Et puis, l'entraîneur doit accompagner son équipe partout où elle se déplace.
另外,足球队去哪儿教练都得陪着。
[北外法语 Le français 第二册]
Et l'affaire du jour ! Cet entraîneur douceur !
这个温和的健身器材!
[循序渐进法语听说中级]
Par exemple, un joueur de tennis qui s'entraîne à faire un type de service bien particulier pendant des heures et des heures, avec son entraîneur qui analyse le mouvement, qui le corrige et qui l'aide à se perfectionner.
比如,网球运动员一连几个小时进行某项特殊训练,在此过程中,教练会分析他的动作,纠正他并且帮助他得到进步。
[innerFrench]
Dans ce cas-là, il faudrait suivre des stages, passer des examens. Et puis, l'entraîneur doit accompagner son équipe partout où elle se déplace.
那样的话,我需要参加训练,通过考试。然后,教练还有和团队一起出差。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
L’année 2000 marque un nouveau départ dans sa carrière : après avoir été entraîneur, il devient... chanteur !
2000年,他的职业生涯又创新高,再已经成为了教练之后,他又成为了… … 歌手!
[Alter Ego+2 (A2)]
Un entraîneur, c'est un homme qui entraîne les sportifs.
entraîneur,是指训练运动员的人。
[精彩视频短片合集]
Il faut souvent accuser l’entourage des athlètes : les dirigeants, les entraîneurs qui n’hésitent pas à encourager le dopage.
如领导、教练等都毫不犹豫鼓励使用兴奋剂。
[简明法语教程(下)]
Les exemples que j'ai pris, c'était un entraîneur, c'était un chef et c'était les parents ; donc, c'est souvent une personne d'autorité qui remet les points sur les « i » , qui remet les
我举的例子中是教练、老板、父母;所以,这常常是有权威的人做的,choses en ordre, qui rappelle quelque chose.他恢复秩序,提醒某事。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Vous pouvez aussi lire : « Un pilote de Formule 1 (les voitures qui vont très vite) a perdu sa dernière course ; son entraîneur a poussé un coup de gueule. »
“Formule 1赛车手最后一场比赛时失败了;他的教练对此感到很不满。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Son entraîneur a montré qu'il n'était pas content, il a dit et il a montré qu'il était mécontent, qu'il n'était absolument pas satisfait de la situation.
他的教练表示出了自己的不满,他说了自己不满意,对这一情况感到非常不满意。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Mais son entraîneur, Sun Haiping, a maintenu 3 courses d'entraînement en plus de la préparation normale.
但是他的教练,孙海平还是为刘翔准备了三次常规训练。
Il est entraîneur.
他是赛马训练师。
"J'ai un contrat, je veux rester et le club veut que je reste", a déclaré l'entraîneur portugais.
“我有这个合约,我希望留下这个俱乐部也希望我留下。”这个葡萄牙的教练重申.
L'entraîneur doit accompagner son équipe partout où elle se déplace.
球队去哪儿教练都得陪着。
L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.
教练让运动员们接受严酷训练。
L'entraîneur a fait une sélection de huit athlètes.
教练在八个运动员中进行选拔。
"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.
“有一天你在一个大海报上看到他的画像时,别惊讶。”
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。
L'entreprise compte plus de 80 voitures du train entraîneurs véhicules, avec plus de 10 ans d'ancienneté ou de plusieurs entraîneurs, plus de la moitié du nouvel entraîneur de la voiture, bon état.
公司拥有八十多辆的教练练车辆,具有多名十年教龄以上的教练员,一半以上的教练车的新车,车况良好。
Longueur de carrosserie 6 - 12M, un modèle de bus, en voiture-ville, un entraîneur, un entraîneur Jiajiao modèles de voiture tous les villages et de biens.
车身长度有6--12M,车型有公交车、城间车、旅游车、驾校教练车、村村通车型和货的。
C'est l'un des personnages les plus influents dans la société d'aujourd'hui - en particulier pour ceux qui sont nés dans les années 80, a déclaré Ren Bo, un entraîneur de 25 ans.
“他是当今最有社会影响力的人物之一——尤其是对于那些出生于80年代的人来说,”一位25岁的教练员表示。“可能还需要一定时间才能看到另外一个姚明的出现。”
Le 14 juin, le père de Kaka a eu une conversation avec Adriano Galliani, vice-président de l'AC Milan, Precenicco, directeur sportif et Allegri, entraîneur du club.
6月14日,卡卡父亲与AC米兰副主席加利亚尼、体育总监布拉伊达和主教练阿莱格里会谈。
L'entraîneur du club mancunien, Alex Ferguson, avait alors expliqué qu'il ne vendrait "même pas un virus" au club madrilène qualifié de "mafia".
曼联主教练弗格森曾表态说他“连一个病毒”都不会买个这个马德里的俱乐部,并称皇马为“黑手党”。
'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.
中国体操教练黄玉斌认为:“亚洲人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”
Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.
俱乐部所有的教练和户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力和敬业的职业精神。
Les objectifs du projet sont les suivants : analyser les similarités et les différences entre la représentation des femmes et celle des hommes dans les sports; promouvoir la modification des stéréotypes sexospécifiques dans les sports; éduquer les personnes influentes en ce qui concerne la représentation de l'image des femmes et des hommes dans les sports; élaborer du matériel pédagogique à l'intention des reporters, formateurs et entraîneurs portant sur la représentation des femmes et des hommes dans les sports, afin qu'ils utilisent ce matériel dans leur travail quotidien; favoriser une discussion sur les stéréotypes sexospécifiques dans les sports au niveau européen.
该项目追求的目标如下:探讨男女参加体育运动的异同;促进体育方面陈规定型的性别观念的转变;对在塑造男女体育形象方面有影响力的人进行教育;围绕男女参与体育情况编写体育记者、训练员和教练员使用的培训教材,供他们日常使用;促进在欧洲一级讨论体育中的两性陈规定型观念。
Ces conclusions ont été utilisées pour la conception du matériel éducatif pour les journalistes sportifs et les entraîneurs. L'étude a été publiée sur CD multimédias et sur une page d'accueil spéciale.
这些研究结果已被用于体育记者、体育教师和训练者的教材设计,并被以多媒体光盘的形式和在特别网页上出版。
Un manuel de formation sur la promotion de la santé et la prévention de l'abus de drogues a été mis au point à l'intention des entraîneurs sportifs et diffusé sous forme de CD-ROM lors des Jeux olympiques d'Athènes.
编写了一本关于促进健康和预防药物滥用的培训手册,供体育教练使用,并制作成光盘在雅典奥林匹克运动会发行。
Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.
作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5个司和私立中学协会对培训人员进行了培训。
Le CNSF a lancé une formation d'entraîneurs sur une base régionale dans le domaine de l'aérobic cette année.
女子运动委员会今年在增氧健身法领域发起了一个区域性的训练员培训方案。