Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : CookingWithMorgane.com Le prik pao est une pâte de piment aux crevettes.
您可以在我的网站上找到这份清单和其他食谱:CookingWithMorgane.com辣椒酱是一种辣味虾酱。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Je vous invite à regarder ma vidéo qui explique comment faire cette base que vous pourrez aussi utiliser dans d’autres recettes.
我邀请您观看我的视频它解释了如何做这个底料您也可以在其他食谱中使用。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
C’est une recette que ma grand-mère a inventée.
L : 这是我祖母发明的菜谱。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Nous avons un proverbe qui dit que le rire est une recette de longue vie.
我们有句谚语说 笑是长生不老的秘方。
[北外法语 Le français 第四册]
Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : Je commence par entailler le long du dos des crevettes que j’ai décongelées préalablement.
您可以在我的网站上找到这个清单和其他食谱:我开始沿着虾的背面切割我已经事先解冻了。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Pour les producteurs de ces films, céder les droits de remake est souvent plus intéressant financièrement que d'attendre les recettes éventuelles d'une sortie à l'étranger.
对于这些电影制片厂人来说,出售翻拍权通常比等待国外发行的最终收入更具经济吸引力。
[精彩视频短片合集]
Aujourd'hui sur YouCook, on va faire une petite recette qui arrive pile poil pour les beaux jours.
今天YouCook要教你们做一道非常适合晴天的菜。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Delphine se passionne à inventer des recettes à base de produits de supermarché. - Donc, ce qu'il y a juste à faire, c'est de verser la soupe lyophilisés dans le fromage blanc.
德尔菲娜热衷于用超市的产品来发明菜谱。所以我们要做的就是把速冻干汤粉到在乳酪里。
[Food Story]
Et en fait, j'avais un yaourt sous la main et j'ai mélangé et le résultat était pas mal. C'est un moyen ludique de manger des crudités. Finalement, la recette est rentrée dans les archives.
实际上我手头只有一杯酸奶,然后我就搅到一起了,结果还不错。这是个吃生菜的好玩的办法。然后这个配方就归档定下来了。
[Food Story]
Les initiatives, les voilà, y des recettes sur les sites internet et dans les paquets. Nouvelle gamme de produits à cuisiner et même des produits fabriqués avec d'autres marques.
这些举措,在网站上和门店里会有新的配方。新的烹饪产品系列,甚至是其他品牌生产的产品。
[Food Story]
Plus de compagnies emploient la dernière poudre mes recettes et procédés de production et qualité des matières premières de matière et par la chaleur tandis que peinture de poudre de type.
我公司塑粉是采用最新配方和生产工艺及优质原材料研制而成的热固型粉末涂料。
Dans le monde des affaires a continué de renforcer "innovants" culture de service, de 2004 de la fusion Acer recettes de 70 milliards de dollars US, le marketing de produits dans plus de 100 pays.
在企业持续强化「创新关怀」的服务文化下,2004年宏碁合并营收达70多亿美元,产品行销全球100多个国家。
Je fais la cuisine selon la recette tous les jours.
我每天根据这个食谱做饭。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。
Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.
该命名似乎和法语形容词“那不勒斯的”有关联,那不勒斯曾是千层酥的诞生地之一。
Vous pouvez réaliser cette recette avec du saumon frais, et aussi remplacer la bière par du champagne : cela deviendra un tartare de saumon royal !
你也可以用新鲜的三文鱼来做这道菜,用香槟代替啤酒。这就成了至尊三文鱼塔塔!
Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus !
有时候,他心理上,甚至动作上都会停下来,唠一段闲嗑,交流一下感想和温存的秘籍,之后,再继续刚刚的嬉戏。
N'oublions pas en effet la richesse culinaire, les centaines de recettes régionales qui font les spécificités des restaurants locaux et dont l'extrême variété fait rêver nos voisins étrangers !
不要忘记烹饪艺术本身的丰富多彩,以及我们那些让外国人羡慕不已的品种繁多的地方特色菜肴。
Voici la recette du gâteau au yaourt que j'ai sélectionnée. Elle est simple à réaliser même pour un débutant en cuisine et prend peu de temps à préparer.
下面是我精心挑选出来的制作酸奶蛋糕的方法,非常简单方便,即使是厨房菜鸟也容易上手哦,只花一点点时间就大功告成了。
Le rire est une recette de longue vie.
笑是长生不老的秘方。
Et l'on peut dire que les balles sifflent en effet au Box Office chinois avec plus de 100 millions de yuans de recette pour ce seul film en 3 jours.
可以说,这部电影前三天的票房成绩就注定了其会为中国电影总票房的100亿元做出巨大贡献。
Je voudrais apprendre des recettes de gésiers de ma maman.
我想向妈妈学炒鸡肫。
L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.
为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。
Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.
食谱是秘密进行的,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。
Selon l'émission de radio, la recette aurait été publiée en 1979 de manière très discrète par un journaliste qui l'aurait découverte dans les papiers de Pemberton.
而根据广播中所言,这个秘方曾经在1979差点被一个记者从蓬伯翰的一堆草稿中发现并秘密公诸于世。
"Non commercialisé, ce livre de recettes va devenir l'outil majeur des ateliers cuisine et ateliers de lutte contre l'illettrisme des Restos", explique l'association.
这使得公众对其支持度不断上升,成为协会的"第一金主"。
Les élus de la nation semblent chercher où ils peuvent de nouvelles recettes, puisque ce projet de budget est loin de couvrir toute les dépenses de l’état.
这些国家民选代表似乎在寻找增加一点税收的空间,即使这个计划的预算远不能填补整个国家的支出。
La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.
把西红柿放到沸水里煮2分钟,然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。
Construction des sociétés de services à mettre en place une variété de non seulement réduit de manière significative le conflit de travail, mais le pays a augmenté les recettes fiscales.
建筑劳务企业的成立不但大大减少了各种劳务纠纷,而且为国家增加了税收。
Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.
在商店试饮提意见及电视上大量的广告将会共同促进新产品的市场投入。