词序
更多
查询
词典释义:
dès que
时间: 2023-09-18 18:39:50
[dεkə]

loc. conj.一. . . 就. . .

词典释义
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons们一有就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知

近义、反义、派生词
近义词:
aussitôt
短语搭配

enfant des rues流落街头儿童

nettoiement des rues打扫街道

enfants des rues街头儿童

éducateur des rues街头教育者

tomber des nues极度惊讶, 惊惶失措, 大吃一惊

Certains disent que...有些人说…

fille des rues妓女

gamin des rues街头顽童

dès que一. . . 就. . .

dès lors que一…就… 既然

avertissez-moi dès que possible一有可能就通知我

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.一旦有机会, 我将重游威尼斯。

La maison livrera les meubles dès que possible.一有可能,商行就把家具发出。

Les mères deviennent des lionnes dès que leurs enfants sont en danger.孩子们遇到危险时,母亲们就变得勇猛异常了。

J'ai eu le coup de foudre pour cet appartement dès que je l'ai visité.我一看之后,就对这套房子情有独钟。

nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来

Venez me voir dès que vous pourrez.您一有空就来看我。

Je vous enverrai une gerbe dès que je serai acquitté (Giraudoux).我一旦被宣告无罪,便立即给您送一束花。(季洛杜)

原声例句

Et dès que vous pensez qu'Hedi Slimane ne sait faire que des costumes, il vous colle un jogging !

你觉得艾迪·斯理曼只会设计西装?他可是能让你穿上运动裤的男人啊!

[时尚密码]

Et dès que l'huile est chaude, on va rajouter la préparation.

油变热后,再把准备好的食材加到锅中。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Et dès que ça va commencer à bouillir sur les côtés, vous baissez le feu, feu doux, vous couvrez le tout et vous laissez cuire

一旦锅里周围开始沸腾,调小火,小小的火,盖上锅盖,然后让它煮着。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

你走到哪里,它就跟到哪里,只要你借了第一笔贷款。

[Vraiment Top]

D'autres préfèrent être sur leur téléphone ou sur les médias sociaux dès que leur temps est libre.

其他人更喜欢有空时候打电话或使用社交媒体。

[心理健康知识科普]

Je vais faire bouillir toute cette préparation et dès que ça bout, je rajoute les moules.

我会煮所有这些食材,一旦它沸腾,我就加入贻贝。

[米其林主厨厨房]

Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦第一个贝壳打开,你就必须停下来。

[米其林主厨厨房]

Il ne faut pas avoir peur, même si elles ne sont pas toutes ouvertes, n'ayez pas peur dès que les premières s'ouvrent, de toute façon elles vont s'ouvrir presqu'en même temps.

不要害怕,即使它们没有全部打开,也不要怕第一个打开,反正它们几乎会同时打开。

[米其林主厨厨房]

Et dès que l'eau bout je verse l'eau très chaude dans mon assiette sur la semoule.

沸腾,我就把滚烫的水倒进我的粗面粉盘子里。

[米其林主厨厨房]

Mais au cours de la Première Guerre mondiale, dès que les Allemands occupent une région, ils imposent l'heure allemande.

第一次世界大战期间,只要德国人占领了一个地区,他们就会施行德国时间。

[德法文化大不同]

例句库

Pourquoi dès que c'est UNE galère, c'est tout de suite au FEMININ ? LA pluie, LA neige, LA grêle, LA tempête, tout ?a, c'est pour vous les FEMMES !

为什么一个(阴性的)苦役,难道苦役就适于阴性的?(阴性的)雨,(阴性的)雪,(阴性的)冰雹,(阴性的)暴风雨,诸如此类,这都是为你们女性准备的!

Toutefois, le marché pour chaque type d'anormal rythme rapide des mises à jour, Gu voulez acheter des vêtements de personnes ont à me contacter dès que possible.

