En descendant nous distinguions à travers les treilles de la terrasse les barques qui grandissaient sur le lac, et qui, pareilles naguère à des points noirs, semblaient déjà des oiseaux rasant la surface des ondes.
下洞的时候,我们从栅栏的格子里辨别出有几只船愈来愈清楚地进入我们的视野。最初它们看起来像是小黑点,现在它们就像是在水面上飞掠的鸟儿。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ça ne coulait pas du tout ; le jour baissait, des souffles de vent, rasant le sol, enlevaient de petits tourbillons de poussière blanche.
天并没有下雨,但黑云压顶,旋风骤起,卷起了白色的尘土扑面而来。
[小酒店 L'Assommoir]
En rasant les pentes de ces roches perdues sous les eaux, j’apercevais encore quelques coquilles, des serpula, des spinorbis vivantes, et certains échantillons d’astéries.
在掠过那些敞在水底下的岩石斜坡的时候,我仍然看到一些介铪类、蛇虫类、活的刺虫类,以及某种海星。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Le Bonadventure, rasant ces hautes murailles à les toucher, ne trouva pas même une saillie qui pût permettre aux passagers de quitter le bord.
乘风破浪号尽量贴近断岩前进,但是连一块可以供旅客们登岸的堤埂也没有发现。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.
第一颗太阳撼动了行星最深层的地质结构。
[《三体》法语版]
Harry fut le premier à le voir: souple et silencieux, le corps rasant le sol, ses grands yeux jaunes brillant d'une lueur inquiétante, Pattenrond s'avançait vers eux.
但是哈利刚刚看到——克鲁克山鬼鬼祟祟地向他们走过来,身子低低地伏在地面上,黄色的眼睛在黑暗中怪异地发着光。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Le matin, il s’est blessé en se rasant, après, il a raté son bus.
早上,他在剃须时受伤,之后他错过了他的公共汽车。
[欧那法语每日一句]
A l'époque, c'est la technique de la terre brûlée qui a été appliquée, en rasant des villages entiers, peuplés surtout de Maya.
当时,应用的是焦土技术,夷平了整个村庄,主要由玛雅人居住。
[RFI简易法语听力 2016年1月合集]
Infrastructures d’accueil, hôtels géants et monuments titanesques ont profondément modifié la physionomie de la ville, rasant au passage près de 95% de son patrimoine millénaire.
接待基础设施、巨型酒店和泰坦尼克号纪念碑深刻地改变了这座城市的面貌,将近95%的千禧年遗产夷为平地。
[Le Dessous des Cartes]
Il s'écorche le visage en se rasant.
他刮胡子时刮破了脸。
Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.
津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。
Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.
两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近的两个城镇之间。
Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.
以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。