Cet après-midi, on va crever de chaleur.
今天下午,我们就要热死了。
[C'est la Vie !]
On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.
在寂静和炎热之中,还听得见水声和笛声。
[局外人 L'Étranger]
La grisaille cède enfin sous la chaleur du soleil, l’éclat de la mer, la puissance de la montagne, la douceur des choses.
终于单调乏味在炎热的阳光下,在波光粼粼的海水中,在高山的巍峨中,在温馨的生活气氛中消失。
[北外法语 Le français 第四册]
Pourtant, l'heure déclinait au-dehors et la chaleur était moins forte.
然而,外面天色已晚,也不那么热了。
[局外人 L'Étranger]
Hier, il faisait une chaleur à s' étouffer.
昨天热到要窒息了。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.
炉火虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身发抖。
[小酒店 L'Assommoir]
Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.
现在已经是1866年,年初的时候天气很热,可是他们仍然到森林里打猎。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Lorsque le soleil se coucha, l'air était toujours empreint d'une chaleur moite et étouffante.
太阳落山后,空气依然异常闷热。
[《三体》法语版]
J'essaye d'ajouter toujours des plantes et des fleurs, ça amène encore plus de chaleur.
我总是试图添加植物和花卉,这会带来更多的热情。
[Une Fille, Un Style]
C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.
也就是利用地壳的热量。
[北外法语 Le français 第三册]
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Paris vous a donné la chaleur du soleil, je vous souhaite un heureux tous les jours.
送给你巴黎的温暖阳光,祝你天天快乐。
La création de l'entreprise a pour but de servir la communauté pour le bénéfice de la communauté, la chaleur de la communauté de millions de ménages.
公司创立的宗旨是服务社区、造福社区、温暖社区的千家万户。
Est la principale forme de production d'aluminum de chaleur et estampage à base de métal.
主要是以生产铝剂型散热片及五金冲压件为主。
Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.
这次连续不断的热浪使土地都龟裂了。
I et tous le personnel de l'entreprise, s'est félicité de la chaleur dans Alibaba en ligne peer-to les affaires de l'entreprise.
我公司法人及全体员工,热欢迎在阿里巴巴网上经营的同行来我公司洽谈业务。
Il fait une chaleur à crever.
〈口语〉天气热得要命。
Les principaux os de la production en usine de colle, de chaleur Sol.
本厂主要生产骨胶,热溶胶。
Par conséquent, non seulement une large gamme de produits de boulangerie, mais aussi pour obtenir un bon effet de la chaleur sèche.
因此不仅烘烤的物品范围广泛,还可以取得满意的加热干燥效果。
Dans le cas examiné par les quatre chercheurs, on considère un système quantique échangeant de la chaleur avec un réservoir d'énergie.
四位研究人员考虑了这么一个情况:一个量子系统与一个热容有热量交换。
Créez professionnel-croix brushless DC ventilateurs et dissipateur de chaleur.
专业制造无刷式交、直流散热风扇及散热器。
L'asphalte était amolli par la chaleur.
柏油受热而软化。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Un jour pendant les vacances d’été, le soleil brûlant à la chaleur NanDang soleil!
暑假的一天中午,火辣辣的太阳把人晒得酷热难当!
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.
藤制工艺品典雅端庄、富有创意、感觉温馨。
Notre principal de contrôle de la production d'air conditionné, tuyau de gaz de chaleur plat, tube ordinaire.
我公司主要生产空调管,散热气扁管,普通管。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
Sen-Ming, qui ne fonctionne pas pour survivre, mais à leur propre vie afin que la lumière émettant de la chaleur.
铭森人工作不是为了生存,而是为了让自己的生命发光发热。
Cela me faisait oublier mes soucis même si parfois je ne comprenais pas bien à cause des accents, mais la danse latine me donnait beaucoup de chaleur.
虽然各种语音混杂,但是我被他们拉丁的奔放舞蹈和他们的热情.