词序
更多
查询
词典释义:
penalty
时间: 2023-10-03 20:45:07
[penalti]

pl.~s或penaltiesn.m.〈英语〉(足的)罚点常见用法

词典释义
pl.~s或penalties
n.m.
〈英语〉(足的)罚点
tirer [réussir] un penalty 射 [射中] 一
L'arbitre a sifflé le penalty .裁判罚了点

常见用法
siffler un penalty哨罚点
tirer un penalty射点
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点

近义、反义、派生词
近义词:
coup de pied de réparation,  réparation
联想词
corner 折角; match 比赛,竞赛; poteau 杆,柱; score 得分,比分; ballon ,皮; égalisation 均等,平均; tacle 解决; mi-temps 体〉中间休息; buteur 射门员; pénalité 刑法; arbitre 仲裁人;
短语搭配

siffler un penalty吹哨罚点球

tirer un penalty射点球

tirer un penalty射 一个点球

L'arbitre a sifflé le penalty.裁判吹罚了点球。

le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球

La charge irrégulière de l'arrière droit a fait infliger un penalty à son équipe.右后卫带球撞人犯规使得本队被判罚一次点球。

En football, le coup franc, le penalty sont des pénalisations.在足球赛中,任意球和点球都是对犯规的处罚。

原声例句

Imaginez-vous, pour des tout jeunes qui, voilà, mettent pas de penalty au moins, ils devaient le mettre, tout ce qui se passe dans la tête.

这些年轻的球员们在想些什么可想而知,他们应该要射中的点球但没射中。

[热点新闻]

Le penalty est un face à face entre le joueur qui va tirer le ballon et le gardien de but.

点球是指要拿球的球员和守门员之间面对面的进攻。

[Vraiment Top]

Numéro 1: le penalty ou tir au but.

点球。

[Vraiment Top]

Ron ne répondit pas. Rogue venait d'accorder un penalty à l'équipe de Poufsouffle parce que George Weasley avait renvoyé un Cognard dans sa direction.

罗恩没有回答;斯内普刚才判给赫奇帕奇队一个罚球,因为乔治把一只游走球对准他打了过来。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Alicia tira le penalty, mais elle était si furieuse qu'elle rata le but d'un bon mètre.

艾丽娅为格兰芬多主罚球,但是她太愤怒了,球发到了离球门好几英尺的地方。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Un penalty en faveur de Gryffondor pour attaque injustifiée envers un de leurs Poursuiveurs !

“格兰芬多队员无端攻击追球手罚分

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Et un penalty en faveur de Serpentard pour coup de batte délibéré à l'un de leurs Poursuiveurs !

斯莱特林队有意伤害追球手罚分!”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Mais Madame Bibine avait déjà donné son coup de sifflet et ce fut Alicia qui tira le penalty.

但霍琦夫人吹了哨子,艾丽娅飞到前面接受处罚

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Harry prit un virage serré pour regarder Flint, qui saignait toujours, tirer le penalty en faveur de Serpentard.

哈利使火弩箭急剧转向,看着在流鼻血的弗林特飞到前面接受对斯莱特林队的处罚

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Une minute plus tard, Katie avait marqué un nouveau penalty contre Serpentard.

一分钟以后,凯蒂越过斯莱特林的守门员,又让他们吃了罚分

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

L'arbitre peut déclarer un penalty contre une équipe. Seul le gardien de cette équipe et un poursuiveur de l'équipe adverse sont alors autorisés à jouer sur ce penalty.

裁判可以判一支球队罚球。罚球时,只有这个队伍的守门员和对方的一名追球手对峙。

Maintenant, il y a un penalty.

现在要点球了。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了点球

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚点球误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。

法语百科
Coup de pied de réparation
Coup de pied de réparation

La loi 14 du football fait partie des lois du jeu régissant le football, maintenues par l'International Football Association Board (IFAB). La loi 14 se rapporte au coup de pied de réparation, communément appelé « penalty » (de l'anglais penalty kick).

Un coup de pied de réparation pénalise, en football, l’équipe qui commet, dans sa propre surface de réparation et alors que le ballon est en jeu, l’une des dix fautes pour lesquelles un coup franc direct doit être accordé. Un but peut être marqué directement sur coup de pied de réparation, mais ce n'est pas une obligation.

Un temps supplémentaire doit être accordé pour tout coup de pied de réparation devant être exécuté à la fin de chacune des périodes du temps réglementaire ou à la fin de chacune des deux périodes de la prolongation.

Historique

L'inventeur du « penalty kick » est l'Irlandais William McCrum, en 1890, en tant que membre de l'Association irlandaise de football de l'époque.

Positions respectives du ballon et des joueurs

Penalty tiré par Alessandro Del Piero

Le ballon :

est placé sur le point du coup de pied de réparation.

Le joueur exécutant le coup de pied de réparation :

est identifié à l'avance.

Le gardien de but de l’équipe défendant :

reste sur sa propre ligne de but, face à l’exécutant, entre les montants du but, jusqu’à ce que le ballon ait été botté. Depuis 2000, il a le droit de se mouvoir sur sa ligne (il devait auparavant être immobile et au centre des buts).

Tous les joueurs autres que l’exécutant se trouvent :

dans les limites du terrain de jeu,

en dehors de la surface de réparation,

au moins à 9,15 m du point de réparation.

derrière le point de réparation

L’arbitre

ne doit pas donner le signal de l’exécution avant que les joueurs n’aient pris position conformément à la règle,

décide quand le coup de pied de réparation est considéré comme exécuté.

Exécution

le tireur de coup de pied de réparation botte le ballon en direction du but ;

il ne doit pas jouer le ballon une seconde fois avant que celui-ci n’ait été touché par un autre joueur, même si le ballon touche la transversale ou un poteau ;

le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé en direction du but adverse.

le tireur a le droit de ralentir voir de s'arrêter dans sa course. En revanche il n'a pas le droit de faire une feinte de frappe.

