词序
更多
查询
词典释义:
femme
时间: 2023-06-22 17:02:18
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[fam]

女人,妻子

词典释义

n. f.
1. 人,妇
femme du monde 上流社会的
femme au foyer 家庭主妇


2. 妻子, 已婚妇

demander pour femme 求婚

3. 仆, 侍
femme de ménage
femme à journée 按日计酬的



常见用法
femme d'affaires 性商人
une femme élégante 优雅的
émanciper les femmes 解放妇
femme idéale 理想的
la libération de la femme 妇解放
le statut de la femme 妇地位
abuser d'une femme 奸污个妇
faire la cour à une femme 追求
courtiser une femme 向人献殷勤
une femme délicieuse 个迷人的
une femme désirable 个性感的
une femme enceinte 位怀孕的妇
une femme énergique 个精力充沛的
une femme extraordinaire 位出色的妇
une femme filiforme 个极瘦的
une femme irrésistible 个充满诱惑的
c'est une femme magnifique 这是个绝色美
une femme ravissante 个迷人的
une femme splendide 位光彩夺目的
une femme sublime 位卓越的妇
les toilettes pour femmes 洗手间
il trompe sa femme 他对妻子不忠
c'était une femme admirable 这是位令人钦佩的
cette femme est très économe 这个妇很节俭
une jeune femme élancée 个瘦长的
il a empoisonné sa femme à l'arsenic 他用砒霜给他妻子下了毒
il nous a invités, ma femme et moi 他邀请了我们,我妻子和我
c'est une femme qui s'entretient 这是个注重自我保养的
c'est une femme très sociable 这是个很随和的
il y a deux hommes et une femme 有两个男人和
le départ de sa femme l'a déstabilisé 他妻子的离开使他很不安稳
il boit en cachette de sa femme 他瞒着他妻子偷偷喝酒
l'écart des salaires entre hommes et femmes est significatif 男工资差别说明了某种问题
je suis subjugué par la beauté de cette femme 我为这个人的美丽而着迷
il a succombé aux charmes de cette femme 他抵挡不住这个人的魅力
c'est une femme très superficielle 这是浅的

近义、反义、派生词
助记:
fem哺乳+me

词根:
fem, fél, fil(l) 吮吸,哺乳

联想:
  • poupée   n.f. 玩具娃娃;少妇,少

名词变化:
féminisme, féministe, féminité, féminisation
动词变化:
féminiser
形容词变化:
féminin, féminoïde
近义词:
conjoint,  moitié,  bonne femme,  dame,  fille,  gonzesse,  meuf,  nana,  souris,  épouse,  femme de service,  vamp
反义词:
mari,  enfant,  homme,  mâle
联想词
fille 儿; homme 人; jeune 轻的; fillette 小姑娘,小孩; dame 贵妇; compagne 伴,妻子; mère 母亲,妈妈; épouse 见 époux; veuve 寡妇; demoiselle 姑娘; maman 妈妈;
当代法汉科技词典

femme f. 妇

femme en couche 产妇

femme enceinte 孕妇

femme frigide 石

femme gravide 孕妇

femme ingénieur 工程师

appareil génital de femme 生殖器

douleur au bas ventre chez la femme enceinte 胞阻

sage femme f. 接生员; 助产士

bonne femme [俗]老太太, 老太婆; [民]

chorée des femmes enceintes 妊娠舞蹈病

déficience du sang chez les femmes 妇人血亏

hystérie chez les femmes 妇人脏躁

maladie tuberculeuse de femmes 干血痨

masse dans le bas ventre chez les femmes 血瘕

traite de femmes et d'enfants 拐骗妇儿童

femme de chambre 
f.  仆, 侍婢

femme de ménage 
f.  清洁工, 按时计酬的  
n.  帮助(促进, 忍耐)

femme ministre 
f.  部长

短语搭配

Elle est femme, très femme.她是个典型的女人, 非常典型的女人。

abandonner sa femme遗弃妻子

conquérir une femme征服一名女子

entreprendre une femme勾引一名女子

traite des femmes贩卖妇女;贩运妇女

trousser une femme〈旧语,旧义〉撩女人的裙子;占有一个女人

accoucher une femme给一个妇女接生

posséder une femme占有一个女人

prendre pour femme娶…为妻

demander pour femme求婚

原声例句

Et maintenant, passez-moi ma femme, je vous prie.

现在 请让我老婆接电话。

[《晚餐游戏》电影节选]

La première année, la femme parle et l’homme écoute.

第一年,老婆说话,老公听着。

[新公共法语初级]

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

[《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带]

Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme. Alice.

杜塞, 伊夫·杜塞。这是我夫人,爱丽丝。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.

