comité des ONG de l'UNICEF à préparer des manifestations parallèles et à faire en sorte que les documents soient formulés dans des termes favorables aux droits des filles.
在关于儿童问题的大会特别会议上,好牧人同非政府组织女童处境工作组积极合作,筹备次要活动,并且鼓吹在文件中纳入支持女童权利的措辞。
La Congrégation du Bon Pasteur a activement participé au Forum sur les droits de l'enfant et collaboré à l'élaboration du texte dudit forum.
好牧人积极参加儿童权利核心小组以及合作拟订儿童权利核心小组的文本。