词序
更多
查询
词典释义:
épatant
时间: 2023-10-01 14:34:16
TEF/TCF
[epatɑ̃, -t]

épatant, ea.〈口语〉了不起, 极棒

词典释义

épatant, e
a.
〈口语〉了不起, 极棒
film épatant 棒极了影片
Il fait un temps épatant .天气好极了。
近义、反义、派生词
联想:
  • ordinaire   a. 普通,寻常,一般;通常,惯常

词:
chic,  formidable,  sensationnel,  terrible,  admirable,  exceptionnel,  extraordinaire,  merveilleux,  remarquable,  adorable,  charmant,  extra,  chouette,  génial,  super,  époustouflant
词:
lamentable,  médiocre,  ordinaire,  quelconque,  minable,  banal,  miteux,  misérable
联想词
époustouflant 惊险; génial 天才,有才华; excellent 杰出,优秀; remarquable 值得注意,惹注目; impressionnant 以深刻印象,感; admirable ,奇妙; hallucinant ; étonnant 惊讶,出意外; surprenant ; plaisant 有趣愉快; parfait 完美,完善;
短语搭配

film épatant棒极了的影片

Il fait un temps épatant.天气好极了。

原声例句

C'est une combine épatante, ce costume de martien!

穿火星服还真是个了不起的主意!

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

C'est épatant leur truc, reprit Anthony, plus de frontières, se croirait presque libre.

“他们欧洲人的玩意儿了不起,”安东尼继续说,“不再有疆界之分,人们几乎完全自由。

[那些我们没谈过的事]

Décorez votre maison avec des trucs bien flippants, épatants. Cette année, comme décoration effrayante, j'ai accroché une photo de mon exe avec son nouveau mec.

用一些令人恐慌、令人惊讶的东西装饰你的房子。今年,作为可怕的装饰,我挂了一张我的前女友和她新男友的照片。

[法国小哥Norman视频集锦]

A propos de Marie, il m'a dit: «Elle est épatante, et je dirai plus, charmante.»

谈到玛丽,他对我说:“她真不错,我甚至还要说,真可爱。”

[局外人 L'Étranger]

C’est épatant! Tu pouvais pas faire mieux.

太棒了,你做得太棒了。

[《天使爱美丽》电影节选]

Mais tu vois, comme tu le dis si bien, lorsqu'on lui prête un peu attention, la vie vous offre des signes épatants.

可是你知道的,就像你说的那样,当我们留心观察自己的生活时,会发现一些令人惊喜的预兆。

[那些我们没谈过的事]

Et elle roulait très bien ses queues de violettes, tout en se tortillant sur sa chaise. Oh ! un chic épatant, pas même le temps de rouler une cigarette.

她极熟练地卷着紫罗兰花的茎枝,在自己的椅子上笑弯了腰。嘿!不到卷一支香烟的功夫,一枝精美的纸花已做好了。

[小酒店 L'Assommoir]

– Le lac Turkana, épatant comme idée ! s'exclama un collaborateur.

“图尔卡纳湖?这个主意真是了不起!”一名队员大叫道。

[《第一日》&《第一夜》]

Jeanne, qui emportait toujours un album, s’était mise à crayonner, enthousiasmée par l’horreur du motif ; pendant que Lucie, assise à côté d’elle sur un débris de wagon, poussait aussi des exclamations d’aise, trouvant ça « épatant » .

随身带着写生簿的约娜,在悲痛主题的激励下画起素描来;露西则坐在她身旁的一块破车板上,满意地啧啧赞叹,认为眼前的景象“妙极了”。

[萌芽 Germinal]

C'est même magnifique, ajouta George en poussant Fred et en serrant à son tour la main de Harry. Absolument épatant.

“妙极了,”乔治说,把弗雷德推开,这可轮到他抓住哈利的手了,“绝对是绝妙的。”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.

除表演出色的主角Gisèle Casadesus和Gérard Depardieu之外,演技超凡的配角(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片的质量。

法法词典

épatant adjectif ( épatante, épatants, épatantes )

  • 1. sensationnel par son originalité et sa personnalité (familier)

    une fille épatante

  • 2. remarquable par son caractère exceptionnel (familier)

    un bouquin épatant

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架