词序
更多
查询
词典释义:
virée
时间: 2023-09-23 10:30:55
[vire]

n. f 1<口>步, 溜达 2逛[指咖啡馆、舞厅等]

词典释义

n. f
1<口>步, 溜达
faire une virée en voiture 乘车兜风

2逛[指咖啡馆、舞厅等]
faire une virée dans les bals 逛舞厅

近义、反义、派生词
近义词:
balade,  excursion,  promenade,  sortie,  voyage,  bordée,  course,  tour,  escapade
联想词
escapade 偷闲,淘气; balade 闲逛,溜达; ballade 抒情诗; excursion 远足,徒步旅行,; promenade 步; halte 休息,歇脚; incursion 入侵,侵犯,侵袭,袭击; visite 访问; copine 女朋友; soirée 晚间,晚上; escale 中途着陆,中途停靠;
短语搭配

appel à frais virés对方付费电话

faire une virée en voiture乘车兜风

L'argent n'a pas encore été viré à mon compte.钱还未转到我的账户上。

faire une virée dans les bals逛舞厅

Le vent a viré.风变向了。

Les bleus de cette reproduction ont viré.这个复制品的蓝色变色了。

L'orange de son teint avait viré au rouge de brique (Marceau).他的脸色从橙黄变成了砖红色。(马尔索)

原声例句

Sur un coup de tête, au milieu de la nuit ; je pensais que ce serait l'affaire de quelques jours. Au début, c'était juste une virée entre copains.

“午夜时分的一时冲动。我以为只会逗留几天,刚开始只不过是和朋友一起出门旅行。”

[那些我们没谈过的事]

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回来了 他却赶走了她 直接把她送去了米诺那儿。

[《晚餐游戏》电影节选]

Sophie : Oui, super ! Bon, tu es toujours partante pour une virée shopping dans les magasins de vêtements ?

非常好!你还准备去商店买衣服吗?

[Édito B1]

Oui, ok. - ça veut dire, on a été viré.

是的。意思是被开除了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Il est viré sur le champ, mais il obtiendra quand même un an de salaire, sous réserve non pas de faire un pot de départ, mais de se faire soigner.

他被当场解雇,但仍能拿到一年的薪水,但不是遣散费,而是治疗费。

[Jamy爷爷的科普时间]

Une sacrée revanche pour celui qui avait été viré par la firme 16 ans plus tôt, en 1985.

这对16年前,即1985年被公司解雇的人来说,是相当大的报复。

[Jamy爷爷的科普时间]

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这时间长得足够离好几次婚,除非他改变性取向,变得跟你的古董商朋友一样。

[那些我们没谈过的事]

Mon premier soin fut de chercher des yeux la frégate. L’équipage s’était-il aperçu de ma disparition ? L’Abraham-Lincoln avait-il viré de bord ? Le commandant Farragut mettait-il une embarcation à la mer ? Devais-je espérer d’être sauvé ?

浮出海面后,我首先想到的是寻找护卫舰此刻所在的位置。船上的人员发现我不见了吗?林肯号是否掉头改变了航向呢?法拉格特舰长是不是放下了一艘小艇?我还有得救的希望吗?

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Et on est bien content que cet objet transneptunien se soit fait viré.

而且我们很高兴这个跨海星的星体被出去了。

[Topito]

Ne rêvons à rien, faisons en sorte que notre imaginaire se cantonne à une virée en forêt à bord de la R5 et à des horizons n’excédant pas la rive.

让我们不要妄想,让我们确保我们的想象力仅限于框内的森林中旅行,不超过海岸的视野。

[Topito]

例句库

Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...

为了一个四分之一加元的消费也要转账付讫

Je pense que probablement vous m'avez pris un mois de loyer de plus, le loyer que je vous ai viré correspond à quel moi?

您可能多扣了我一个月的房租,我现在的房租是几月份的?

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯就这样被自己花费十年心血创建的公司所抛弃

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是蠢货,应该马上解雇你。

Les intérêts créditeurs sont virés sur ce compte et répartis entre chaque organisation au prorata de sa contribution et en fonction de la date à laquelle elle a été reçue.

然后这笔款项根据设在维也纳的每个组织所缴款项和特别账户收款日期按比例分给每个组织。

Le produit brut de la vente de publications a été de 75 455 euros, dont la moitié (37 727 euros) a été virée au Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente.

工发组织出版物销售毛收入为75,455欧元,其中一半(37,727欧元)划给销售出版物周转基金。

Les charges comptabilisées d'avance sont virées sur le compte approprié lorsque les crédits et fonds nécessaires deviennent disponibles.

