词序
更多
查询
词典释义:
fossé
时间: 2023-07-29 08:36:00
TEF/TCF
[fose]

坑,沟,裂痕

词典释义
n.m.
1. 沟;沟;排水沟
fossés qui bordent une route公路两边的沟
fossé d'irrigation灌溉
Au bout du fossé , la culbute.〈谚语〉当心前途危险。

2. 壕沟
fossé antichars反坦克沟

3. 【地质】地堑, 裂谷
fossé tectonique构造谷

4. 〈转义〉裂痕, 阂, 鸿沟
le fossé des générations代沟
Un fossé nous sépare.一道鸿沟将我们

常见用法
il y a un fossé entre eux他们之间有一道鸿沟
atterrir dans un fossé掉进沟里

近义、反义、派生词
助记:
foss挖+é阳性名词后缀

词根:
fou, foss 翻,挖

近义词:
abîme,  cloison,  coupure,  barrière,  mur,  muraille,  graben,  rift,  obstacle,  fosse,  différence,  tranchée,  boyau,  douve,  excavation,  gouffre,  intervalle
反义词:
butte,  lien
联想词
gouffre 深坑,深渊; ravin 沟壑,冲沟; talus 陡坡,斜坡; trou 洞; creusement 挖掘, 凿; mur 墙,壁; écart 间距,差别; sillon 犁沟; clivage 解理,劈理,按纹理劈; étroit 狭的,窄的; rempart 围墙,壁垒;
当代法汉科技词典

fossé m. 地[沟、堑]; 沟, 沟

fossé de la route 公路边沟

banquette de fossé 沟护道

compacteur de fossé 边沟压实机

contre fossé m. 山沟

excavation de fossé 挖沟

pavage de fossé 边沟铺砌

短语搭配

sauter un fossé跳过一条沟

combler un fossé填沟

franchir un fossé跳过一条沟

remblayer un fossé填平壕沟

nettoyer un fossé通沟渠

enceinte de fossé壕沟

remplir un fossé填平沟渠

curer un fossé清除沟渠里的污泥杂草

sauter lestement un fossé轻快地越过一个壕沟

原声例句

Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.

然而,事实上在第一个拐弯处,托马斯的兰博基尼就把他爸爸的丰田挤到了路边的壕沟里。

[你在哪里?]

On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

我们将这根树干放在上,当一座桥。

[可爱法语动画DIDOU]

On a dit et redit aussi les méfaits de l’explosion de la cellule familiale, déploré le fossé qui sépare parents et enfants.

人们也反复地谈论家庭细胞破裂的危害,悲叹分隔父母和子女的沟壑

[北外法语 Le français 第四册]

Une des particularités de cette guerre, c’est de s’être organisé autour de tranchée, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.

这场战争的特殊性之一在于这此战围绕战壕展开,战壕就是在战场上挖掘的长沟。

[un jour une question 每日一问]

Car la Première Guerre mondiale se déroulait principalement dans les tranchées, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.

因为第一次世界大战主要是在战壕(在战场上挖的长沟)里进行的。

[un jour une question 每日一问]

Le lendemain, il faisait un temps splendide. La cane avec toute la famille S'approcha du fossé. Plouf ! elle sauta dans l'eau. Coin ! coin ! commanda-t-elle, et les canetons plongèrent l'un après l'autre, même l'affreux gros gris.

第二天的天气是又晴和,又美丽。鸭妈妈带着她所有的孩子走到溪边来。扑通!她跳进水里去了。“呱!呱!”她叫着,于是小鸭子就一个接着一个跳下去, 甚至那个丑陋的灰色小家伙。

[丑小鸭]

C'était bien long et les visites étaient rares les autres canards préféraient nager dans les fossés plutôt que de s'installer sous les feuilles pour caqueter avec elle. Enfin, un oeuf après l'autre craqua.

很少有客人来看她。别的鸭子都愿意在溪流里游来游去,而不愿意跑到牛蒡下面来和她聊天。最后,那些鸭蛋一个接着一个地崩开了。

[丑小鸭]

En plein soleil, un vieux château s'élevait entouré de fossés, et au pied des murs poussaient des bardanes aux larges feuilles, si hautes que les petits enfants pouvaient se tenir tout debout sous elles.

太阳光正照着一幢老式的房子,它周围流着几条很深的小溪。从墙角那儿一直到水里,全盖满了牛蒡的大叶子。最大的叶子长得非常高,小孩子简直可以直着腰站在下面。

[丑小鸭]

Bien sûr, les conditions d'accès sont meilleures en ville qu'à la campagne et si l'on regarde les meilleurs accès, le fossé se creuse encore.

当然,城市的网络条件比农村更好,如果拿质量最好的网络相比,差距就更加大了。

[法语动画小知识]

Il reviendra demain et, tu peux m'en croire, il saura t'apprendre à courir dans le fossé.

