词序
更多
查询
词典释义:
accident
时间: 2023-08-05 09:40:35
TEF/TCF常用TEF/TCF
[aksidɑ̃]

意外事故

词典释义
n.m.
1. 之事, 意外之事;, 意外

2. 【哲学】性;〈引申义〉从属的事实, 次要的事实

3. 意外事故
Il a cassé un verre: c'est un petit accident .他打碎了个杯子, 这是桩小小的事故。
accident de parcours前进道路上遇到的小问题
accident d'avion飞机失事
accident de chemin de fer铁路事故
accident de la circulation交通事故
accident du travail工伤事故
accident du trajet沿途事故 [指从住所到工作地点路程中所发生的事故]
avoir un accident 失事, 出事

4. 起伏, 高低不平
accident de terrain地面的高低不平

5. 【音乐】临时变音;临时变音符号

6. 【医学】意外
accident cérébro-vasculaire脑血管意外

7. 【语言】(词的)变化

8. 【地质】断层

par accident
loc.adv.
地, 意外地
une découverte faite par accident 桩意外的发现

常见用法
les accidents d'une longue carrière长期职业生涯中的意外事件
un accident de parcours意外事件
provoquer un accident引起个事故
accident cardio-vasculaire心血管发症状
un accident de chemin de fer起铁路交通事故
réchapper à un accident de voiture躲过场车祸
attribuer à qqn un accident把个事故归咎于某人
rester invalide après un accident次事故后就残废了
cet accident a été un coup de massue pour lui这次事故对他是次沉重的打击
il a été mutilé dans un accident场事故使他成了残疾人
le souvenir de son accident m'obsède关于他出事的记忆困扰着我
ils ont eu un tragique accident de voiture他们遇到了场悲惨的车祸
dévier la circulation à cause d'un accident因起事故而使交通改道
les causes présumées d'un accident场事故的假定原因
la vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents超速驾驶和酒后驾驶造成众多事故
il a eu un grave accident de voiture, mais il s'en est tiré他出了场可怕的车祸,但是他侥幸脱险了

近义、反义、派生词
助记:
ac方向+cid落+ent形容词、名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

名词变化:
accidenté, accidentée
动词变化:
accidenter
形容词变化:
accidenté, accidentée, accidentel, accidentelle
副词变化:
accidentellement
近义词:
catastrophe,  drame,  incident,  malheur,  mésaventure,  revers,  tragédie,  attribut,  accroc,  accrochage,  inégalité,  péripétie,  tuile,  à-coup,  épisode,  aspérité,  relief,  épiphénomène,  choc,  collision
反义词:
essence,  forme,  habitude,  substance
联想词
incident 意外事故,伴随的; accidentel 事故引起的; accidentelle ; crash 意外; collision 碰撞,相撞; incendie 火灾; décès 死亡; accidentellement ; sinistre 不祥的,不吉利的,凶险的; mortel 要死的,必死的; traumatisme 创伤病症,外伤;
当代法汉科技词典

accident m. 小事故; 事故; 失事; 性; 意外; 断裂

accident (de surface, superficiel) 地面起伏

accident (envisagé, hypothétique) 假想事故

accident corporel 人身事故

accident cérébro vasculaire 脑血管意外

accident d'abordage 碰撞事故

accident d'accostage 停靠事故

accident d'ancrage 锚泊事故

accident d'augmentation excessive de puissance 阶跃超负荷事故

accident d'extraction de barre de commande 控制棒抽出事故

accident d'éjection de grappe 控制棒弹出事故

accident de (voiture, circulation) 车祸

accident de circulation 交通事故

accident de dimensionnement (DBA) 升负荷越限事故

accident de mauvais positionnement de com bustibles 燃料棒错位事故

accident de mer 海上事故

accident de navigation 航行事故

accident de perte de débit primaire 流量失水事故, 回路流量流失事故

accident de perte de fluide primaire 回路失水事故

accident de plongée 潜水事故

accident de retrait incontrôlé de grappe 控制棒失控提升事故

accident de rupture de la cuve réacteur 压力壳破裂事故

accident de rupture de tuyauterie vapeur 蒸汽管道破裂事故

accident de réactivité 反应性事故

accident de référence (ADR) 升负荷越限事故

accident maritime 航海事故

accident maximal prévisible 最大可能预见事故

accident peu probable 少见事故

accident prévisible 可预见事故

accidents et complications de l'anesthésie générale 全意外事故和并发症

assurance accident du travail 劳动保险

短语搭配

reconstituer un accident模拟事故的经过

occasionner un accident造成事故

avoir un accident失事, 出事

éviter un accident避免一场事故

frôler l'accident险些出事故

conjurer un accident防止事故

provoquer un accident引起一个事故

finir dans un accident死在一次事故中

éviter un second accident避免另外一次事故

Il eut consécutivement deux accidents.他接连出了两次事故。

原声例句

Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.

