词序
更多
查询
词典释义:
ramasse
时间: 2023-09-12 02:57:51
ramasse

ramasse gouttes m. 滴水收集器 ramasse poussière m. 簸箕

当代法汉科技词典

ramasse gouttes m. 滴水收集器

ramasse poussière m. 簸箕

短语搭配

Les vieilles rogations qu'il ramasse (Molière).他捡的那些废物。(莫里哀)

ramasse gouttes滴水收集器

ramasse poussière簸箕

Une vieille dame qui ramasse tous les chats des alentours.一位把周围的猫都收容起来的老妇人。

On en ramasse à la pelle.俯拾即是。

Le professeur ramasse les cahiers des élèves.教师收学生的练习簿。

Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.刺猬被人一碰就缩成一团。

Il ramasse de l'argent comme s'il en pleuvait.他挣了许多钱。

Il y a de l'or partout, madame, on le ramasse à la pelle (Vailland).到处都是黄金,夫人,大家都大把大把的捡。(瓦扬)

Aurélie ramasse tout ce qu'elle peut trouver de vieux vêtements plus ou moins fanés (Hébert).奥雷莉拾起她能从不同程度褪色的旧衣服堆里找到的一切衣物。(埃贝尔)

原声例句

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

我在捡海藻和海星,我要用它们做一个漂亮的花园。

[Trotro 小驴托托]

Les deux grandes ressources de l’île sont la vanille, dont on ramasse les gousses une à une, et la canne à sucre.

岛上的两大资源是香草,香草荚被一个接一个地收集起来,还有一个是甘蔗。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Par exemple, ramasse tes chaussettes et mets-les dans le panier à linge.

比如,拿起你的袜子,把它们放在洗衣篮里。

[Madame à Paname]

Mais alors depuis ça existe les enfants qui ramassent les balles à Roland-Garros.

从那以后,有些孩子在法国网球公开赛上捡球。

[Depuis quand]

À cette époque, se sont encore souvent des adultes qui ramassent les balles et qui le font un peu n'importe comment?

在那个时候,是不是还经常有大人捡球,反正无论是啥都做一点?

[Depuis quand]

Bonjour, Lily, qu’est-ce que tu fais? Moi, je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin. Et vous?

你好,Lily,你在做什么啊?我,我在海藻和海星,我要用它们做一个漂亮的花园。你们呢?

[Trotro 小驴托托]

Le problème c'est que l'on ne ramasse que les gros déchets : la pollution visible.

可见的污染。

[2019年度最热精选]

Oui, celui-ci par exemple balaie le plancher, ramasse la poussière et vide la poubelle, et celui-là essuie et range les tables et les chaises, etc.

对,比如,这个同学打扫地板,把灰尘扫起来并且倒垃圾,那个同学可以把课桌椅擦干净,并排列整齐,等等。

[法语综合教程2]

Alors un melon... Moi d'abord je les ramasse que s'ils sont mûrs, regardez, autour de la queue c'est craquelé. Ah OK.

甜瓜… … 首先我收集的瓜都是成熟的,你看,底部会裂开。好的。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Pas de panique. Ramasse tous les petits bouts de ta boussole.

别慌。捡起指南针的所有零件。

[基础法语小知识]

例句库

Le professeur ramasse les cahiers des élèves.

老师收起学生们的练习册。

Ses amis le ramasse à la petite cuillère.

他的朋友们安慰着他。

Bien que Tao soit maintenant âgée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.

尽管陶守英自己也已经80岁了,但是为了葛老太有一个更好的生活环境,她还是会下田做农活,每天还去收废品。

Il ramasse des coquillages à la mer.

他在海边贝壳。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

On en ramasse à la pelle.

俯拾即是。

L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.

其中一个似乎在自得其乐得用手行走,而另一个在地上什么东西,又好像是在向一位贵人行礼。

Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.

这些在收拾垃圾的人是环保主义者。

Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.

刺猬被人一碰就缩成一团。

Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur « île de vacances », pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

岛民也每年一次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期一周,进行捕鱼,采摘椰子和收集贝壳。

Dans les zones urbaines, les plus exposés sont ceux qui ramassent les détritus, risquant blessures et maladies, travaillent dans la rue risquant des accidents, actes de violence, agressions, participation à des activités délictueuses (toxicomanie, vol, prostitution, trafic de stupéfiants, etc.).

