词序
更多
查询
词典释义:
épineux
时间: 2023-09-11 05:45:58
TEF/TCF专八
[epinø]

épineux, sea.1. 带刺的, 有刺的, 多刺的 2. 〈转义〉困难的, 艰难的, 麻烦的, 棘手的 3. apophyse épineuse 【解剖学】(脊椎骨的)棘突— n.m.多刺植物常见用法

词典释义
épineux, se
a.
1. 带刺的, 有刺的, 多刺的
arbuste épineux 多刺灌木
poisson épineux 长刺的鱼

2. 〈转义〉困难的, 艰难的, 麻烦的, 棘手的
question épineuse棘手的问题

3. apophyse épineuse 【解剖学】(脊椎骨的)棘突

— n.m.
多刺植物

常见用法
un arbuste épineux带刺的小灌木

近义、反义、派生词
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
brûlant,  difficile,  difficultueux,  dur,  délicat,  embarrassant,  inconfortable,  malaisé,  scabreux,  ardu,  ingrat,  dangereux,  tendu
反义词:
clair,  facile,  simple
联想词
délicat 柔和的; problème 问题; brûlant 灼热的,滚烫的; contentieux 诉讼,争议; sujet 主题; douloureux 引起疼痛的; différend 纠纷,争论,不和; problématique 成问题的; casse-tête 大头棒; dilemme 进退两难,左右为难,窘境,困境; aborder 靠岸;
当代法汉科技词典

épineux adj. 多刺的

fragon épineux 假叶树

muscle demi épineux 半棘肌

muscle épi épineux de dos 背棘肌

muscle épineux de nuque 项棘肌

processus épineux 棘突

短语搭配

tendinite sus épineuse棘上肌肌腱炎

muscle demi épineux半棘肌

ponction de apophyse épineuse棘突穿刺

muscle épi épineux de dos背棘肌

question épineuse棘手的问题

aubépine épineuse英国山楂

homard épineuse蜊蛄, 小龙虾

poisson épineux长刺的鱼

arbuste épineux多刺灌木

liseron épineux欧亚菝葜

原声例句

Après des négociations épineuses, l’Autriche, la Finlande et la Suède sont entrées dans l’Union en 1995.

经过艰难的谈判,奥地利、芬兰和瑞典于1995年加入欧盟。

[法语词汇速速成]

Et maintenant on va passer à un modèle un petit peu épineux : la ballerine !

平底轻便女鞋!

[精彩视频短片合集]

Là, nous sommes devant une plante grasse et épineuse de la famille des Euphorbiacées.

现在,我们面前的是大戟科多肉多刺的植物。

[聆听自然]

Les Euphorbes sont les plantes grasses et épineuses qui dominent en Afrique.

非洲遍地都是这种多肉多刺植物。

[聆听自然]

Une feuille qui disparaît en séchant et qui laisse ces stipules– c’est leur nom – épineux.

由于干枯,叶子生长不出来,就留下了这些托叶-这是它们的名字-多刺植物。

[聆听自然]

Par ailleurs, il arrive que des formations superficielles de la tige soient épineuses.

此外,茎杆的表层结构也有可能会带刺

[聆听自然]

Et là, nous sommes devant une plante grasse et épineuse de la famille des Euphorbiacées.

我们现在在一种大戟科的大大的、多刺的植物前。

[聆听自然]

Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.

这里一丛丛的胡椒树,代替了在欧洲农村用带刺植物筑成的篱笆,椰子树和大棵的羊齿草伸展着密茂的枝叶,点缀着这热带地区的风景。那些深色绿叶的豆蔻树播散着浓郁的香气。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Notre mise en présence, à Bergotte et à moi, ajouta-t-il en se tournant vers mon père, ne laissait pas que d’être assez épineuse (ce qui après tout est aussi une manière d’être piquante).

“我和贝戈特的相识,”他又转头对父亲说,“对他,对我,都不能不说是一件尴尬的事(也是另一种方式的趣事)。

[追忆似水年华第二卷]

À l'intérieur de ce harpon se trouve un tube creux et épineux qui injecte le venin dans sa victime.

在线内有一个空心的、带刺的管子,可以将毒液注入受害者体内。

[法语生存手册]

例句库

Le molochLe moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.

