词序
更多
查询
词典释义:
superflu
时间: 2023-09-24 10:16:38
TEF/TCF专八
[sypεrfly]

superflu, ea.1. 多余 2. 无用, 不 — n.m.多余东西常见用法

词典释义
superflu, e
a.
1. 多余
ornement superflu 多余装饰
Ces meubles sont superflus.这些家具是多余

2. 无用, 不
regrets superflus徒然懊悔
des paroles superflues空话, 废话
précautions superflues谨慎

— n.m.
多余东西

常见用法
une dépense superflue多余花费
perdre ses kilos superflus减去多余体重

近义、反义、派生词
助记:
super过分+flu流

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
inutile,  luxe,  excessif,  surabondant,  oiseux,  superfétatoire,  vain,  excédent,  surplus,  en trop,  parasite
反义词:
bon,  essentiel,  indispensable,  nécessaire,  vital,  capital,  intéressant,  utile,  obligatoire
联想词
inutile 无用,无实用价值; futile 没价值; nécessaire ; dénué 贫困, 穷苦; indispensable 不可少; essentiel 本质,基本; suffisant 充分,充足,足够; excessif 过分,过度,过多; encombrant 笨重; évident 明显,显而易见,一目了然,显著; négliger 忽略,忽视,不注意;
当代法汉科技词典

superflu adj. 多余superflum多余物资

mot superflu 赘词

短语搭配

ornement superflu多余的装饰

regrets superflus徒然的懊悔

précautions superflues不必要的谨慎

radiation superflue寄生辐射

mot superflu赘词

des paroles superflues空话, 废话

biens superflu, es多余的财富

ornement superflu, e多余的装饰

mots superflu, es冗词

précautions superflu, ees不必要的谨慎

原声例句

Alors que le prix de toutes choses montait irrésistiblement, on n'avait jamais tant gaspillé d'argent, et quand le nécessaire manquait à la plupart, on n'avait jamais mieux dissipé le superflu.

物价全面上涨,难以控制,与此同时,人们却从没有像现在这样一掷千金;尽管多数人生活必需品奇缺,人们却从没有像现在一样穷奢极欲。

[鼠疫 La Peste]

Pour des produits de qualité, sans achats superflus.

对于高质量的产品来说,避免不必要的购物。

[DALF C1/C2 听力练习]

On rajoute des mots qui ne nous aident pas à mieux comprendre ; ces mots sont dits superflus et sont là pour renforcer une idée.

我们会加一些有助于理解的单词;这些单词是多余的,它们用来强化思想。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Mais c’est une prière superflue ; il a de l’honneur, et sentira bien qu’il ne doit pas se joindre à mes créanciers.

可是不必,他有傲气,一定知道他不该站在我的债主一起。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Des sommes considérables passaient par ses mains ; mais rien ne put faire qu’il changeât quelque chose à son genre de vie et qu’il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire.

大笔大笔的款项都经过他的手,但没有任何东西能稍稍改变他的生活方式,或使他在他所必需的用品以外增添一点多余的东西

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Toujours cette fameuse histoire du superflu !

这些都是多余的东西!

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court. Il ne perdait pas un regard au plafond. Il ne se permettait aucun geste superflu.

福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。他决不无故地朝天花板看一眼,也不无故地做一个手势。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Et les mêmes mots qui avaient servi à Bergotte d’excuse superflue pour la valeur de ses premières œuvres, lui devinrent comme une inefficace consolation de la médiocrité des dernières.

这同样的话语,在从前是贝戈特为最初作品的价值辩护的多余理由,在后来却似乎是他为最后的平庸作品所进行的毫无效果的自我安慰。

[追忆似水年华第二卷]

En principe, ce régime, assez restrictif, permet de perdre ses kilos superflus et de lutter contre certaines maladies.

原则上,这种限制性饮食可以使你减掉多余的体重并抵抗某些疾病。

[Chose à Savoir santé]

En outre, le superflu des bois destinés à la construction du navire permit d’économiser la houille, qui exigeait un transport plus pénible.

