词序
更多
查询
词典释义:
méfait
时间: 2023-07-28 23:10:59
TEF/TCF专八
[mefε]

坏事,罪行

词典释义

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精害处

近义、反义、派生词
助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime 罪,罪行; coupable 有罪,犯罪; délit 轻罪,不法行; meurtre 杀人,谋杀,凶杀; commis 职员,雇员,办事员; outrage 侮辱,凌辱; commettre 委托,委任,任命; infraction 违反,违犯; complice 同谋,共犯,帮凶; viol 强奸; sabotage 草率从事,工作马虎;
短语搭配

commettre un méfait干一件坏事

auteur de méfait不法行为者;侵权者

les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

les méfaits de l'alcool酒精的害处

原声例句

On a dit et redit aussi les méfaits de l’explosion de la cellule familiale, déploré le fossé qui sépare parents et enfants.

人们也反复地谈论家庭细胞破裂的危害,悲叹分隔父母和子女的沟壑。

[北外法语 Le français 第四册]

Et ce bêta-carotène, il va justement, tout comme les UVB, venir stimuler la production de notre mélanine, mais sans les méfaits du soleil.

胡萝卜素和紫外线一样,会促进身体产生,黑素,但是不会被太阳晒伤

[夏日清凉指南]

Le procureur a rétorqué que le hasard avait déjà beaucoup de méfaits sur la conscience dans cette histoire.

检察官反驳说偶然在这宗案子里对人的良心所产生的坏作用已经不少了。

[局外人 L'Étranger]

Mais elle permet également, hors des cités, en week-end surtout, de se livrer à une activité physique propre à combattre les méfaits de la vie sédentaire.

有了自行车,还可以周末到城市之外做点体育运动,对抗久坐生活的诸多弊端

[法语综合教程4]

Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.

卢梭通过论证科学与艺术的危害和消极层面来反对他们俩。

[Culture - Français Authentique]

Aujourd'hui, je vais vous raconter les méfaits de trois chercheurs sans scrupule, qui ont tenté de duper le public et la science.

今天我要告诉你们三个无耻的研究人员的错误行为,他们试图欺骗公众和伪造科学。

[Jamy爷爷的科普时间]

Colon réussit à disparaître après chaque méfait.

科隆在每次犯错后都会设法消失。

[神话传说]

Du coup en creusant un puit il avait accès à ces grottes et s’y réfugie après chaque méfait.

因此,通过挖井,他可以进入这些洞穴,并在每次犯错后在那里避难。

[神话传说]

Souvent, le signe le plus révélateur d'une relation destructrice est que tu essaies constamment de nier ou de minimiser les méfaits de l'autre personne.

通常,破坏性关系最明显的迹象是你不断地试图否认或尽量弱化对方的不法行为

[心理健康知识科普]

C’est une Anglaise qui aura commis quelque méfait en France, et qu’on aura flétrie à la suite de son crime.

“那是一个英国女人在法国犯了什么,犯罪后被烙上了一朵百合花。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Va aller, a su que de toute façon une personne n'est pas un méfait, de nouveau dit j'ont tout l'âge adulte atteint eu, le problème logiciel ne considère pas non bon.

去吧去吧,反正多认识一个人也不是坏事,再说我都老大不小了,个人问题不考虑不行呐。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

L'histoire est de fait d'une entraînante folie, et peut être lue de surcroît comme une parabolebrûlante sur les méfaits de la surproductivité et de la surconsommation.

其实电影和书讲述的是一个疯狂刺激的故事,也许会有人把它看作是对生产过剩和过度消费的辛辣讽喻。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行,网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了些小帮手。

L'objectif de la loi est de créer des environnements sans fumée afin de prévenir les méfaits du tabagisme passif et de l'exposition involontaire à la fumée de tabac.