但市场每种款式之更新速度异常快,顾想买衣服的人得尽快与我联系。

Les grossistes peuvent aider à fournir des campagnes de marketing et des politiques, des GVC rapidement, dès que possible pour atteindre l'objectif de réussite!

可以帮批发商提供相关的销售方案和政策,共同快速致福,早日达到成功的目标!

Ali, 88, par ce coin de la communauté à chercher la bonne coopération dans le fournisseur, dès que possible avec les gens que je contact avec le Secrétaire.

今借阿里88一角,向社会各地征求好的合作供应商,请有识之士尽快与我司联络。

Nous pensons que le chaleureux et attentionné et dévoué service pour votre produit sur le marché dès que possible pour gagner un temps précieux.

相信我们热情、周到、全心全意的服务能够为您的产品尽快打入市场赢得宝贵时间。

Et puis récemment, nous avons pris des engagements pour réduire nos déficits publics d’ici 2013, dès lors que les conditions économiques internationales le permettront.

最近,我们也作出了很多承诺,在2013年之前缩小公共赤字。

Tu pourrais découper le gâteau en morceau, mais toutes les parties vont partir dans une direction différente dès que tu t'apprêtes à manger.

也许你能把蛋糕提前分好,但你准备开动时,切好的小块又会四散开来。所以说行家宁愿独享他的拿破仑。

Vous envoyer dès maintenant que les toilettes et toilettes peuvent vomir a été jetés dans le trou noir, vous permettrait aussi à l’auto -évaluation.

现在把你丢到厕所里,厕所都能吐了,把你扔进黑洞里,黑洞也能自我爆炸了!

Les interventions des SWAT sont donc requises dès que le nombre de personnes devant être arrêtées ou leurs armes supposées demandent efficacité et rapidité avec un minimum de risques.

有看过美国电影且知道SWAT这个名字的人,也有人不知道SWAT,但是他们都知道这和普通警察是不同的。

À titre indicatif, dès que la température chute d'un degré, cela entraîne une consommation en hausse de 2 100 mégawatts (MW), soit le double de la consommation d'une ville comme Marseille.

这样说,温度下降一个等级,就意味着增加2100兆瓦的电力需求,这是整个马赛市电力消耗的两倍。

24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.

女人喜欢猫咪。男人也说他们喜欢猫。但女士们一转身,他们会狠狠地踢自己屁股一脚。

Par conséquent, ces jours-ci, dès que le vendredi arrive, il est comme un élève qui n'aime pas voir arriver la fin des vacances scolaires : il est dépressif.

所以,这些日子,一星期五,他就像暑假即将结束的中学生,抑郁得不得了。

C'est toujours dur au début, dès que l'on fait des amis, la vie devient plus douce! Et oui, des vraies histoires et des beaux souvenirs en France. Tu en as aussi je pense!

最初是有点思乡,然而随著朋友的出现,生活便添上姿采。故事与回忆是真的,相信你也拥有!

En plus, voyager avec les amis, tous simplement avec des bagages légers, un rêve que j’avais avant, qui effectue facilement et que j’ai déjà réalisé dès que je suis là.

此外, 旅游在欧洲是一大乐事,好友两三、背上行囊,穿梭在异域的愿望这里轻松得以实现。

Grand blanc de vendre les graines, les haricots rouges, du soja et d'autres produits agricoles, sont intéressés par, s'il vous plaît me contacter dès que possible.

公司主要出售雪白瓜子,红小豆,大豆等农产品,有意者请赶快于我公司联系。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到工作,就马上去找公寓。

Les autres stipulations contenues sont généralement annexées aux conditions générales et ont force obligatoire à l'égard des parties, dès lors que l'acte signé renvoie à ces documents.

其它条款内容有对于基本条件的附加内容和对各方的强制义务,签订的合同返回文档!

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

法法词典

dès que locution conjonctive

  • 1. au moment précis où Synonyme: quand

    je t'appelle dès que j'en sais un peu plus • dès que possible

  • 2. à chaque fois que

    dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour dire une bêtise

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法