Alors qu’il dresse la liste des malades, il se rend compte qu’ils se situent quasiment tous à proximité d’une pompe à eau en particulier : celle de la rue Broad Street.
在他列出患者清单时,他意识到他们几乎是,位于一个特定的水泵附近:百老汇街的水泵。
[科学生活]
Tout cela facilite grandement la création de la proximité et de l'intimité dans une relation.
所有这些都使得在关系中建立亲密性变得更加容易。
[心理健康知识科普]
Dans le cas d'un style d'attachement évitant, on fuit la proximité émotionnelle, de peur de trop en dire sur soi.
在回避型依恋风格中,人们会因为担心过多谈论自己而回避情感上的亲密。
[心理健康知识科普]
Nous avons songé à faire exploser des ogives nucléaires à proximité, à y introduire des bombes, et même à y attacher des fusées ou des voiles solaires pour modifier sa trajectoire.
我们曾想过在附近引爆核弹头,把炸弹放在里面,甚至附加火箭或太阳帆来改变它的轨迹。
[法语生存手册]
Vous avez vos provisions à faire ? C'est facile. Vous pouvez aller aux supermarchés (Monoprix, Franprix, Champion...) ou à la supérette de proximité qui sont surtout alimentaires. C'est pas loin et c'est pas cher non plus.
您要购物吗?很简单。您可以去超级市场(不二价超市,诚信价超市,冠军超市...)或者去附近卖食品的小型超市。这些超市不远,价格也不贵。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。
[旅行的意义]
Qui pouvait l’attrister ainsi ? Était-ce sa proximité des rivages européens ?
谁使他这么忧愁呢? 是因为接近了欧洲海岸吗?
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
C'est ainsi que vous avez noué avec les Français, et avec vos lecteurs dans tant de pays, une relation particulière, une proximité en humanité qui n’était qu’à vous.
正是如此,您与法国人、与您各个国家的读者之间,才形成一道特殊的联系,那是一种仅限于您的人性上的接近。
[法国总统马克龙演讲]
Et donc, chacun doit veiller non pas à s'enfermer, mais à limiter au maximum les contacts, les rencontres, les moments de proximité avec d'autres personnes.
所以,每个人都要注意不要把自己封闭起来,要尽可能地限制与他人的接触、见面,和接触的时间。
[法国总统马克龙演讲]
La série des Saisons traduit donc tout à la fois un sentiment de proximité et de distance : proximité de celui qui voit dans le paysan une forme d’enfance de l’humanité … … avec laquelle il est bon de se reconnecter.
因此,“四季”系列既反映了亲密感又显示了距离感:与一个将农民视为人类童年形式的人的亲密关系,可以与之重新建立联系。
[L'Art en Question]
Jing Ying exportations à proximité de l'autoroute, l'autoroute plus d'un point de départ po, Le Tien Chao route secondaire doit passer par la voie.
紧邻景鹰高速公路出口,鄱余高速公路起点,田乐超二级公路必经之途。
Le verre est très approprié pour le traitement, les aéroports, les ports maritimes, les gares à proximité, le transport est très pratique.
非常适于玻璃制品的深加工、空港、海港、火车站近在咫尺,交通非常便捷。
La Société a été l'huile de sésame grillées et fruits à coque et de graines à Shanghai Lianhua, Century Lianhua, magasins de proximité, tels que les fast-hors vente.
本公司的芝麻油和炒货一直在上海联华、世纪联华、便利、快客等超市有售。
Superbe mais loupé.J’en verrai peut-être d’autres.Une vingtaine de km, le lac Anosy, j’avais repéré sur un plan de Tana, mon GH réservé par Internet - quel bel outil - se trouve à proximité.
二十来公里外是Anosy湖,在Tana地图上见过,我通过互联网订的客栈(多么有用的工具呀)就在湖的尽头。
Handan proximité du marché dans le sud de la plus grande centrale de stockage --- cinq manière entrepôt dans la zone de réservoir, et beaucoup d'option de stockage abordables pour les entreprises.