Moloch是一种生活在澳大利亚沙漠的动物,被称为带刺的魔鬼。从它全身的刺来看你会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。

Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.

别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰的枝干,毛刺刺的,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.

在你们坚毅的努力下,我们已经成功的解决了这个难题。

On lui a posé un problème épineux .

有人给他提出了一个棘手的问题。

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺的花。

Nous devons nous rendre à l'évidence: il n'existe pas de solution miracle à ce problème épineux.

◊ 我们应该清楚:对于这个棘手问题,没有什么奇迹般的解决办法。

Par ailleurs, la question de la (dé)nucléarisation du pays pose depuis longtemps un problème épineux pour la péninsule coréenne et l'ensemble de la communauté internationale.

此外,该国(非)核化的问题是朝鲜半岛和整个国际社会面临的一个长期而复杂的挑战。

La communauté internationale ne devrait pas se leurrer et penser que le retrait israélien de la bande de Gaza signifie le commencement d'une solution définitive aux problèmes palestiniens; Israël continue à contrôler les frontières terrestre, maritime et aérienne, et de nombreux problèmes épineux, y compris celui des réfugiés, restent sans solution.

国际社会不应以幻想欺骗自己,认为以色列从加沙地带撤离象征着一项真正解决巴勒斯坦问题办法的开始;以色列继续控制着海陆空边界,而包括难民等许多重要的问题仍未解决。

Tout un ensemble de problèmes épineux liés à la non-prolifération nucléaire se posent au Moyen-Orient.

中东在核不扩散方面存在着一连串的挑战。

M. Yoo Dae-jong (République de Corée) dit que la MANUI et la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville font toutes deux la démonstration que les missions politiques spéciales peuvent contribuer largement à la résolution de problèmes et de conflits épineux.

Yoo Dae-jong先生(大韩民国)说,联伊援助团和联布观察团表明,特别政治任务可以大大有助于解决困难和挑战性的问题和冲突。

Ces résultats ont été obtenus grâce à un esprit inédit de coopération entre les États, les organisations internationales et la société civile, partenariat qui est, aujourd'hui, un exemple à même d'inspirer des entreprises visant à faire face à d'autres problèmes épineux en matière d'action humanitaire, de développement et de désarmement.

这些成就的取得,要归功于各个国家、国际组织与民间社会之间独特的合作精神,而这种伙伴关系已树立了榜样,给人们以启发,供人们在致力于其他人道主义问题、发展问题和裁军问题时效仿。

Nécessité d'avoir plus de programmes de renforcement des capacités et d'assistance technique pour contrer le terrorisme en mettant à niveau les capacités des pays les plus pauvres face à ce problème épineux et complexe car la pression internationale grandissante pour mettre en œuvre diverses mesures anti-terroristes a assurément obligé les plus pauvres à allouer une bonne partie de leurs maigres ressources à ces mesures aux dépens de leurs propres besoins de développement.

需要更多的反恐能力建设和技术援助方案,以增强贫穷国家应对这一复杂问题的能力。 国际社会要求实施各种反恐措施的压力日益增加,事实上已使贫穷国家把有限的资源转向这一领域,牺牲自身发展需要。

Les divergences de vues doivent certes être prises en compte lors de la négociation d'instruments multilatéraux concernant des problèmes politiques très épineux, mais peuvent être surmontées grâce à un esprit de compromis.

在商谈涉及高度敏感政治事项的多边文书时应考虑不同的立场,但这些分歧可通过互谅互让的精神克服。

Les relations risquent de se tendre encore davantage dans la mesure où il faudra résoudre un certain nombre de problèmes épineux sur lesquels les parties n'avaient pas pu s'entendre à Naivasha.

一些有争议的问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题的细节都达成协议,因此这种关系可能会变得紧张。

Elle a recommandé que la Knesset modifie la loi afin de fournir une solution à un problème réel et qu'elle s'efforce de passer outre aux épineux problèmes d'idéologie qu'il soulève.