事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上经过。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Récemment, un pétrolier espagnol a eu un accident tout près de l’île où je suis né.

最近,一艘西班牙油轮在靠近我出生的岛出事。

[循序渐进法语听写初级]

Il y a eu un accident dans un virage près de là et on m’a laissé partir.

拐弯附近出了一起事故,他们就放我走了。

[法语综合教程3]

Généralement, il y a beaucoup plus d'accidents de travail que d'accidents de repos!

通常,工作会比休息有更多的事故!

[循序渐进法语听写提高级]

Elle passa. A vingt, vingt-cinq mètres du sol. Un miracle. L’avion toucha le sol sans aucun accident. Elle sauta de l’avion. Elle souriait. Elle ne fut point morte.

她死里逃生。离地面25米,20米。奇迹出现了。飞机安全地着陆。她跳下飞机,微笑着。她没有死。

[新大学法语2(第二版)]

Non, je te dis ! Tu veux qu’on ait un accident ?

不,我跟你说!你想发生车祸吗?

[Alter Ego 2 (A2)]

Les canards qui veulent traverser l'autoroute A6 ont causé un grave accident.

一群想要穿过高速公路A6的鸭子造成了严重的交通事故

[中级法语听力教程(上)]

Elle provoque chaque année près de 90 mille accidents corporels dans l'Hexagone.

法国每年有近90000起汽车事故

[法语专四听写训练]

Et lorsque la mère disait : Tue ! la fille répondait : Assomme ! Nana lisait les accidents, dans le journal, avec des réflexions de fille dénaturée.

当母亲喝上一声“杀了他!”女儿便跟着喊一声“揍扁了他!”娜娜看着报纸上家庭恶性事情的报道,这个灵魂扭曲的女孩便生出不良的念头。

[小酒店 L'Assommoir]

L’accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右,天刚破晓的时候。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

例句库

Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.

调查者们找寻事故的原因。

Le velo est le sport qui provoque le plus d'accidents.Une fois sur trois, c'est la tete qui est touchée.

自行车是引起最多事故的运动,三个受伤者都就有一个是头部撞伤。

Les témoins de l'accident sont unanimes.

事故的目击者意见一致。

On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.

在权衡核事故等级时,我们可以考虑一下地震及海啸中的17000个受害者。

Cet accident survient au moment où la France est entrée en négociations avec le Brésil pour la vente de trente-six Rafale.

事故发生在法国与巴西关于36架阵风战机的销售谈判期间。

Outre le bilan humain, l'accident de samedi est en cela un revers sur le plan de la communication politique.

除了人的伤亡,周六的事故也是政治宣传的败笔。

Une enquête a été diligentée par les services de sécurité compétents pour déterminer les causes et les circonstances exactes de ce tragique accident.

安全部门也被敦促就事故原因和事故发生具体情况展开调查。

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。

Elle était présente quand l'accident s'est produit.

事故发生时, 她正在场。

Cependant,il y a beaucoup d'accidents dans la vie,le cerf-volant est serré fort à la main,le fil est aussi cassé tout à coup.

他们匆忙留下彼此的电话号码,仓皇在大雨中分手。

La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.

超速驾驶和酒后驾驶造成众多事故

Il fêle un objet en porcelaine par accident.

他不小心把一个瓷器打裂。

Il y a eu un accident sur l'autoroute à environ dix kilomètres de la ville.

在高速公路上离市区大约十公里处出了车祸

Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.

调查者们采纳了关于事故的论断。

Il est au désespoir de cet accident.

他对这件事故感到非常痛心。

Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.

一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。

Ralentis, il ya un accident au carrefour.

你减速吧,十字路口发生事故

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避免可预见性事件带来的后果 。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.

每年都会有650个人意外地“踩到狗屎”。

法语百科
Accident sur le pont d'un porte-avions de l'US Navy
Accident sur le pont d'un porte-avions de l'US Navy

Un accident est un événement, généralement non souhaité, aléatoire et fortuit, qui apparaît ponctuellement dans l'espace et dans le temps, à la suite d'une ou plusieurs causes, et qui entraîne des dommages vis-à-vis des personnes, des biens ou de l’environnement.