该法旨在促进无烟环境,以防止被动吸烟和非自愿吸入烟草烟雾的有害健康影响。

Des mesures décisives et audacieuses sont nécessaires pour limiter les méfaits de la crise, qui se traduisent par une extension de la pauvreté et par des reculs dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

需要果断和大胆的政策行动来限制这场危机所造成的贫穷增加和朝向《千年发展目标》的进展受挫。

Je n'aurai de cesse que, pour notre génération et celles à venir, tant les bienfaits que les méfaits de la mondialisation soient équitablement répartis.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。

Les attaques contre les travailleurs étrangers se trouvant en Iraq ont fait grand bruit et ont été tout aussi vigoureusement condamnées mais, bien qu'il ait moins attiré l'attention des médias, le sentiment diffus d'insécurité qu'éprouvent les Iraquiens par suite des rackets, des enlèvements et d'autres méfaits a eu pour effet d'entamer la confiance de la population quant à l'aptitude des dirigeants politiques à améliorer la situation sur le plan de la sécurité.

对在伊拉克的外国工人的袭击既受到广泛的宣传又受到普遍的谴责,虽然较少受到传媒注意,但是由于敲诈、劫持和其他犯罪活动,伊拉克公民普遍没有安全感,销蚀了公众对于政治领袖是否有能力改善安全形势的信心。

Ils ont conclu que les soldats avaient commis ces méfaits à la suite d'une mutinerie contre leur commandant qu'ils soupçonnaient d'empocher une partie de leur solde.

调查的结论是,这些士兵进行强奸和抢掠是对他们的指挥官不满而发动兵变,因为他们怀疑这名指挥官私吞了士兵的部分军饷。

Cette réflexion est un processus continu, mais la réponse consiste en partie à garder constamment en mémoire que c'est une erreur de tenir une communauté tout entière responsable de méfaits individuels.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

Ce n'est que par l'engagement de ceux qui ont vu et fait l'inimaginable et qui ont le courage, la dignité et la noblesse de reconnaître leurs fautes et leurs méfaits que nous pouvons réunir la volonté politique collective requise et l'exprimer.

必须让那些曾经目睹并且干过无法想象的勾当、而又有勇气、涵养和度量承认其错误和罪行的人参与我们的行动,只有这样,我们才能够获得必要的集体政治意愿,才能够表达这种意愿。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Le principe cardinal devant continuer de nous guider doit demeurer celui de faire en sorte que les principaux responsables des crimes les plus graves commis dans l'ex-Yougoslavie et lors du génocide au Rwanda soient effectivement traduits en justice et punis pour leurs méfaits.

我们的核心原则必须仍然是,保证将那些应该对前南斯拉夫和对卢旺达灭绝种族行为期间所犯最严重罪行负主要责任的人绳之以法,使他们因其罪行而受到惩罚。

La communauté internationale n'a pas encore trouvé de moyen efficace de lutter contre le terrorisme, contre le trafic illicite de drogues et d'armes ou contre la traite des êtres humains, pour ne mentionner que quelques-uns des méfaits perpétrés par la criminalité organisée contre les populations civiles du monde entier.

国际社会尚未找到有效办法,打击恐怖主义、毒品贩运、小武器贩运、人口贩运等活动,这仅仅是有组织犯罪在全世界危害平民的恶行的几个例子。

Afin de lutter contre les méfaits du tabagisme, notamment chez les pauvres et dans les pays à faible revenu, les organismes intéressés au développement devraient se servir de la concertation et de la coopération technique et financière pour favoriser un changement de politique.

为了消除特别是穷国和低收入国家使用烟草的有害影响,各开发机构应利用政策对话、技术和财政合作,支持改变政策。

Cette table ronde était destinée à sensibiliser les jeunes aux méfaits de la discrimination raciale, à leur faire prendre conscience des groupes victimes de discrimination, et à leur permettre d'échanger des informations sur des projets réussis de lutte contre la discrimination.

这次圆桌会议目的在于使青年人了解由种族歧视造成的损害;彰显歧视受害群体的境遇;交流成功的抵御歧视的方案。

L'objectif de ce programme est «de minimiser les causes de la dégradation des terres et ses méfaits sur la structure et l'intégrité fonctionnelle des écosystèmes en adoptant des méthodes de gestion durable des terres afin de contribuer à l'amélioration des moyens d'existence et des conditions de vie des populations».

业务方案15的目的是“通过可持续的土地管理做法,消除土地退化的原因,减轻土地退化对生态系统的结构和功能完整性的不利影响,从而促进改善人民的生计和生活水平”。

法法词典

méfait nom commun - masculin ( méfaits )

  • 1. mauvaise action, contraire à la morale ou à la loi (soutenu)

    commettre un méfait

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座