Quand un coup de pied de réparation est exécuté ou doit être répété pendant le temps réglementaire ou pendant le temps additionnel prévu en fin de période ou en fin de match pour permettre son exécution ou sa répétition, le but est accordé si, avant de passer entre les montants du but et sous la barre transversale :

le ballon touche l’un ou l’autre ou les deux montants et/ou la barre transversale et/ou le gardien de but.

Infractions/Sanctions

Si l’arbitre a donné le signal de l’exécution du coup de pied de réparation et que, avant que le ballon ne soit en jeu, les situations suivantes surviennent :

Le joueur exécutant le coup de pied de réparation enfreint les Lois du Jeu :

l’arbitre laisse exécuter le coup,

si le ballon pénètre dans le but, le coup de pied de réparation sera recommencé,

si le ballon n’entre pas dans le but (le ballon frappe la barre transversale et/ou les montants et/ou le gardien de but) : l'arbitre interrompt le jeu et le jeu reprend par un coup franc indirect en faveur de l'équipe adverse.

Le gardien de but enfreint les Lois du Jeu :

l’arbitre laisse exécuter le coup,

si le ballon pénètre dans le but, le but est accordé,

si le ballon n’entre pas dans le but, le coup de pied de réparation sera recommencé.

Un coéquipier de l’exécutant pénètre dans la surface de réparation, va se placer devant le point de réparation ou s’approche à moins de 9,15 m du point de réparation :

l’arbitre laisse exécuter le coup,

si le ballon pénètre dans le but, le coup de pied de réparation sera recommencé,

si le ballon n’entre pas dans le but, le coup de pied de réparation ne sera pas recommencé,

si le ballon, après avoir été repoussé par le gardien de but ou la barre transversale est touché par ce joueur, l’arbitre interrompt le jeu et fait reprendre le match par un coup franc indirect en faveur de l’équipe adverse.

Un coéquipier du gardien de but enfreint les Lois du Jeu :

l’arbitre laisse tirer le coup de pied de réparation.

si le ballon pénètre dans le but, le but est accordé.

si le ballon ne pénètre pas dans le but, le coup de pied de réparation devra être retiré.

Un ou plusieurs joueurs de l’équipe défendant et attaquante enfreignent les Lois du Jeu :

le coup de pied de réparation sera recommencé.

Si, après le tir du coup de pied de réparation, l’exécutant touche le ballon une seconde fois (autrement qu’avec la main) avant que celui-ci ait été touché par un autre joueur :

un coup franc indirect est accordé à l’équipe adverse qui doit être exécuté à l’endroit où la faute a été commise.

L’exécutant saisit délibérément le ballon des mains avant que celui-ci n’ait été touché par un autre joueur :

un coup franc direct est accordé à l’équipe adverse qui doit être exécuté à l’endroit où la faute a été commise.

Le ballon entre en contact avec un corps étranger sur sa trajectoire :

le coup de pied de réparation sera recommencé.

Le ballon, après avoir été repoussé par le gardien de but, un montant du but ou la barre transversale, retombe dans le terrain de jeu où il est alors touché par un corps étranger :

l’arbitre interrompt le jeu,

le jeu reprend par une balle à terre à l’endroit où le ballon se trouvait au moment où il a été touché par un corps étranger.

Si un joueur botte le ballon avant le coup de sifflet de l'arbitre, celui-ci doit l'avertir (carton jaune) ou rouge s'il conteste.

中文百科

科特迪瓦对塞尔维亚在2006年世界杯足球赛的一次十二码判罚

罚点球(英语:Penalty Kick),是足球比赛中,守方球员在己方禁区内犯规而判罚的一种定位球。由于十二码的进球率在足球运动所有定位球判罚中最高,因此被称为足球的极刑,有时在球赛评述中索性用“极刑”或“被处以极刑”来取代“罚十二码”这名称。

在未出现判罚十二码的规则时,当球员在禁区内犯规,只会被罚自由球,而且可以排人墙。直到1890年由一位北爱尔兰门将兼商人威廉麦戈林提出的,他并将这个想法提交给爱尔兰足总,最终国际足球委员会建议这个规定,几经争议终在1891年6月2日通过。

射十二码的规则

守方球员进入禁区,十二码不进:攻方重新主射

守方球员进入禁区,十二码进:计算为有效进球

攻方球员进入禁区,十二码不进:计算为不进球。并根据点球罚出后情况,若守方失去球权,判间接任意球予守方;若球直接出底线,判球门球;若守方有球权,可示意比赛继续

攻方球员进入禁区,十二码进:攻方重新主射

双方球员均进入禁区,无论点球是否罚进,均判重新主罚

十二码带出的问题

由于在比赛中获得十二码是一种容易取得进球的方法,因此近年开始有不少球员以假装被对手侵犯来希望获取十二码,这种行为称为插水,一般被认为是欠缺体育精神的行为,而如果裁判认为攻方球员蓄意在守方禁区内摔倒来骗取十二码,裁判会吹罚这名球员且给予黄牌警告,并给予守方任意球。

法法词典

penalty nom commun - masculin ( (penaltys ou penalties) ) S'écrit aussi: pénalty

  • 1. sports faute commise par un joueur (au football, au handball et au hockey) en position défensive et sanctionnée par un tir direct au but accordé à l'équipe adverse (anglicisme)

    l'arbitre a sifflé un penalty à la dernière seconde

  • 2. sports tir direct au but que seul le gardien peut tenter d'arrêter (au football, au handball et au hockey) (anglicisme)

    les joueurs se concertent pour savoir qui va tirer le penalty

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法