C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.
一位俄国诗人把这本书献给了我的祖母。
[Une Fille, Un Style]
Puisqu’ils sont au cœur de l’actu, aujourd’hui, cet épisode est dédicacé à tous ceux qui fêtent leur anniversaire.
今天,本集(视频)专门献给过生日的人,因为他们是内容核心。
[un jour une question 每日一问]
Tenez, Mme Suzanne, je vais vous dédicacer le manuscrit qu'ils m'ont renvoyé.
拿着,苏珊娜女士,我把他们还给我的手稿送给你。
[《天使爱美丽》电影节选]
On m'a dit que tu distribuais des photos dédicacées.
听说你发签名照片了。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Je vous en dédicacerai un ce soir et je vous le ferai porter.
我今晚就签上名字送过来。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Véronique : Je vais dédicacer ça à toutes les nymphos.
维罗妮克: 我要把这个献给所有的仙女。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Cette vidéo est dédicacée à tous les jeunes qui croient qu'on s'amuse sur un tournage de Cyprien.
这个视频是献给所有年轻人谁相信我们玩得很开心的塞浦路斯拍摄。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Un jour proche du travailleur Lula, un autre soutien du président d'extrême droite Bolsonaro, comme en 2020, avec ce maillot dédicacé, alors que la pandémie ravage le Brésil.
与极右翼总统博尔索纳罗的另一位支持者工人卢拉在 2020 年一样,带着这件签名的球衣, 在大流行肆虐巴西的日子里度过了一天。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Dédicace à Clément Marouze pour avoir gardé ce petit regard cam.
献给克莱门特·马鲁兹,因为她保留了这个小外观凸轮。
[Golden Moustache]
Dédicace aussi à tout les figurants qui viennent sur les tournages !
也致力于所有来到片场的额外演员!
[Golden Moustache]
Dédicace de l'amour!
爱心奉献!
Il ajoute qu'il connaissait bien Jalaloglu qui était un proche ami de son père et qu'il l'avait rencontré plusieurs fois par le biais de ce dernier, et que Jalaloglu lui a même dédicacé un livre.
他补充说,他与Jalaloglu很熟,Jalaloglu是他父亲的好朋友。 他通过他父亲见过Jalaloglu多次,甚至有一本他赠送的书。