词序
更多
查询
词典释义:
abus
时间: 2023-08-05 04:58:32
TEF/TCF
[aby]

滥用,恶习

词典释义
n.m.
1. 滥, 使过度
abus des alcools饮酒过度
abus d'autorité职权
abus de pouvoir越权
abus de confiance【法律】背信罪
abus de biens sociaux财产
abus sexuels sur les enfants对儿童性侵犯
faire abus de qch.某物
Il y a de l'abus .〈口语〉这夸大了。这太过分了。

2. 恶习, 流弊
dénoncer les abus 告发舞弊现象;检举弊端劣迹

常见用法
abus de pouvoir滥权力
abus sexuels滥交

近义、反义、派生词
助记:
ab远离,偏离+us使

词根:
us, ut 使

派生:
  • abuser   v.t.ind. 滥,过度使;过分;v.t. 欺骗,愚弄
  • abusif, ve   a. 滥的,过分的;有强烈占有欲的

形容词变化:
abusif
副词变化:
abusivement
近义词:
exagération,  excès,  outrance,  injustice,  illégalité,  intempérance,  débordement,  dérèglement,  iniquité,  arnaque,  carambouillage,  escroquerie,  tromperie
反义词:
mesure,  modération,  justice,  pondération
联想词
excès 剩余,超出部分; laxisme 宽容,调和,放纵主义; délit 轻罪,不法行为; abuser ,过度使; méfaits 危害; agissements 行径,不良行为,所作所为; détournement 改道; odieux 可憎的,可恨的; escroquerie 诈骗,欺诈罪; usurpation 纂夺,侵占,僭越; abusif 的,过分的;
短语搭配

extirper les abus根绝流弊

réformer les abus革除流弊

dénoncer les abus告发舞弊现象;检举弊端劣迹

redresser les abus矫正流弊

Signaler un abus检举不当使用

récuser les abus摈弃恶习

réprimer des abus遏制弊端

consacrer un abus使一种恶习流传下去

réprimer les abus惩处陋习,制止弊端

s'insurger(s') contre des abus〈引申义〉反对社会不公

原声例句

Par exemple, les prix doivent obligatoirement être affichés sur les produits dans le but d’informer et de protéger les consommateurs des abus.

比如,产品上必须标价格以给消费者提供信息,避免过度消费

[un jour une question 每日一问]

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

31) L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.

31) 酗酒有害身体健康。

[Topito]

A l’heure actuelle l’abus d’alcool, de tabac, de nourritures riches en graisse, joue un grand rôle dans la mortalité : les troubles cardio-vasculaires sont la première cause de décès dans les pays industrialisés.

如今,过量喝酒、吸烟、食用脂肪含量过高的食物是导致死亡的重要原因,在工业国家,心血管疾病是致死的最主要原因。

[法语词汇速速成]

Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.

的确罢工权在宪法中是得到承认的,但是滥用罢工权并没有。

[Réussir le DALF C1-C2]

La libre communication des pensées et des opinions est un des droits les plus précieux de l'homme : tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l'abus de cette liberté dans les cas déterminés par la loi.

自由交流思想与意见乃是人类最为宝贵的权利之一。因此,每一个公民都可以自由地言论、著作与出版,但应在法律规定的情况下对此项自由的滥用承担责任

[经典演讲精选]

Dans le même souci, et pour éviter de tomber dans les abus constatés dans certains pays, les étrangères devront justifier de conditions de résidence pour que leur grossesse puisse être interrompue.

出于同样的担忧,为了避免陷入某些国家的堕胎滥用的情况,外国妇女必须证明居住条件才能终止妊娠。

[经典演讲精选]

Près de 200 000 filles, souvent mineures, sont ainsi arrachées à leur famille et envoyées de force dans les bordels militaires de l’Empire pour y subir les pires abus.

近20万名女孩,其中许多是未成年人,被从家里带走,强行送到帝国的军妓院,遭受最恶劣的虐待

[Pour La Petite Histoire]

Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.

她们还会使用软膏,来遮盖皮肤上因过度化妆而长出来的粉刺。

[凡尔赛宫奇闻异事]

Détruire les abus, cela ne suffit pas ; il faut modifier les mœurs. Le moulin n’y est plus, le vent y est encore.

消灭恶习是不够的,还必须转移风气。风车已经不存在了,风却还存在。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项规定对滥用职权是一道防线。

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界抗议这种滥用权力的现象

Il y a de l'abus.

口语〉这夸大了。这太过分了。

Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.

我们所有人都有责任解决我们社会中的药物滥用问题。

Lors de la "zones de production, d'habitation, zone de culture musicale de l'abus de" trois des installations parfaites.

分“生产区、生活区、文化误乐区”三区设施完美。

Cet abus est encore debout.

这种流弊还存在。

Il est soumis au secret professionnel qui est levé seulement lors de révélation d'abus sexuel par un enfant de moins de 15 ans.

哪怕是谈及一个不到15的岁孩子的性欲错乱也必须保守职业秘密。

La légalisation n’est pas une baguette magique qui pourrait mettre fin aux mafias et à l’abus de drogues”, a déclaré M.Costa.

合法化不是既能遏制黑手党式组织又能解决药物滥用问题的魔法棒,”科斯塔先生说。

Aux termes des paragraphes 3 et 4 de l'article 12, les États parties doivent donner aux personnes handicapées accès à l'accompagnement dont elles peuvent avoir besoin pour exercer leur capacité juridique, et prévoir des garanties appropriées et effectives pour prévenir les abus à cet égard.

