Je restai comme pétrifié ; la regardant avec des yeux écarquillés.
我吓呆了;睁大了眼睛看着她。
[北外法语 Le français 第四册]
Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.
我全身的血液都凝固了,我愣在那,睁大眼看着她。
[法语综合教程3]
Alors le conducteur apparut, tenant à la main une de ses lanternes, qui éclaira subitement jusqu'au fond de la voiture les deux rangs de têtes effarées, dont les bouches étaient ouvertes et les yeux écarquillés de surprise et d'épouvante.
这时候,赶车的出面了,他从车外取下一盏风灯拿着向车里一照,登时照明了车子内部那两行神色张皇的脸儿,因为惊惧交集,眼睛都是睁大的,嘴巴全是张开的。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ah ! c’est Bréchot, s’écria Forcheville qui n’avait pas bien entendu, vous m’en direz tant, ajouta-t-il, tout en attachant sur l’homme célèbre des yeux écarquillés.
“噢!他就是布里肖!”福什维尔高声叫道,他刚才并没有听真。接着又双眼圆睁瞧着那位客人对维尔迪兰夫人说,“您待会儿跟我详细介绍介绍。
[追忆似水年华第一卷]
L’enfant se baissa. Homais fut plus prompt, et, ayant ramassé le volume, il le contemplait, les yeux écarquillés, la mâchoire ouverte.
年轻人弯下腰来捡。奥默比他更快,捡起书来一看,眼睛也睁圆了,嘴巴也张大了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le percepteur avait l’air d’écouter, tout en écarquillant les yeux, comme s’il ne comprenait pas. Elle continuait d’une manière tendre, suppliante. Elle se rapprocha ; son sein haletait ; ils ne parlaient plus.
税务员睁大眼晴,好像在听,但是似乎没有听懂。她还在继续讲,样子哀婉动人。她走到比内身边,胸脯扑扑地跳,他们不说话了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Et soudain, le visage de Julia se figea. Ses yeux s'écarquillèrent elle entrouvrit les lèvres comme si l'air était venu à lui manquer.
突然,朱莉亚的表情凝固了。她双眼圆睁,嘴巴半张,仿佛感到氧气不足。
[那些我们没谈过的事]
Ce samedi ? dit-il en écarquillant les yeux.
“就是这个星期六?”他瞪大了眼睛。
[那些我们没谈过的事]
Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.
海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
« Si monsieur voulait avoir la bonté de moins écarquiller ses yeux, monsieur verrait bien davantage ! »
“先生,如果你不是总是那样斜视,那么你会看得更清楚一些!”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.
海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。