Aux États-Unis, à la fin des années 1960, un jeune dermatologue nommé William Summerlin consacre ses recherches aux greffes de peau.
在美国的20世纪60年代末,一位名叫威廉-萨莫林的年轻皮肤科医生正在做皮肤移植的研究。
[Jamy爷爷的科普时间]
Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.
他通过切除完整的组织并,将其移植到死亡区域来治疗烧伤患者。
[Jamy爷爷的科普时间]
Cette fois, il prétend avoir réalisé une greffe inter-espèces c'est-à-dire entre deux animaux non apparentés : une souris blanche et une souris noire.
这次他声称进行了一次跨种移植,即在两只没有血缘关系的动物之间:一只白老鼠和一只黑老鼠。
[Jamy爷爷的科普时间]
Très suivie médicalement et psychologiquement, elle a une hantise: le rejet de cette greffe unique au monde qui la replongerait dans une vie de cauchemar.
不过,她仍然接受医学上和心理上的严密监护,挥之不去的烦恼也时时困扰着他:一旦这例盖世无双的换皮手术出现排异反应,她就会再次坠入噩梦般的生活。
[法语专四听写训练]
La greffe elle-même a duré 15 heures.
植皮手术共用了15个小时。
[法语专四听写训练]
Le couteau de Caderousse, la lanterne sourde, le trousseau de clefs et les habits, moins le gilet, qui ne put se retrouver, furent déposés au greffe ; le corps fut emporté à la Morgue.
警察局曾下令严紧搜查凶手。指控德罗斯的小刀、隐显灯、钥匙串和衣服都保藏在档案库里,只有他的背心找不到,尸体则已用车送到尸体陈列所里。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Bon ! fit Andréa. Messieurs les gendarmes, je suis tout à vous… Ah ! cher monsieur, laissez donc une dizaine d’écus au greffe pour qu’on me donne ici ce dont j’ai besoin.
“好!宪兵,我会听从你们的吩咐。啊,好先生,务必请你给我留下几个钱放在门房里,让他们为我买几样急需的物品。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Les atomes, ainsi séparés, se greffent alors à une autre molécule d'oxygène et forment une molécule d'ozone.
用这种方法分离出来的氧原子会和另一个氧气分子结合,形成一个臭氧分子。
[Vraiment Top]
Le truc, c'est de traiter l'organe avant la greffe avec des médicaments qui vont bloquer ces signaux de détresse.
有一个诀窍是在移植前用能阻断这些求救信号的药物治疗器官。
[Vraiment Top]
Cette précaution améliore les taux de succès des greffes.
这样可以提高移植的成功率。
[Vraiment Top]
En attendant la greffe qui pourrait ---sans certitude --lui sauver la vie ,il en profite pour egarder les gens autour de lui ,du haut du balcon de son appartement parisen .
他得等待器官移植,但这也不能肯定能救活他的生命。
Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.
本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁。
Dans ce domaine chaque année en hiver et au printemps quarts des approvisionnements extérieurs en une variété de haute qualité des plants de fruits, et de fournir une assistance technique de greffe.
本场每年在冬、春两季对外供应各种优质水果苗木,并对外提供嫁接技术。
De longs mois de convalescence sont nécessaires, le temps que la greffe prenne et que le système immunitaire du patient se reconstitue.
为了完成移植,并等待病人的免疫系统重新组建,患者需要经过长达数月的康复期。
La greffe des paupières est aussi présentée comme une première mondiale.
眼睑的移植也属世界首例。
En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.
2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。
Bprès trois ans de mise en place, force est de constater que la greffe a bien pris.
颠末三年的实行,这项办法很较着的收到了效果。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽提供可靠保证。
Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.
但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细胞移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
La décision disciplinaire de la Cour est motivée, signée de tous les magistrats qui y ont pris part puis transcrite sur un registre spécial tenu au greffe général.
纪律裁决应当有充分理由,由所有参与法官签署,然后转录在一个由总检察长保管的特别登记簿上。
En 2006, la proportion de postes vacants au Greffe a été de 10,2 % en moyenne pour les administrateurs et de 9,6 % pour les agents des services généraux.
预算假设包括专业及以上职类15.1%出缺率,一般事务及有关职类8.9%出缺率。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
S'agissant des causes de contamination des femmes, il a été constaté que 31,4% d'entre elles ont attrapé le virus par transfusion sanguine, 30,6% dans le cadre de rapports sexuels, 25,9 % par une cause inconnue, 10,4 % par transmission de la mère à son enfant, 1,5% dans le cadre de greffes d'organes et 0,2 % par usage de drogue.
至于给妇女造成的传染的原因,所有患艾滋病的妇女中31.4%是因输血感染,30.6%是由于性接触,25.9%原因不明,10.4%是母婴传播,1.5%是器官移植,0.2%是因为吸毒。
Malgré l'ajournement, les juges aux affaires familiales et les services du greffe ont suivi l'affaire de près et font régulièrement le point sur le dossier.
尽管该案被搁置,但是家庭法院的法官和登记员经常进行评估,从而不断审查的该案。
Pour les patients atteints d'insuffisance rénale chronique le critère primordial pour l'admission au programme de dialyse était d'être apte à une greffe de rein.
只有那些患有急性肾衰竭、可通过透析治疗并得到补救的病人才能自动获得这种治疗资格。
Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe.
对患有慢性肾衰竭的病人,接受透析治疗方案的首要条件是适合进行肾移植。
Il suffit de lire le rapport pour comprendre que les activités du Greffe de la Cour sont tributaires de moyens limités dans nombre de domaines, et qu'il conviendrait d'augmenter ces ressources de manière progressive, notamment en appliquant les technologies modernes de l'information.
我们研读一下报告就会理解,法院秘书处的工作在若干方面依赖的只是很有限的资源,应该逐步增加这些资源,在涉及现代信息技术方面尤其如此。
Un nouveau greffe a été créé à Makeni, dans la province du Nord, ce qui fait que les affaires relevant de la compétence de la Haute Cour et les recours émanant des Magistrates' Courts peuvent désormais être engagés à Makeni plutôt qu'à Freetown.
在北方省Makeni新设立了一个登记处,这就使由地区法院申报最高法院审理的案件和上诉案件可向Makeni而不是Freetown提交。
Grâce en grande partie aux efforts fournis par les magistrats et le personnel, certaines avancées conformes aux recommandations de l'expert indépendant ont été constatées, tels la remise en ordre des registres d'état civil, l'amélioration significative du fonctionnement du greffe, l'aménagement (en cours) d'un bureau supplémentaire, une programmation des audiences permettant d'accélérer le traitement des affaires.
主要由于法官和工作人员的努力,看到按照独立专家的建议取得了某些进展,例如整编民事记录,这是管理法院登记册方式的一项重大改进,建造(仍在进行之中)另外一座办公楼,并安排开庭时间,使案件更快地得到处理。