Les Océanides : Quoi ! Les créatures éphémères sont maintenant en possession du feu qui flamboie ?
什么!那昙花一现的造物现在已拥有了熊熊燃烧的火了?
[北外法语 Le français 第四册]
Mais gare à ses taches jaunes flamboyantes !
但要小心它的火焰黄斑!
[聆听自然]
Elle se le répétait à demi-voix, pour se faire plaisir ; il sonnait à ses oreilles comme un bourdon de cathédrale, il flamboyait à ses yeux jusque sur l’étiquette de ses pots de pommade.
她低声重复这两个字,自得其乐;这个名字在她听来有如嘹亮的教堂钟声,印在香脂瓶的标签上也闪闪发光。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Arrivé devant le hangar à balais, Harry regarda les fenêtres du château flamboyer dans le soleil couchant.
哈利已经来到了扫帚棚。他靠在木门上,抬头望着霍格沃茨,那些窗户在夕阳的辉映下闪着红光。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Les deux autres le regardèrent avec inquiétude. Il était pâle et ses yeux flamboyaient.
赫敏和罗恩都盯着他,只见他脸色苍白, 眼睛炯炯发亮。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Mais, au grand étonnement de d’Artagnan, le volet resta fermé. De plus, la lumière qui avait flamboyé un instant, disparut, et tout rentra dans l’obscurité.
可是,令达达尼昂大感意外的是,护窗板并未推开,那亮了一会儿的灯光又消失了,一切回到了黑暗之中。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ce n’était plus une prunelle ; c’était cette vitre profonde qui remplace le regard chez certains infortunés, qui semble inconsciente de la réalité, et où flamboie la réverbération des épouvantes et des catastrophes.
那已不是眼睛,而是一种深杳的玻璃体,仿佛对现实无动于衷,并反射出面临大难、恐惧欲绝的光芒,一种忧患中人常有的那种眼神。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Derrière lui, dans la partie du couloir qu’il venait de dépasser, à une distance qui lui parut immense, flamboyait, rayant l’épaisseur obscure, une sorte d’astre horrible qui avait l’air de le regarder.
在他后面,在他刚经过的沟巷中,他觉得离他很远的地方,一点可怕的星光划破了沉重的黑暗,好象在注视着他。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Ses yeux froids flamboyaient et son visage habituellement pâle s'était empourpré.
冰冷的眼睛活泛了起来,平常毫无血色的脸涨得通红。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Un monde en couleur qui paraît parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.
一个色彩缤纷的世界,有时看起来几乎是不真实的。在它的岩石上,这座灯塔从未如此炽热。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
On voyait flamboyer l'incendie.
人们看到火场上冒出火焰。
Le métal flamboie au soleil.
金属在阳光下闪闪发光。
Aujourd'hui, la Grèce et le Portugal, des pays en déliquescence, demain des pays comme l'Allemagne où les technologies sont encore flamboyantes.
今天倒霉的是像希腊和葡萄牙那样正在衰退的国家,明天就轮到像德国那样工业仍然兴盛的国家。