城市地区处境最危险的人包括捡垃圾者,他们容易受损伤和染上疾病;还有街头工作者,他们面临的风险是容易在来往车辆中间遭遇车祸、成为强奸或抢劫的受害者、或者卷入非法活动(比如吸毒、偷窃、卖淫和贩毒等)。

Le contrôle des passeports des membres d'équipage est effectué par des agents de la Sûreté générale, qui ramassent les passeports des membres de l'équipage à bord du navire puis procèdent aux contrôles à l'intérieur du terminal. La Sûreté générale conserve les passeports tant que les navires sont au port.

对船员的移民检查由安全总局进行,后者登船收集船员的护照并在港口终端内进行移民检查。

Ils se rendent également à Oeno, leur « île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

皮特凯恩人也旅行到奥埃诺岛,这是他们所谓的“假期岛”,每年一次,为期一周,进行捕鱼,采收椰子和贝壳。

Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.

许多贫困的儿童还担负拣破烂的工作,收集地雷和未爆弹药当作废金属,在当地市场出售。

Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur «île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

岛民们也每年一次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期一周,从事捕鱼、采收椰子和贝壳。

法语百科

Ramasse La mairie de Ramasse. Administration Pays France Région Auvergne-Rhône-Alpes Département Ain Arrondissement Bourg-en-Bresse Canton Saint-Étienne-du-Bois Intercommunalité Communauté de communes de La Vallière Maire Mandat Michel Porrin 2014-2020 Code postal 01250 Code commune 01317 Démographie Population municipale 288 hab. (2013) Densité 29 hab./km Géographie Coordonnées 46° 11′ 42″ Nord 5° 21′ 19″ Est/46.195, 5.3552 Altitude Min. 310 m – Max. 590 m Superficie 9,86 km Localisation Géolocalisation sur la carte : Ain (département) Ramasse Géolocalisation sur la carte : Ain (département) Ramasse Géolocalisation sur la carte : France Ramasse Géolocalisation sur la carte : France Ramasse Liens Site web ramasse.fr modifier

Ramasse est une commune française, dans le département de l'Ain en région Auvergne-Rhône-Alpes.

Géographie

Ramasse se situe dans le Revermont.

Communes limitrophes

Communes limitrophes de Ramasse Jasseron Drom Villereversure Ceyzériat Revonnas Bohas-Meyriat-Rignat

Politique et administration

Administration municipale

Liste des maires successifs Période Identité Étiquette Qualité juin 1995 mars 2001 Gérard Guyard mars 2001 mars 2008 Alain Rabatel mars 2008 mars 2014 Bernard Chapuy mars 2014 en cours Michel Porrin SE Retraité Les données manquantes sont à compléter.

Intercommunalité

La commune fait partie de la communauté de communes de La Vallière.

Démographie

En 2013, la commune comptait 288 habitants. L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793. À partir du XXI siècle, les recensements réels des communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans, contrairement aux autres communes qui ont une enquête par sondage chaque année.

Évolution de la population [modifier] 1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851 554 508 551 536 588 523 441 415 390 Évolution de la population [modifier], suite (1) 1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 395 410 393 355 363 3** 363 360 322 Évolution de la population [modifier], suite (2) 1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 344 320 305 258 234 191 202 198 179 Évolution de la population [modifier], suite (3) 1962 1968 1975 1982 1990 1999 2004 2008 2009 165 171 156 163 189 219 255 255 250 Évolution de la population [modifier], suite (4) 2013 - - - - - - - - 288 - - - - - - - - De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS/Cassini jusqu'en 1999 puis Insee à partir de 2004.)

Histogramme de l'évolution démographique

Culture et patrimoine

Lieux et monuments

L'église Saint-Maxime de Ramasse.
L'église Saint-Maxime de Ramasse.

L'église Saint-Julien-sur-Roche (restes) fait l’objet d’un classement au titre des monuments historiques depuis le 12 juillet 1945.

L'église Saint-Maxime de Ramasse.

Site néolithique situé à la grotte de la Tessonière.

Chapelle Notre-Dame-des-Conches.

La pierre de Ramasse a été utilisée pour la construction du Monastère de Brou.

Personnalités liées à la commune

L’abbé Gringoz (1880-1962), défenseur du patrimoine, né à Ramasse.

中文百科
市镇详图
市镇详图

拉马斯(法语:Ramasse),是法国东部安省的一个市镇。面积 9.86平方公里,人口219,人口密度22.21人/平方公里(1999年)。

人口

拉马斯人口变化图示 数据来源:INSEE

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