C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !
简直出人意外!四天了,没有消息!
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Ce système de transport public est vraiment excellent, beaucoup de Parisiens en profitent au lieu de prendre leurs voitures.
这个公共交通系统非常优秀,许多巴黎人选择乘坐地铁,而不开自己的小车。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Pour la finale ! Vraiment ! Formidable ! Génial !
总决赛!真的吗?太棒了!完美!
[循序渐进法语听说初级]
Ce que j'aime, c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.
我喜欢的,是能够适当修饰作品并通过装饰它们来重塑它们。
[Une Fille, Un Style]
Vous êtes vraiment très nombreux à nous appeler pour la chanson-dédicace, et j’ai en ligne maintenant. Patricia, je pense.
您为了点歌给我们打了很多电话,我想现在您在线上吧,帕翠莎。
[Alter Ego+2 (A2)]
On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.
这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。
[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]
Vous verrez, c'est un investissement vraiment rentable.
你你看,这真是一项很有利的投资啊。
[Alter Ego 4 (B2)]
Personne, dans la communauté scientifique, ne doute vraiment de l’efficacité d’un vaccin.
科学界中没有人真的怀疑疫苗的有效性。
[Chose à Savoir santé]
Oui, mais alors vraiment pas beaucoup!
对,但是真的没太多事做吧!
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Oh, tu parles ! - Non, vraiment. Regardez.
噢你真会说话! -不,是真的呢。看。
[C'est la Vie !]
Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是烹饪的王国。
Cette situation est vraiment comique.
这种情形真是滑稽。
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,他真的很想要一个玩具。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是无比庞大!
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
C'est vraiment une catastrophe.
这真是个灾难。
Les jambes des kangourous sont vraiment fortes.
袋鼠的下肢真的很强有力。
Elle a vraiment bon appétit aujourd'hui!
她今天胃口真好!
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。
Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.
形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,发火。这就是猪的性格(猪脾气)。
Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.
只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。
Finalement, je n'ai pas acheté ce petit meuble, d'autant que je n'en ai pas vraiment besoin.
最后,我没有买这个小家具,更何况我的确不需要它。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Il y a ceux qui s'aiment avec le coeur et ils s'aiment vraiment. Il y a ceux qui s'aiment avec leur tête, et il s'entetent à s'aimer.
用心相爱的情侣是真的相爱,而用头脑相爱的情侣只是协定相爱。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。
Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.
片名起得很贴切,因为整部影片的风格非常写实,且事件并非虚构。
Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !
真是个笨蛋,他真的什么都不明白。