皇帝处死了建筑师的妻子。建筑师建起了泰姬陵。

[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自贫困家庭的女性

[Pour La Petite Histoire]

L'amitié ne se construit pas sans preuves de confiance, les confidences en sont ; j'avouais à Walter avoir été épris d'une jeune femme avec qui j'avais flirté un été. C'était il y a très longtemps, je finissais à peine mes études.

友谊总需要建立在相互信任的基础之上,而交换秘密正是其中的一个途径。我向沃尔特坦白,曾经为一位年轻女子深深着迷,并与她厮混了一整个夏天。这是很久很久之前的事了,那时我刚刚毕业。

[《第一日》&《第一夜》]

Le nombre de téléspectateurs est lui aussi très variable selon les programmes et les heures: 20% à midi(surtout des femmes), 40% pour le feuilleton de fin d'après-midi, 65% pour le journal télévisé du soir et 5% après dix heures.

20%中午看(主要是妇女),40%看傍晚的连续剧。65%看晚间电视新闻,5%看晚上10点以后的节目。

[北外法语 Le français 第三册]

Il dit toujours: « Je suis malheureux: Hélène ne veut pas être ma femme. Que faire ? »

“我好惨,Hélène不想成为我的妻子,该怎么办呢?”

[新公共法语初级]

Les femmes sont plus polis que les hommes. c'est certain.

女人比男人更有礼貌。这是肯定的。

[慢慢从头学法语]

例句库

C'est une femme magnifique.

这是个绝色美女

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Je suis subjugué par la beauté de cette femme.

我为这个女人的美丽而着迷。

Cette femme est partie chercher ses enfants

这位女士离开去找她的孩子们。

Ce manteau de femme est à la mode cette année.

这款女士大衣今年很流行。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代中国女子以绣手绢消遣。

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次大会中妇女占大多数。

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢谈论衣着打扮。

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远少一件衣服。

C'est la femme dont vous m'avez parlé.

这是您跟我说起过的那个女人

Eric et sa femme vont passer leur deux mois de vacances sur la Côte d'Azur.

埃里克将与妻子共赴蓝色海岸度过2个月的假期。

La rose rouge est l'une des fleurs préférées des femmes.

红玫瑰是女人最爱的花之一。

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中行走。

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

他被迫把刀架在他老婆的脖子上。

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

L'homme et la femme sont égaux.

男女平等。

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会的进步是妇女解放的结果。

Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.

妻子每天都帮他系领带。

Il nous a invités, ma femme et moi.

他邀请了我们,我妻子和我。

法法词典

femme nom commun - féminin ( femmes )

  • 1. personne de sexe féminin

    une femme de quarante ans

  • 2. épouse (d'un homme)

    il a une femme et deux enfants

  • 3. adulte de sexe féminin

    devenir une femme • maîtresse femme

femme adjectif ; invariable

  • 1. marqué par les traits caractéristiques que l'on attribue aux femmes

    elle est très femme

femme d'affaires locution nominale - féminin ( (femmes d'affaires) )

  • 1. femme qui exerce des responsabilités commerciales

    une femme d'affaires volontaire

femme de chambre locution nominale - féminin ( (femmes de chambre) )

  • 1. employée qui travaille au service d'un hôtel ou d'un particulier

    la femme de chambre passe le matin

femme d'intérieur locution nominale - féminin ( (femmes d'intérieur) )

  • 1. épouse ou femme qui se consacrent avec zèle aux soins de la maison

    sa femme est une femme d'intérieur soucieuse de son ménage

femme de lettres locution nominale - féminin ( (femmes de lettres) )

  • 1. femme qui s'adonne à l'écriture (vieilli)

    publier la correspondance d'une femme de lettres

femme du monde locution nominale - féminin ( (femmes du monde) )

  • 1. femme, d'un milieu aisé, aux manières raffinées

    une réception donnée par une femme du monde

femme de tête locution nominale - féminin ( (femmes de tête) )

  • 1. femme intelligente et volontaire

    une femme de tête qui sait ce qu'elle veut

femme fatale locution nominale - féminin ( (femmes fatales) )

  • 1. femme dont le pouvoir de séduction est irrésistible

    succomber aux charmes d'une femme fatale

ce que femme veut, Dieu le veut locution proverbiale

  • 1. on ne peut aller contre le désir d'une femme

    je me plie à tes volontés: ce que femme veut, Dieu le veut

être très femme d'intérieur locution verbale

  • 1. aimer beaucoup s'occuper de sa maison

    sa mère est très femme d'intérieur

prendre femme locution verbale

  • 1. épouser une femme (vieilli)

    décider de prendre femme

souvent femme varie locution proverbiale

  • 1. les femmes sont inconséquentes et volages

    elle a changé d'avis, souvent femme varie

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座