明天她才会再回来,而且,你可以相信我,她会教你怎么跑到那个沟里去。

[安徒生童话精选]

例句库

Leur voiture a versé dans le fossé.

他们的车翻到沟里去了。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟

Elle était alors entourée de quatre bastions et séparée de la Porte de la Craffe par des fossés qui, au cours du temps ont été comblés.

原来应与其他的堡垒塔相连,并与卡夫门重叠。

Au bout du fossé, la culbute.

〈谚语〉当心前途危险。

Un fossé nous sépare.

一道鸿沟将我们隔开。

On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.

到了早上,在田野里,院子边,沟渠里人们都能找到他们的尸体。他们的马也沿路躺着,喉咙被人用刀砍断。

J’aperçus soudain, de l’autre côté du fossé, la lueur d’une lanterne voilée. Elle disparut parmi les monticules, puis redevint visible ; elle se rapprocha de nous.

突然之间我发看,在的旁边,亮起了一个灯笼。灯光一会消失在小丘后面一会又出现在我们前面。它离我们越来越近。

Il a traversé un fossé.

他跨过一道鸿沟

Ils commencèrent à creuser le fossé à l’ouest du canal du village de Peiligang où ils n’avaient jamais aplani la terre.

他们在裴李岗村的水渠西部未曾平整过的土地上开始挖出探沟

Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

一个急转弯, 车子翻倒在沟里了。

Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.

这时,这位诺曼底人畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死人的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。

Pingquan County, Hebei Province de lutte contre le cerf de forêt est une propriété de l'Etat des forêts fossé ferme, emploie 61 personnes, principalement engagés dans le bois.

河北省平泉县打鹿沟林场是国有林场,拥有员工61人,主要经营木材。

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

现有冷拔拉机8台套、一套热穿孔设备和φ140热轧机组。

Il atterrit dans un fossé.

他掉进沟里

Il était difficile de voir à plus d’un jet de pierre.Un fossé s’étendait devant la porte que nous gardions, mais il était presque asséché par endroits et on pouvait le franchir facilement.

我们看守的暗道前一个水沟,但是它已经快完全干了,随便谁也可以轻易的跳过来。

Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.

因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,这几座墓是两周时期的墓葬。

Deux économistes se sont penché sur le sujet et ont découvert un fossé de 6,5% en moyenne dans le privé et de 5,5% ans le public, rapporte Libération ce samedi.

据解放报这周六报道,两位经济学家关注了这一主题,并且发现在私有企业,同性恋员工薪水平均低于普通员工6.5个百分点,而在公共事业机构,这一差距是5.5%。

En effet, le rapport qui nous est soumis révèle qu'il continue à y avoir un fossé entre les normes existantes en matière de droit international humanitaire et la réalité actuelle sur le terrain.

事实上,我们面前的这份报告显示了国际人道主义法现有标准和实地现实之间持续存在的差距。

Bien que la technologie agricole ait souvent été considérée comme l'association entre semences, intrants et pratiques accroissant le rendement potentiel des récoltes et du cheptel et qu'elle comble le fossé entre le rendement potentiel et le rendement réel de l'exploitation, ce concept a été étoffé ces dernières années pour inclure les questions de durabilité, de gestion du risque, ainsi que les savoirs et les pratiques indigènes.

农业技术往往被认为是能够提高作物和牲畜产量潜力、弥合农场潜在收益率和实际收益率之间差距的各类种子、投入和做法的结合体,不过,近几年来这一概念已得到扩充,把对可持续性的关注、风险管理、土著知识和实践也纳入其中。

Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par la condition inférieure qui est celle des femmes et des filles en Afghanistan et ont évoqué notamment les mariages précoces et le fossé entre les sexes dans le domaine de l'éducation.

几个代表团表示关切,阿富汗许多妇女和女童地位和生活条件太低,特别指出早婚和教育中的性别差距。

法语百科

Un fossé est une structure linéaire creusée pour drainer, collecter ou faire circuler des eaux. Ce peut être aussi une douve.

Cinéma

Le Fossé, film chinois sorti en 2010

Patronyme

Alain Fossé (1956-), ornithologue français

Charles Louis François Fossé (1734-1812), mathématicien et militaire français

Roger Fossé (1920-1996), homme politique français

Toponyme

Fossé est le nom de deux communes françaises :

Fossé, dans les Ardennes

Fossé, dans le Loir-et-Cher

Voir aussi

Le Fossé, commune française de la Seine-Maritime

法法词典

fossé nom commun - masculin ( fossés )

  • 1. décalage de point de vue Synonyme: écart

    fossé des générations • le fossé qui existe entre la pratique et la théorie

  • 2. tranchée creusée en longueur dans le sol et servant à délimiter les terrains ou à l'écoulement de l'eau

    enjamber un fossé

  • 3. sciences de la terre portion de terrain affaissée à fond plat et pouvant être bordée de failles

    fossé d'effondrement • un fossé tectonique qui donne naissance à un lac

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头