法院建议议会对该法进行修订,为真正的问题提供一个解决办法,并努力绕过这一问题产生的有争议的意识形态问题。

Ces résultats ont été obtenus grâce à un esprit inédit de coopération entre les États, les organisations internationales et la société civile, partenariat qui est, aujourd'hui, un exemple à même d'inspirer des entreprises visant à faire face à d'autres problèmes épineux en matière d'action humanitaire, de développement et de désarmement.

这些成就的取得,要归功于各个国家、国际组织与民间社会之间独特的合作精神,而这种伙伴关系已树立了榜样,给人们以启发,供人们在致力于其他人道主义问题、发展问题和裁军问题时效仿。

Le problème est d'autant plus épineux que les données reçues ne sont pas fiables, en raison de l'absence d'analyses scientifiques qui confirmeraient la cause des blessures ou de la mort et, bien souvent, du fait de l'émotion très compréhensible de la personne signalant l'incident.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息不大可靠,使这一问题变得更加棘手。

Il a été fait état des questions difficiles et épineuses que le Groupe de travail sur les sanctions a lui aussi dû traiter, concernant notamment la durée de l'application des sanctions, les conditions de leur levée et la manière d'aborder la question des populations touchées par les sanctions.

有人说,该工作组也面临一系列棘手和引起意见分歧的问题。 这些问题涉及制裁的期限、解除制裁的条件和如何对待受制裁影响的居民等。

Ces éléments, en se combinant, posent aux États des difficultés très épineuses et mettent en péril leur stabilité et leur sécurité.

这些因素结合在一起对各国和各国的稳定与安全构成重大挑战。

法语百科

Épines d'Ocotillo.

Une épine est une excroissance pointue et dure faisant corps avec le bois de la tige, des rameaux ou autres organes (dits épineux) et ne pouvant être détachée sans déchirure des fibres. On les trouve sur de nombreux arbres (aubépine, févier d'Amérique) et arbustes des régions arides (Ocotillo).

Les feuilles persistantes en aiguille des conifères sont aussi nommées épines. Lorsque cet organe est absent d'une plante, celle-ci est qualifiée d'inerme.

Rôle

Les épines de l'Euphorbe rappellent celles du cactus et sont une adaptation aux milieux très chauds

Feuilles en épines sur épine-vinette.

Les épines sont présentes sur de nombreux végétaux et servent d'organe de protection contre les herbivores.

Les épines des cactus et des ajoncs sont des feuilles modifiées. Leur adaptation au milieu aride est remarquable. Leur structure interne est partiellement creuse. Ainsi, les épines de cactus peuvent être à la fois rigides et légères.

Le vide contenu dans les épines permet d'une part de protéger la plante contre la chaleur car les rayons du soleil ne chauffent pas les épines autant qu'ils le feraient pour une structure homogène et d'autre part de faire pénétrer l'eau de pluie ou de condensation pour ainsi limiter les pertes hydriques.

Épines ou aiguillons ?

Stipules épines sur Robinier.
Stipules épines sur Robinier.

Aiguillons sur une tige de rosier.

On distingue les épines des aiguillons (de) en fonction de l'organe qui leur a donné naissance par adaptation. L'épine fait corps avec la plante et, sur les arbres, naît du corps ligneux ; l'aiguillon naît de l'épiderme et se détache sans « blesser » la plante.

Racines épines Ce sont des sortes de racines adventives que l'on trouve chez certaines plantes épiphytes et certains palmiers (Cryosophila nana).

Épines caulinaires Epines issues de la transformation d'un bourgeon ou d'une stipule. Il s'agit de tiges axillaires dont le point végétatif a avorté prématurément. Les feuilles et bourgeons latéraux qui lui sont liés sont toujours réduits. La forte lignification et leur grande dureté en font les épines les plus fréquentes.

Feuilles en épines Il s'agit d'une adaptation de la feuille dont le limbe n'est pas développé. Le sclérenchyme est abondant et la lignification fréquente. On trouve cette adaptation par exemple chez l'épine-vinette.

Stipules épines Le stipule subit les mêmes modifications que les feuilles en épines. Les feuilles peuvent alors conserver leur rôle premier comme chez le robinier.

Pétioles épines Endurcissement du pétiole d'une feuille ou foliole le plus souvent en fin de vie (exemple : Astragalus tragacantha).