第十二条第三和第四款要求各国便利残疾人获得他们在行使其法律能力时可能需要的协助,并为防止滥用这类支持而建立适当和有效的保障。

Veuillez fournir des informations sur la situation de la migration des femmes et des filles au Panama, à la fois sur les migrations internes et internationales, y compris des informations au sujet du nombre de femmes et de filles migrantes et de leur profil et des mesures prises pour protéger les femmes migrantes contre les abus, l'exploitation et la violence.

请提供资料说明巴拿马移徙妇女和女孩在国内和国际上的情况,包括关于移徙妇女和女孩的人数和概况以及关于为保护移徙妇女免遭虐待、剥削和暴力所采取步骤的资料。

Bien que l'on constate un recul marqué des affaires d'exploitation et d'abus sexuels - en raison sans doute de la politique de tolérance zéro officiellement déclarée et du travail rigoureux de suivi des dossiers qui en est la traduction -il faut admettre que ce domaine exige de plus des équipes de recherche bien introduites et dotées des compétences et de l'expérience particulières qu'exige ce domaine précis.

虽然据推测,由于宣布对有关报告采取严肃的后续行动,实施零容忍政策,性剥削和性虐待案件已大大减少,但是也应当认识到,这些案件的调查需要具备这一特殊领域专门技能和经验并且相互联系密切的调查组。

Par exemple, les enquêteurs spécialisés dans les affaires d'exploitation et d'abus sexuels doivent avoir acquis l'expérience des enquêtes criminelles, notamment avec des enfants en cause, et avoir accès aux méthodes les plus modernes de la police scientifique.

例如,性剥削和性虐待案件调查员必须是拥有性犯罪调查经验,特别是拥有涉及儿童的性犯罪调查经验的专家,而且必须懂得现代法证方法。

Le nouveau texte prévoit précisément que le gouvernement est responsable au premier chef des enquêtes sur les fautes et fautes graves commises par les membres de ses contingents - fautes qui prennent surtout la forme d'exploitation et d'abus sexuels.

修订示范草案具体规定,各国政府负有调查本国特遣队成员所犯下的不当行为或严重不当行为(主要包括性剥削和性虐待罪行)的首要责任。

À l'époque, on avait estimé que les besoins étaient provisoires et liés à l'augmentation du nombre d'affaires disciplinaires, notamment compte tenu de l'accent mis sur l'exploitation et les abus sexuels.

由于当时惩戒案件猛增,特别是重点突出性剥削和性虐待问题,那时确定的需要是临时性的。

À l'époque, on avait estimé que les besoins étaient provisoires et liés à l'augmentation du travail d'appui administratif, notamment dans le cadre de la question de l'exploitation et des abus sexuels.

由于当时行政支助工作量猛增,特别是重点突出性剥削和性虐待问题,那时确定的需要是临时性的。

Or, ces besoins ne sont pas temporaires et ne sont plus limités à la question de l'exploitation et des abus sexuels.

然而,现在这些需要不再局限于性剥削和性虐待问题,也不再是临时性的。

La Division des investigations de Nairobi aurait la responsabilité opérationnelle des investigations dans les affaires d'exploitation et d'abus sexuels, sous la responsabilité immédiate d'un administrateur général (D-1) et sous l'autorité du Siège, en raison de la proximité de plusieurs opérations à haut risque.

鉴于内罗毕的调查司邻近几个高风险行动,它将在一名向总部报告的特等干事(D-1)直接领导下开展性剥削和性虐待案件的调查活动。

Outre le fait d'inciter à la libération des enfants soldats, braquer les projecteurs sur ces violations et sur leurs auteurs permet de décourager d'autres personnes de commettre de nouveaux abus, ce qui est important.

除了鼓励释放儿童兵外,揭露这些侵害行为和这些行为的实施者,起到了阻止其他人今后犯下侵害行为的重大效果。

Le recrutement, l'abus, la torture et l'exploitation des enfants sont toujours monnaie courante parmi les groupes armés.

招募、虐待、殴打和剥削儿童的做法仍然在武装团体中司空见惯。

Il a aussi commenté favorablement l'application de la politique de tolérance zéro à l'égard des faits d'abus et d'exploitation sexuelle et s'est félicité d'apprendre que le Département de l'information s'employait, avec les Groupes de la déontologie et de la discipline des missions de maintien de la paix, à mettre au point une base de données sur les affaires impliquant de tels faits.

他还支持贯彻对性剥削与性虐待的零容忍政策,并高兴得知新闻部与行为和纪律股合作开发此类案例的网上资料库。

法语百科

Le terme abus a plusieurs sens juridiques : Abus de biens sociaux Abus de confiance Abus de droit Abus de position dominante Abus sexuel sur mineur En linguistique, l'abus de langage Abus est une entreprise allemande dans le domaine de la sécurité.

法法词典

abus nom commun - masculin ( abus )

  • 1. usage excessif (d'une chose)

    l'abus de tabac

  • 2. acte injuste

    abus d'autorité • abus de pouvoir • abus de confiance • il y a de l'abus

  • 3. pratique excessive ou mauvaise

    faire un abus du droit de grève

abus de biens sociaux locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. droit délit consistant dans l'utilisation intentionnelle de biens d'une société par un dirigeant à des fins personnelles, de manière directe ou indirecte

    un homme politique accusé d'abus de biens sociaux

abus sexuel locution nominale - masculin ( (abus sexuels) )

  • 1. droit délit constitué par tout contact physique ou toute interaction verbale, visuelle ou psychologique par lesquels une personne se sert d'un enfant, d'un adolescent ou d'un adulte en vue d'une stimulation sexuelle

    le jeune âge de la victime est souvent constitutif de l'abus sexuel

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法