Un accident grave, ayant blessé ou tué quelqu'un ou entraîné des dégâts matériels coûteux entraîne le plus souvent une recherche de responsabilité.

Un accident survient parce qu'il existe au moins un objet ou une activité présentant un danger, pour lequel les scénarios d'action ou de coexistence mis en œuvre présentent un risque insuffisamment maîtrisé. La science qui porte sur l'étude des risques majeurs et technologiques est la cyndinique. Des systèmes d'assurance visent à prémunir l'individu ou la société assurés contre certaines des conséquences économiques, sociales des accidents pouvant potentiellement survenir. La prévention et la précaution visent à diminuer l'exposition au risque d'accident.

Description

Selon la gravité de ses conséquences, un accident pourra être appelé :

incident, si ses conséquences sont jugées bénignes (la notion de gravité est complexe et liée à l’acceptation sociale des conséquences). Ce terme peut s’utiliser sans connotation négative, comme dans la Clinamen ;

catastrophe, si l'accident est de grande ampleur et touche un grand nombre de personnes (un exemple est la catastrophe de Tchernobyl).

L’accident peut être de nature physique :

une collision (non voulue) entre deux automobiles ;

une balle perdue entraînant la mort ou l’invalidité d'une personne ;

une explosion non intentionnelle due, par exemple, à une défaillance technique.

Il peut aussi être d’une nature intellectuelle :

la révélation d'un secret ;

une mésentente sur un sujet (incident diplomatique).

Prise en compte

L’analyse des accidents et de leurs statistiques est largement utilisée pour prendre des mesures :

de prévention, afin de diminuer leur probabilité d'occurrence ;

de protection, afin de limiter leurs conséquences.

Dans l'industrie, le risque d’accident lors de la réalisation de nouveaux bâtiments, ouvrages d'art, infrastructures, installations, moyens de transport, équipements, produits, etc., est maîtrisé par le respect de dispositions soit réglementaires, soit nécessaires (ce qui est déterminé par les études de sécurité) pour atteindre les objectifs de sécurité contractuels.

Trop souvent l'accident intervient lorsque le niveau d'exigence énergétique de la tâche n'est pas compatible avec la capacité énergétique du travailleur. C'est alors qu'il faut mettre en adéquation ces deux paramètres pour diminuer le risque accidentel. Ces dispositions peuvent comprendre des essais de sécurité, permettant de s’assurer de la validité de la conception ou de la réalisation d'un produit, d’une machine, d’un ouvrage. C’est le cas notamment pour les engins de manutention (par exemple, un pont-roulant), qui ne pourront être mis en service avant un essai de manutention effectué avec une charge supérieure à la charge nominale de l’engin.

Roman, nouvelle

Inadvertance est une nouvelle d’Anton Tchékhov parue en 1887.

中文百科
船舶事故 (2005・美国 加利福尼亚州)
船舶事故
(2005・美国 加利福尼亚州)

意外事故是指一件在指定时间和地点不经常发生的事件,对事件中的当事人而言是没有预计过的,而且这事件会为主角及其身边的人带来某种后果,而后果多数来说都是负面的。

意外是很大程度上由外在的原因所引发,因此对人来说是难以预计及避免。以塞车为例,塞车这事件可能是因为有交通事故发生,对于受塞车影响的人是无法控制的,有人可能会认为只要提早出门或是乘坐铁路系统就可以避免塞车。但事实上,提早出门或是乘坐铁路系统只是避免了塞车所引致的后果,对于塞车这事件而言,这事件是依然存在的。

法法词典

accident nom commun - masculin ( accidents )

  • 1. événement brutal qui cause des dommages matériels ou corporels

    un accident grave

  • 2. problème imprévu

    avoir un accident de parcours

  • 3. médecine lésion ou complication pathologique

    un accident cardiaque

accident de terrain locution nominale - masculin ( (accidents de terrain) )

  • 1. irrégularité du relief

accident du travail locution nominale - masculin ( (accidents du travail) )

  • 1. droit dommage physique subi par un salarié dans l'exercice de ses fonctions ou dans le trajet aller ou retour que requiert son travail

    un accident du travail mortel

par accident locution adverbiale

  • 1. de manière fortuite

    il s'est blessé par accident

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架