Parce que c’est la couleur de l’absolu de la transparence et de la transcendance, blanc parce qu’il rappelle à Coco les cornettes des religieuses de son enfance et la robe de communiante offerte par son père.
白色纯粹通透,是终极的升华,白色,令香奈儿女士想起童年在教会孤儿院里看到的修女头巾以及小时候父亲买给她的白裙。
[Inside CHANEL]
Quant à d’Artagnan, qui ne connaissait encore personne dans la capitale, il ne trouva qu’un déjeuner de chocolat chez un prêtre de son pays, et un dîner chez un cornette des gardes.
至于达达尼昂,他在京城里没有什么熟人,只在一个同乡神甫家里找到一顿巧克力早餐,在禁军的一个号手那里混了一顿午餐。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Quant au mot même de sœur, bien qu’il ne soit pas très précis, fait souvent penser à un habit particulier : longue robe et cornette, cette coiffe particulière compliquée, et différente selon les différents ordres auxquels appartiennent ces religieuses.
常常让人想起一个特定的习惯:长裙和短发,这种特别复杂的头饰,并且根据这些修女所属的不同等级而有所不同。
[Les mots de l'actualité - 2017年合集]
À leurs pieds, les anémones du japon, avec des attitudes liturgiques, balancent leurs corolles sveltes et blanches ainsi que des cornettes.
在他们的脚下,日本的海葵以礼仪的态度,挥舞着纤细的白色花冠和玉米花环。
[Julie Depardieu专栏]
Il a demandé à MM. Willem Van Cotthem et Antoine Cornet d'assister à la réunion en qualité d'observateurs, en raison de leurs compétences éminentes et reconnues et en ce qui concerne les aspects scientifiques et techniques de la désertification et de la dégradation des sols.
他请Willem Van Cotthem先生和Antoine Cornet先生作为观察员出席主席团会议,因为公认他们在沙漠化和土地退化方面拥有杰出的科技专门知识。