词序
更多
查询
词典释义:
préciosité
时间: 2023-10-11 23:23:55
[presjozite]

n. f1(法国 17世纪女才子的)典, 2(举止、谈吐的)故作风, 矫造作; <罕>矫造作的词句

词典释义
n. f
1(法国 17世纪女才子的)典
2(举止、谈吐的)故作风, 矫造作; <罕>矫造作的词句
近义、反义、派生词
词:
afféterie,  apprêt,  euphuisme,  mignardise,  mièvrerie,  raffinement,  recherche,  subtilité,  affectation,  gongorisme,  maniérisme,  sophistication
词:
grossièreté,  simplicité,  rudesse,  désinvolture
联想词
délicatesse 柔和,轻淡; élégance 优美,致; raffinement 精炼,精制; subtilité 敏锐; virtuosité 精湛的技艺,绝技; finesse 细,精细,纤细; sensualité 肉欲; pureté 纯,纯粹; sobriété 有节制; vulgarité 粗俗; classicisme 古典主;
短语搭配

la préciosité cultiste故作风雅的文笔

Les classiques reprochaient à la préciosité de vicier le goût littéraire.古典主义作家指责女才子们的矫揉造作败坏文风。

Dans 《les Précieuses ridicules》, Molière pousse jusqu'à la charge l'image qu'il nous donne de la préciosité.在《可笑的女才子》一剧中,莫里哀把热衷于矫揉造作的所谓高雅的舞台形象刻画到了讽刺挖苦的地步。

法语百科

Madeleine de Scudéry, célèbre Précieuse.

La préciosité est un mouvement culturel et un courant littéraire français du XVII siècle qui repose sur la volonté de se distinguer non pas par l'apparence et le fait de posséder de précieux bijoux et des grands vêtements mais par son savoir (les Précieuses cherchaient à être pédantes) et par son opposition à la domination masculine. Ce mouvement va simultanément influer les sphères sociales, morales et littéraires.

Histoire

Vers la première moitié du XVII siècle, entre 1626 et 1662 en avance sur son époque, la préciosité a profondément marqué son temps, par exemple avec le rejet de l'a priori de la supériorité masculine. Elle a aussi été l'objet de critiques, comme celles de Molière dans Les Précieuses ridicules et Le Misanthrope ou l'Atrabilaire amoureux, celle de Jean de La Fontaine dans La Fille ou de Michel de Pure avec La Précieuse (1656-1658) ou encore d'Antoine Baudeau de Somaize . Enfin, le classicisme, tel que celui de Jean Racine, s'en est différencié.

Les salons, alcôves

Les Précieuses se retrouvent dans des salons littéraires tenus souvent dans les ruelles.

Ces organisations sont « fondées » par de grands aristocrates et se développent initialement en Provence et à Paris. Pour y accéder, on doit avoir une noblesse de sang et une « noblesse de l’âme ». Les femmes y sont actives et les plus importantes sont la « chambre bleue » de Catherine de Vivonne à l'hôtel de Rambouillet à Paris, et celle de Madeleine de Scudéry, sans oublier Madame de LaFayette. On y discute dans un langage très appliqué, on y parle de littérature, on y écrit et lit des poèmes, presque tous sur l’amour, ainsi que des extraits d’œuvres.

Ces salons vont influencer les auteurs de cette époque qui, à travers la pratique du portrait littéraire, de la maxime, du roman, et de la lettre, renouvellent la littérature baignant dans un raffinement extrême qui inspirera le libertinage. Ils ont aussi influencé la culture des siècles suivants car les philosophes des Lumières prendront l’habitude de se réunir dans des « salons », coutume qui s’est poursuivie jusqu’à l’époque contemporaine.

Influence sur la langue française du XVII siècle

Les vues linguistiques des Précieuses ont influencé la langue française, principalement de deux manières.

Orthographe

On doit aux Précieuses un projet de simplification d’une orthographe déjà figée et souvent jugée trop éloignée de la parole, qui s’avérait difficile pour les femmes, car l’accès aux études était moins courant et plus limité. Nombre de leurs rectifications ont été retenues par le dictionnaire de l’Académie française qui les a suivies : « autheur » devint « auteur » ; « respondre » devint « répondre » ; « aisné » devint « aîné », (jusqu'à la réforme orthographique de 1990) etc.

Vocabulaire

Les Précieux sont surtout connus pour leur création lexicale intense dans le but de désigner le monde de manière pudique (les mots « nobles » sont privilégiés, les mots « bas » sont évités, ainsi que ceux dont les sonorités sont jugées cocasses ou sales, comme écu, cul de sac ou conçu). L’usage de périphrases hyperboliques, de métaphores recherchées, de pointes, d'expressions (telles que « travestir sa pensée », « châtier la langue », « un billet doux », « le mot me manque », « être brouillé avec quelqu’un », « avoir de l’esprit », « perdre son sérieux », « briller dans la conversation », etc.) et de néologismes (comme « féliciter », « enthousiasmer », « anonyme », « incontestable ») est notable.

Certains termes inventés par les Précieux sont restés dans l’usage commun, comme « furieusement », « s’encanailler » ou « hardi » en parlant d’une couleur mixte, comme dans « d’un blond hardi ». D’autres formules, tournées en dérision au XVII siècle, ont perduré à travers la littérature, telles que « le conseiller des grâces » qui désigne un miroir, « le visage de l’âme » pour « le discours », « donner dans l’amour permis » pour « se marier » ou « les miroirs de l'âme » pour « les yeux ».

Références

↑ Cet article reprend des éléments de René Bray, La Préciosité et les précieux, Paris, A. Michel 1948.

↑ http://www.siefar.org/publications-articles/michel-de-pure-la-precieuse-ou-le-mystere-de-la-ruelle.html.

↑ Antoine Baudeau de Somaize, Le Grand Dictionnaire des précieuses ou la clef de la langue des ruelles, 1660.

↑ Roger Lathuillère, La Préciosité. Étude historique et linguistique, Genève, Droz, 1966.

↑ Victor Hugo leur reprochera d’avoir séparé les mots « nobles » et les mots « plébés ».

↑ La langue française : une longue histoire riche d'emprunts[PDF] Dossier du linguiste Jean Pruvost

Bibliographie

Myriam Dufour-Maître, Les Précieuses. Naissance des femmes de lettres en France au XVII siècle, Honoré Champion, Coll.Champion Classiques Essais, 2008 (ISBN 978-2-7453-1802-2) (1 éd. Honoré Champion, 1999, Coll. Lumière Classique, (ISBN 2-7453-0159-4))

Liens internes

Ménage, Michel de Pure, L'abbé Cotin, Vincent Voiture, Anne-Marie Bigot de Cornuel, Isaac de Benserade, Jean-François Sarrasin, Somaise, Claude Malleville, Charles de Montausier...

Portail de la littérature française

Portail de la France du Grand Siècle

法法词典

préciosité nom commun - féminin ; singulier

  • 1. histoire courant de pensée du XVIIe siècle caractérisé par un comportement social d'un raffinement extrême qui s'exprime en littérature

    la préciosité influença considérablement la littérature de son siècle

  • 2. affectation et recherche dans le langage ou les manières [Remarque d'usage: le plus souvent péjoratif]

    un style élégant empreint d'une certaine préciosité

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法