Aiguillon Un aiguillon est un piquant en général moins développé que l'épine. Excroissance dure et acérée, elle est caractérisée par son origine épidermique (épiderme, parenchyme cortical), non vascularisée, si bien qu'il peut se détacher sans que l’écorce de la tige ou du rameau qui la porte soit endommagée. Ex : aiguillon des ronces (Rubus), Rosiers (Rosa).

Chez les animaux

Chez les animaux, on parlera plus volontiers de « piquant » que d'« épine ». Un piquant isolé sera souvent plutôt appelé « aiguillon » (comme chez les raies de la famille des Dasyatidae), ou « dard » quand il est situé au bout de l'abdomen, notamment chez les insectes.

Les hérissons et les porcs-épics sont dotés de piquants faits de poils agglomérés (kératine), durs et pointus.

Comme leur nom l'indique, une grande partie des échinodermes sont pourvus de piquants : presque tous les oursins et de nombreuses étoiles de mer et ophiures. Chez les oursins, ils sont appelés « radioles » par les scientifiques. Ces piquants sont constituées de monocristaux de calcite particulièrement durs et recouverts d'une fine cuticule ; ils ont cependant la faculté de se briser facilement une fois introduits dans un tissu étranger, augmentant les chances d'infection. Par ailleurs, de nombreuses espèces sont pourvues de glandes à venin, comme les oursins de l'ordre des diadematidae, ainsi que les étoiles de mer de la famille des acanthasteridae.

Chez de nombreux poissons, les premiers rayons de certaines nageoires, notamment la dorsale, peuvent être modifiés en piquants durs, à rôle défensif. C'est notamment le cas chez les espèces de la famille des Scorpaenidae (qui comprend les rascasses), où ces rayons sont modifiés en piquants venimeux, parfois dangereux pour l'homme. Les poissons du genre Diodon, ou « poissons porc-épic », ont pour leur part tout le corps hérissé de piquants érectiles venimeux.

Piquants d'un oursin-diadème.

Piquants et venin d'une étoile de mer Acanthaster planci.

Les épines ont leurs équivalents chez certains vertébrés, ici sur la nageoire dorsale de l'épinoche, pour le protéger de nombreux prédateurs.

Rascasse volante

Poisson porc-épic

Comme le hérisson, le porc-épic peut infliger des blessures douloureuses grâce à ses piquants durs et orientables.

Hygiène

« L'épine » Charles West Cope 1886.

L'épine en fonction de sa longueur peut occasionner l'introduction d'éléments pathogènes derrière les barrières de protection du derme. La désinfection et la surveillance de ces blessures apparemment bénignes sont donc nécessaires, mais seules les vaccinations notamment contre le tétanos évitent de prendre des risques véritablement mortels surtout si de la terre peut avoir été en contact avec l'épine notamment au niveau de la peau elle-même.

中文百科

蜡烛木上由叶柄特化的刺

柑橘的刺

云实茎上的刺
云实茎上的刺

蔷薇的刺

热带刺茄叶上的刺
热带刺茄叶上的刺

金合欢托叶上的刺

在植物形态学中,刺是指植物中具有尖端的坚硬构造。不同的植物有不同的生长与发育,各别由植物的器官、茎、托叶、叶脉或纤毛中特化而来。植物的刺可分为:

茎刺

特化的枝干或茎。可能为简单的或分歧的。

叶刺

特化的叶、托叶,或部分的叶,如叶脉的延伸。

毛刺

(prickle):和纤毛相比较粗糙(如蔷薇的刺),为皮质层及表皮层的延伸。

部份学者不喜欢区分茎刺和叶刺,因为和毛刺不同,前两者都含有维管束。

法法词典

épineux adjectif ( épineuse, épineux, épineuses )

  • 1. qui est pénible et présente beaucoup de difficultés

    poser un problème épineux

  • 2. botanique qui porte des épines

    une fleur avec une tige épineuse

  • 3. zoologie qui porte des piquants

    la peau épineuse de certains lézards

  • 4. qui ressemble à une épine

    apophyse épineuse

épineux nom commun - masculin ( épineux )

  • 1. botanique plante pourvue d'épines

    une forêt d'épineux

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头