递延费用应在必要的批款和经费到位后转入适当账户。

Le Conseil a été également informé des mesures prises pour contrôler les retraits du Fonds de développement pour l'Iraq, notamment par la fermeture de comptes courants dans divers ministères et l'adoption d'une procédure en vertu de laquelle les fonds alloués ne sont pas virés aux ministères; ceux-ci reçoivent des fonds correspondant à leurs besoins estimatifs mensuels.

咨监委听取了关于伊拉克发展基金支付控制措施的简况介绍,这些措施包括关闭一些部委的经常账户,制定一套程序,根据每个月的需要估计数向政府各部付款,而不是一次性向其划拨分配的资金。

En vertu de ces arrangements, les crédits approuvés au budget ordinaire pour ces projets de sécurité ont été ouverts et les fonds correspondants virés pour utilisation sur le compte des projets de construction.

按照这些安排,分配了与安全有关项目的经常预算批款,并将有关资金转入在建工程账户供其使用。

Le solde indiqué pour 2005 est un chiffre partiel; il est prévu qu'un montant supplémentaire de 440 000 dollars pourra être viré aux réserves en fin d'année.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

Sur le montant total net des ressources prévues dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, soit 35 634 700 dollars, des ressources existantes se chiffrant à 10 625 500 dollars seront utilisées et d'autres seront virées entre divers chapitres pour répondre aux besoins du nouveau système proposé. Le montant net des ressources supplémentaires nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009 s'établit donc à 25 009 200 dollars.

2008-2009两年期拟议方案预算所需经费净额共计35 634 700美元,现有资源10 625 500美元投入使用,其他资源将在各款之间调用,以满足拟议的新司法系统的需要,剩下的2008-2009两年期额外所需经费净额为25 009 200美元。

C'est par l'intermédiaire de ce compte que les recettes de la Division sont virées au compte de l'UNICEF en fin d'exercice.

每个财政期间私营部门司的收入都经由这一账户转移给儿童基金会。

L'état de la Liberia Mining Corporation indique par ailleurs que 3 041 000 dollars ont été versés à elle-même et 1 133 000 dollars virés sur les comptes de ses ex-employés.

利比里亚矿业公司的报告还称,有304.1万美元支付给利比里亚矿业公司本身,另有113.3万美元支付给前利比里亚矿业公司工人账户。

Toutefois, en vue d'accroître la transparence financière, il a ouvert à la Banque centrale du Libéria deux comptes spéciaux auxquels les soldes des autres comptes bancaires ont été virés.

但是,作为增加财务透明度的一个主动行动,森林开发管理局已经在利比里亚中央银行开设两个专用账户,并已将其他银行账户的所有余额转到这两个专用账户上。

Si cette proposition est approuvée, les sommes actuellement prélevées sur les budgets des programmes pour financer les postes de directeur régional de programmes seront virées au budget d'appui biennal de l'exercice 2008-2009.

如果拟议设的D-1员额被核准,现有的3个由方案供资的区域方案主任职位的资金来源将转给2008-2009两年期支助预算。

Il convient de remédier à cette situation en lançant des programmes de formation de façon concertée et en renforçant certains mécanismes pour que les fonds au titre des traitements et d'autres postes budgétaires soient virés à temps de la capitale.

必须改变这一状况,为此应开展协调的培训活动,加强制度,确保首都及时转发薪资和非薪资资金。

Cette présentation consolidée n'implique nullement la possibilité d'utiliser indifféremment les ressources des divers fonds puisqu'en principe, celles-ci ne peuvent être virées d'un fonds à un autre.

以汇总方式列报并不意味着各种不同的基金可以某种方式混合,因为经费通常不得在基金之间转用。

Dans un premier temps, les sommes virées à cette réserve seraient gérées par la Trésorerie de l'ONU qui les placerait à court ou moyen terme (ibid., par. 41).

对离职后健康保险账户的首期注资,将由联合国财务处投资于中短期证券(同上,第41段)。

Une fois les sommes transférées, elles sont facilement virées par le fraudeur, dans bien des cas à l'étranger, ce qui rend leur localisation ou leur récupération difficile ou impossible.

资金一旦被转移,欺诈者就可以轻易地将它们再次转移,并且常常是转移到其他国际管辖区域,这可能会使挽回或跟踪变得困难或无法实现。

Dans tous les cas de figure, il est recommandé dans le rapport de créer une réserve affectée exclusivement au financement de l'assurance maladie après la cessation de service, les sommes virées à cette réserve étant initialement placées à court ou moyen terme.

根据拟议的每一种备选筹资办法,都将需要独立设立一个分列的离职后健康保险储备基金。

法法词典

virée nom commun - féminin ( virées )

  • 1. voyage ou promenade de courte durée (familier) Synonyme: tour2

    une virée au bord de la mer

  • 2. sortie où l'on fait la tournée de divers lieux ou établissements pour se distraire (familier)

    faire une virée dans les bars

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法