Cependant Gavroche était déjà à l’autre bout de la barricade criant : Mon fusil !
此时伽弗洛什已在街垒的那一头嚷道:“我的枪呢!”
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant!
" 人," 狐狸说," 他们有枪,他们还打猎,这真碍事!
[小王子 Le petit prince]
On ne voit pas un seul fusil pour les chasseurs.
广告里人们不能看到猎人用的步枪的啦。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Et nous, on va chasser avec les fusils.
我们反正用枪打猎的哦。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Bon, d'accord, je vais chercher mon fusil.
好吧,我去拿我的枪。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Moi j'aime bien buter les animaux avec un fusil.
我可喜欢用猎枪打动物了。
[2022年度最热精选]
Pensons à ce gardien de stade que des bandes d'adolescents attaquaient sans cesse et qui a fini par prendre son fusil.
想想青少年团伙不停地袭击保安,最终以夺枪结束。
[循序渐进法语听写提高级]
Ils ont des fusils et ils chassent.
他们有枪,他们打猎。
[《小王子》音乐剧精选]
Et je vous jure qu'au bruit du coup de fusil que je n'attendais pas, j'ai eu une telle angoisse du cœur, de l'âme et du corps, que je me suis senti mourir de peur.
我可以向你保证,听到这出乎意料的枪声后,我的心脏、灵魂、身体是如此焦虑,以至于我觉得自己被吓死了。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Latso pose alors son fusil au bout évasé, prend son violon comme s’il voulait en jouer.
于是拉托把他的枪,喇叭口朝下放在了地上,并且拿起了他的小提琴,就好像他想演奏一曲一样。
[法语综合教程4]
Un chasseur chasse avec son fusil de chasse.
猎人用他的猎枪打猎。
Il a changé son fusil d'épaule
他改变主意了。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他带着猎枪去了森林。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
L'histoire est simplisime : cinq hommes en manipulant un fusil de chasse ont « accidentellement » tué son mari ;ces cinq hommes doivent payer pour que Julie Kohler trouve enfin le repos.
故事其实相当简单:五个人玩猎枪走火,意外地杀死了朱丽的丈夫,朱丽要这五个人血债血偿,惟有这样她才可以得到平静。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
Entreprise phare de la marque (Slade) ion carte de ventilateur, de l'air des fusils, des serpents des vents, la baguette du vent, du matériel d'essai statique.
公司主打品牌(斯莱德)牌离子风机,风枪,风蛇,风棒,静电测试仪器。
Le Philippin se promène facilement avec une arme, je ne parle pas des services de sécurité souvent armé de fusil à pompe ou de pistolet, voir des deux.
普通人也有携带枪支上街的, 更不要说警卫人员了, 有些扛着火枪,有些是手枪, 也有人二者皆披挂上阵.
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包车接着撞到了男子,从第二辆车上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时枪声四起。
Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.
因为发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。
Puis, un jour, il prit son fusil double et partit sans dire adieu à son père.
然后有一天,合内带上了他的双管步枪,没和父亲说一声再见就离开了。
Un coup de fusil démonta l'ennemi.
一枪把敌人打下马来。
Le preneur d'otage, Rolando Mendoza, est un ancien officier de police, renvoyé en 2008, armé d'un fusil d'assaut M16, de gros calibre.
持有重型大口径M16步枪的劫持者Rolando Mendoza是一名于2008年被解雇的前警员。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.
他认为,战争并不赏心悦目,并不令人高兴。这绝非是枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》的乐事。
Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.
猎人的枪声, 天使的哭声,我听不见.
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !
「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。
Dans ce restaurant, c'est le coup de fusil. N'y allez pas.
这家餐馆宰人, 别去。
On entendait le feu des tirailleurs, et on voyait sur tout le flanc de la montagne les petites fumées des coups de fusil.
阻击手的枪声声声入耳,山腰火炮燃起的烟也时时可见。