Eh bien, sache que d'étranges zébrures qui démangent et d'autres types d'éruptions cutanées peuvent être attribuées à l'anxiété.
嗯,你应该知道,奇怪的发痒伤痕和其他类型的皮疹可能是由焦虑引起的。
[心理健康知识科普]
Dans tous les cas, n'oublie pas qu'il est important de demander de l'aide si une éruption cutanée s'aggrave ou si elle persiste pendant une période prolongée, car elle pourrait être le signe d'une autre affection ou maladie.
无论如何,请记住,如果皮疹恶化或持续很长时间,请务必寻求帮助,因为这可能是另一种状况或疾病的征兆。
[心理健康知识科普]
Dix mois après son éruption, de nouvelles données ont été publiées sur le volcan Hunga Tonga.
洪加汤加火山喷发十个月后,一些新数据得以发布。
[科技生活]
Rappelez-vous, le 15 janvier 2022, un volcan sous-marin, immergé dans les profondeurs de l'archipel des Tonga, entre en éruption.
请记住,2022 年 1 月 15 日,一座淹没在汤加群岛深处的水下火山爆发了。
[科技生活]
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
一次如此强大的喷发摧毁了两个小岛,并在整个太平洋引发了多重冲击波。
[科技生活]
Lorsqu'un volcan entre en éruption, il expulse un mélange de magma, de cendre et de gaz en altitude, qui se dressent comme une colonne au-dessus de lui : c'est le panache volcanique.
火山爆发时,火山会在高处喷出岩浆、火山灰和气体的混合物,在火山上方像一根柱子一样升起:这就是火山羽流。
[科技生活]
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所未有的火山喷发高度。
[科技生活]
L'éruption du Hunga Tonga devient ainsi la toute première à pénétrer la mésosphère.
洪加汤加火山的喷发因此是有史以来第一次穿透中间层。
[科技生活]
Ces mois d'éruption ont fait le bonheur des touristes, venus en masse observer le spectacle, mais aussi des scientifiques, qui ont obtenu des données précieuses sur l'événement.
这几个月的火山喷发让游客们感到高兴,成群结队地来观察这一奇观,还有科学家们,他们获得了该事件的珍贵数据。
[科技生活]
S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突然爆发。
[小王子 Le petit prince]
La Norvège avait été le premier pays à commencer à fermer son espace aérien mercredi à la suite de l'éruption du volcan islandais et l'avait partiellement et temporairement rouvert depuis vendredi.
挪威是上周在冰岛火山爆发后首个关闭自己领空的国家,该禁飞令在上周五暂时部分解除。
Quand dans la première éruption de guerre mondiale 1914, Madame Curie a équipé l'ambulance de l'équipement de faisceau de x, et est arrivée il l'avant.
1914年第一次世界大战爆发时,居里夫人用X-射线设备装备了救护车,并将其开到了前线。
Selon la Nasa, les éruptions volcaniques, qui peuvent modifier de manière importante la température du globe en rejetant des poussières réfléchissantes, n’ont pas influé sur le climat en 2009.
火山爆发时喷射出的火山灰反射能力很强,可能会严重改变全球气温。但NASA称,火山爆发没有对2009年的气候产生影响。
Ces éruptions annoncent le début d’un « réveil » du Soleil. Selon les chercheurs du SDO, d’autres, beaucoup plus impressionnantes, pourront survenir prochainement.
这些太阳耀斑预示着一次太阳“苏醒”的开始。据太阳动态观测平台SDO的研究人员称,其他更为让人惊叹的现象还会在今后不断出现。
Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.
现在可以预测火山的爆发,防止她给人类带来的危险。
Réservation sur Internet ou par téléphone, 24h sur 24, 365 jours par an… sauf les jours d’éruption volcanique. La première compagnie aérienne de taxi-jet française, décolle. Bienvenue à bord.
一年365天(除非有火山喷发),一天24小时,通过电话或网络预订。法国历史上第一家飞天出租车租赁公司诞生了。欢迎登机。
Aucun des experts consultés n'a trouvé la solution pour arrêter l'éruption, et la boue, chaude et nauséabonde, continue de surgir.
目前还没有一个专家能够找出制止泥浆继续喷涌的办法。
L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.
由于冰岛的火山爆发,一片新的烟云正在形成并飘向英国。
Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.
火山爆发就象烟囱里的火焰一样。
Le volcan entre en éruption .
火山开始喷发。
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量的必然位于下面。
Une allergie provoque l'éruption cutanée .
过敏引起了皮肤发疹子。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年以来最猛烈的火山爆发。
Je ressens les douleurs d'une éruption dentaire .
牙齿长出来的时候我感到了疼痛。
Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.
从10月26号开始喷发的印尼默拉皮火山将方圆几十公里的范围内的一切都埋在数厘米厚的火山灰下面。
Chaque année, diverses catastrophes - tempêtes, inondations, éruptions volcaniques et séismes - causent des milliers de morts et des dégâts matériels considérables dans le monde, déplaçant des dizaines de milliers de personnes et les privant de leur gagne-pain.
每年,世界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。
Ils fournissent des données pouvant servir à un large éventail d'applications en matière de gestion des catastrophes: analyse des risques et cartographie des zones à risque avant les catastrophes; alerte en cas de catastrophe, notamment suivi des cyclones, surveillance des sécheresses, évaluation des dégâts dus aux éruptions volcaniques, marées noires, incendies de forêts et progression de la désertification; et évaluation des catastrophes, notamment surveillance et évaluation des inondations, estimation des dommages aux cultures et aux forêts et surveillance de l'utilisation des sols et des modifications de cette utilisation après une catastrophe.
灾害前的用途包括风险分析和测绘;灾害报警,如气旋跟踪、旱情监测、因火山喷发、石油泄漏、森林火灾和荒漠化蔓延造成的损害程度;以及灾害评估,包括洪水监测与评估、作物和森林损失评估以及监测灾后土地用途/变化。
Il vise à répondre aux besoins d'informations scientifiques et opérationnelles liés à la prévision et au suivi des risques géophysiques, notamment les tremblements de terre, les éruptions volcaniques et les glissements de terrain.
这项倡议旨在满足与预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定有关的各种科学和业务信息需要。
Les données séismiques, hydroacoustiques et infrasoniques peuvent être utilisées pour étudier la structure de la Terre, faire des recherches sur les tremblements de terre, mener des études atmosphériques et météorologiques, prévoir les éruptions volcaniques, localiser les explosions sous-marines, surveiller la température de la mer et les changements climatiques, et aussi pour les mettre en garde contre les tsunamis.
地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆发预测、水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。
En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.
另外,严重的火山喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。