只有煤炭运输起来比较困难些;但是在造船的时候,剩下许多零碎木头,可以使他们节省一些煤。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Une prospection en règle du marché est indispensable afin de mieux appréhender les réalités du marché, l’enregistrement de votre marque ne sera pas une demarche superflue.

有条不紊的市场调研是必不可少的,以便更好的理解市场的实际情况,而您的品牌的登记将不会是一个多余的措施。

Le désert est le jardin d'Allah, le Dieu des justes y a enlevé toute vie humaine ou animale superflue, de façon à disposer d'un lieu où il puisse cheminer en paix.

沙漠是安拉的花园,正义的上帝把所有多余的人类及动物的生命拿走,安置了这片能得以平静地行走的地方。

Il sera la base de ce spectacle.Par le langage du corps, il s’agit d’éviter le superflu, de suggérer plutôt que de montrer, d’évoquer plutôt que d’affirmer.

利用身体语言,这避免了一切必要的,建议而不是直接显示,使人联想而不是肯定。

Certes, vous devrez vous serrez la ceinture et limiter les dépenses superflues.Cependant, vous pourrez compter sur un coup de pouce de la chance.

确实,你该勒紧裤腰带节省大笔开支了,但是你可以依靠运气!

Il ne perdait pas un regard au plafond.Il ne se permettait aucun geste superflu.On ne l'avait jamais vu ému ni troublé.

他决不无故地朝天花板看一眼,也不无故地做一个手势,他从来没有激动过,也从来没有苦恼过。

Ces meubles sont superflus.

这些家具是多余的。

La définition de cette notion fait intervenir deux branches différentes du droit - le droit des traités et le droit international humanitaire - et il serait superflu que la Commission, lorsqu'elle traite le sujet dans le cadre du droit des traités, s'efforce de codifier une notion qui sera développée plus avant par le droit international humanitaire.

对概念的说明将涉及两个不同的法律分支——条约法和国际人道主义法——委员会在处理条约法范围内的专题时没有必要试图编纂一个将由国际人道主义法进一步发展的概念。

Le débat a porté essentiellement sur la définition d'une approche qui permettrait au système de l'OMC de prendre en compte les mesures touchant le commerce adoptées en application d'un accord multilatéral sur l'environnement tout en établissant des garanties afin de limiter l'application de restrictions superflues contre des membres de l'OMC.

争论的核心问题是要设计一种方法,让世贸组织制度通融那些根据多边环境条约条款采取的贸易措施,同时又要建立必要的保障,防止对世贸组织成员适用不必要的限制。

Les stratégies et plans nationaux de haute tenue tels que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté étant d'une importance capitale pour le développement durable, les dernières modifications apportées aux directives relatives à l'établissement du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour le développement disposent désormais que, lorsque les processus nationaux traitent déjà des questions pertinentes, les activités de bilan commun de pays peuvent être considérées comme superflues.

由于认识到高质量的国家计划和战略,如减贫战略文件是可持续发展的关键,最近对共同国家评估和联合国发展援助框架(联发援框架)准则作了修改,规定:如果国家进程涵盖了相关问题,就不必要开展共同国家评估工作。

L'article 23 de la même convention interdit notamment d'employer des armes, des projectiles ou des matières propres à causer des maux superflus.

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Il faut espérer que la conjugaison des mesures prises par l'Autorité palestinienne et du retour d'un calme relatif rendront superflu le recours des Forces de défense israéliennes à la discrétion illimitée qui leur a, paraît-il, été laissée d'intervenir militairement pour écraser les attaques menées contre des Israéliens à Gaza.