市场背靠邯郸南部最大的仓储中心———五仓路库区,拥有大量价格适宜的仓库供商户选择。
Le gouvernement de l'arrondissement de Jing'an a mis à disposition de la nourriture et des hébergements aux habitants affectés qui ont été évacués dans des hôtels à proximité.
静安区政府紧急调动粮食并安排附近医院接纳受灾人员。
Il est situé dans la ville de Zhenjiang, Jiangsu Province Dantu district, à proximité à 312 National Highway et Shanghai-Nanjing Expressway, afin de faciliter la circulation!
地处江苏省镇江市丹徒区,临近312国道及沪宁高速公路,交通便利!
Fondée en 2002 dans l'usine, située dans le sud du Hunan centrale, à proximité de suffisamment de matières premières, conjuguée à une forte technique vigueur, le prix de vente a certains avantages.
本厂于2002年创立,地处湘南重地,附近原材料充足,加上技术力量雄厚,所销产品在价格上具有一定优势。
J'ai été fondée en Mai 2002, à la grande génération du premier ministre Zhou de la ville natale de Huai'an, à proximité du fleuve Huai et de la route Beijing-Shanghai express échange emplacement.
我公司成立于2002年5月,位于一代伟人周总理的故乡淮安,紧靠淮江公路与京沪高速公路交汇处,地理位置优越。
Wuxi City, Xia fonderie de métal est situé dans le pittoresque lac Taihu mer, à proximité de Shanghai-Nanjing express, la route nationale 312 au sud, le trafic commodité.
无锡市夏明金属铸造厂位于风景秀丽的太湖之滨,紧靠沪宁高速公路、南邻312国道,交通便利。
Kim Tae-Yanzhou Metal Products Co., Ltd est située dans Yanzhou Deng Yaojie 26, à proximité de la gare et la station de bus, le transport est très pratique.
兖州市金泰金属制品有限公司位于兖州市邓家窑街26号,与汽车站火车站毗邻,交通运输非常便利。
La cuisine hu cai puise tout naturellement ses ingrédients essentiels- poissons et crustacés-dans la mer située à proximité et les fleuves alentour.
沪菜汲取了所有自然原料的精髓-鱼类和甲壳类,在黄海,东海,黄浦江等地方找。
Cette unité a été créée en 1985, est un grand opérateur de proximité la boisson, la nourriture, les produits, les cigarettes, et d'autres biens.
本单位成立于1985年,是一家较大的便民百货商店,经营酒水,食品,土特产,香烟等商品。
À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.
关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切的相似来强调与所有的人不可约减的区别。
S'il vous plaît contactez-moi, je vais fournir des services de qualité, l'entreprise est situé à proximité de Pont de la baie de Hangzhou, un trafic.
请与我联系,我公司将提供优质的服务,公司地处杭州湾跨海大桥附近,有便利的交通。
Vous l'aurez compris, un tel système ne nécessite pas une pompe puissante puisqu'elle ne travail qu'à proximité de la surface (pas de pression à vaincre).
你会明白,这样的制度,并不需要一个水泵强大的工作比它附近的表面(没有任何压力,以克服) 。
Nous avons envoyé en mer, à proximité de l'océan, l'océan en cours de service sur la route de l'équipage du navire de propriétaires de navires ont été bien accueillis et très appréciée.
我们派往近海、近洋、远洋航线船舶上服务的船员都受到了船东的一致好评和高度赞扬。
La Société est situé à Nanjing Xiaozhuang Square, à proximité de la ville Colliers meubles, chaque Ma et d'autres grands supermarchés réseau d'affaires.
本公司位于南京晓庄广场,毗邻高力家俱城,每家玛超市等大型商业网点。
Suzhou est situé dans la ville de Wujiang Liban canton de la zone de développement économique à Shanghai Pro-fondé du parc industriel au Liban, à proximité de l'autoroute bouche.
座落于苏州市吴江黎里镇临沪经济开发区黎里工业园区,紧靠苏嘉杭高速公路口。
Nous allons les normes professionnelles de service, à proximité de la gravité que vous avez de gagner notre confiance.Park School de l'éducation Equipment Co.
我们将以专业的服务水准、贴心的认真态度来赢取您对我们的信任。