词序
更多
查询
词典释义:
hâler
时间: 2023-09-30 01:13:56
['ɑle]

v.t. 1. 晒枯,吹枯 2. 晒,吹褐色 v.i. 变,晒 v.pr. se hâler 变,晒

词典释义

v.t.
1. 晒枯,吹枯
Le soleil hâle les plantes.太阳把花草晒枯
2. 晒,吹褐色
Le soleil et le grand air ont hâlé son visage.日晒风吹使他的脸变
Elle avait la peau très brune, hâlée et dorée de soleil (Zola).她的肤被太阳灼晒,呈深褐色。(左拉)

v.i.
,晒
Son visage a hâlé.他的脸晒

v.pr.
se hâler 变,晒
Le teint de mon fils s'est hâlé pendant les vacances.我儿子在假期中晒肤。

近义、反义、派生词
近义词
basaner,  bronzer,  brunir,  dorer,  tanner,  boucaner,  cuivrer,  noircir
反义词
blanchir
同音、近音词
allée,  aller,  haler
联想词
bronzer 使晒,晒色; mouiller 弄湿,浸湿; bronzage ; teint 面色,脸色; sécher 使干燥; mouillage 弄湿,浸湿; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进; hydrater 水合; traîner 拖,拉,曳; transporter 运输, 搬运;
当代法汉科技词典

hâler vt晒枯

hâler le mou 收回绳索

短语搭配

peau hâlée晒成褐色的皮肤

hâler le mou收回绳索

Elle avait la peau très brune, hâlée et dorée de soleil (Zola).她的皮肤被太阳灼晒,呈深褐色。(左拉)

原声例句

Tous ces gens-là se ressemblaient. Leurs molles figures blondes, un peu hâlées par le soleil, avaient la couleur du cidre doux, et leurs favoris bouffants s’échappaient de grands cols roides, que maintenaient des cravates blanches à rosette bien étalée.

大人先生的模样都差不多。他们脸上的皮肤松驰,给太阳得有点黑了,看起来像甜苹果酒的颜色,他们蓬松的连鬓胡子显露在硬领外面,领子上系了白领带,还结了一个玫瑰领花。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Dans l’après-midi, quelquefois, une tête d’homme apparaissait derrière les vitres de la salle, tête hâlée, à favoris noirs, et qui souriait lentement d’un large sourire doux à dents blanches.

下午,她有时看到一个人的头出现在房间的窗格玻璃外边,脸上饱经风霜,黑色络腮胡子,慢慢地张开大嘴微笑,露出了一口白牙齿。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Jusqu’alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ; mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.

直到目前为止唐卡德尔号一直是向北飞驰,但是快到傍晚的时候,正如他们担心的那样,风向整整侧转了二百七十度,南风变成了西北风。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Lorsqu’il flotta on le hâla de manière à l’amener au-dessus de l’immense fosse dessinée suivant sa ligne de flottaison.

当船浮起来时,我们就准备把船拖到根据它的浮标线画出来的大坑上。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Vit-il ou non Halley lever les épaules, peu importe. Mais il se précipita vers le gouvernail, mit la barre dessous, tandis que Wilson, lâchant la sonde, hâlait sur les bras du grand hunier pour faire lofer le navire.

哈莱耸耸肩,奔到船舵那里,把舵把扭动,对着下风的船舷。此时,极其危险了,只见威尔逊丢开测水锤,用劲着前桅的调帆索,让船帆兜着风转过去。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Je vais vous montrer comment je me maquille quand j'ai la peau un peu hâlée.

我要告诉你当我有一点的皮肤时我是如何化妆的。

[美丽那点事儿]

Elle était enfin hâlée, d'un hâle clair et régulier, très soignée, éclatante de jeunesse.

[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]

例句库

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Jusqu'alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ;mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.

直到目前为止唐卡德尔号一直是向北飞驰,但是快到傍晚的时候,正如他们担心的那样,风向整整侧转了二百七十度,南风变成了西北风。

法法词典

hâler verbe transitif

  • 1. donner une couleur brune à (quelqu'un ou une partie du corps)

    le soleil hâle la peau

hâler verbe intransitif

  • 1. se colorer par le vent et le soleil

    avoir une peau qui hâle bien

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座