我们希望,巴勒斯坦权力机构所采取的措施以及相对平静的恢复将使以色列国防军没有必要像他们据报道得到授权的那样,不受限制地针对向来自加沙的以色列人发动的袭击采取介入性军事行动。

Éliminer les produits superflus est certes utile et permet de dégager des ressources budgétaires pour des activités prioritaires, mais il faudra passer régulièrement en revue tous les produits, sous peine de voir les produits inutiles s'accumuler de nouveau.

虽然终止不必要的产出十分重要,并能将节省下来的预算资源用于高度优先的活动,但是,如果不定期进行产出审查,不必要的活动又会越来越多。

Elle examine, au sein de la communauté internationale, les questions relatives aux armes classiques telles que les mines terrestres et les armes qui infligent des maux superflus.

新西兰在国际社会中也致力于解决常规武器问题,如地雷和非人道武器。

Comme le projet d'article premier pourrait être interprété comme disposant que les règles de droit international privé régissent l'applicabilité de la convention, il serait superflu d'insérer une disposition ayant un effet identique dans le projet d'article 18.

由于可以把第一条草案解释为规定了公约的适用范围受国际私法规则的管辖,在第十八条草案中列入效果完全相同的规定是多余的。

M. Lavalle (Guatemala) avance que le projet de paragraphe 1 b) ne serait peut-être pas superflu s'il était interprété comme se référant à des circonstances dans lesquelles les règles du droit international privé diffèrent des règles applicables par les États contractants en vertu du projet d'article premier.

Lavalle先生(危地马拉)认为,如果把第一款第㈡项解释为指的是国际私法的规则不同于缔约国根据第一条草案适用的规则的情况,该款就不多余。

Le paragraphe 2 peut sembler superflu mais il présente l'avantage de lever tout doute en soulignant que le paragraphe 1 s'applique aux violations des obligations internationales qui, étant donné leur importance pratique, sont énoncées par une règle de l'organisation internationale.

虽然它可能似乎是多余的,但第2段除去对下列的任何怀疑:上一段适用于鉴于此种义务的实际重要性、由国际组织的规则制订的国际义务的违背。

Si la Commission a, au fil des ans, adopté des résolutions qui semblent superflues, c'est tout simplement parce qu'elles n'ont jamais été mises en application.

如果委员会年复一年地通过似乎重复的决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行的缘故。

Le projet de directive 3.1.6 peut être fusionné avec le projet de directive 3.1.5 ou considéré comme superflu, comme il ressort des débats de la CDI.

可将准则草案3.1.6与准则草案3.1.5合并,或如委员会内讨论似乎指出的,可能将其视为多余。

Le Comité rappelle l'obligation qu'ont toutes les commissions de se concerter étroitement avec le Siège pour toutes les questions techniques concernant les vidéoconférences et l'infrastructure des TIC et d'appliquer les normes de l'ONU en matière de TIC afin d'éviter les coûts superflus.

委员会重申,所有委员会都有义务在有关视像会议和信息技术基础设施的所有技术问题上与总部密切协调,并适用联合国的信息和通信技术标准,以避免不必要的费用。

La délégation espagnole souscrit naturellement à la teneur du projet de directive 3.1.9 relative aux réserves à des dispositions énonçant une règle de jus cogens, bien qu'elle juge cette disposition superflue.

西班牙代表团自然同意关于对提出强制性规则的规定的保留的准则草案3.1.9的实质内容,但认为该条款是多余的。

法语百科

Le superflu désigne à l'origine ce qui n'est pas essentiel, ce qui est en trop. Ce mot est souvent associé aux idées de luxe, de gaspillage ou de surconsommation.

Superflu peut également désigner :

Un groupe de musique français fondé en 1994 : Superflu Un album de musique de Pascal Obispo : Superflu

法法词典

superflu adjectif ( superflue, superflus, superflues )

  • 1. qui est de trop Synonyme: inutile

    prendre des précautions superflues

  • 2. qui vient en plus du nécessaire

    des richesses superflues

superflu nom commun - masculin ( superflus )

  • 1. bien ou service dont on pourrait se passer

    se défaire du superflu

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法