«Être à prendre avec des pincettes» , c’est une expression qui signifie que vous ne devez pas considérer ça comme une vérité absolue, vous devez garder un certain recul.
Être à prendre avec des pincettes,这个表达的意思是你们不能把它看作绝对的事实,而是要保留一定的怀疑。
[innerFrench]
D'ailleurs, j'en ai fait part à mon directeur car je trouve que la discrétion vis-à-vis de nos clients doit être une règle absolue dans notre profession.
此外,我把这件事告诉了经理,我觉得谨慎的对待客人是我们这一行业的必备准则。
[Alter Ego 4 (B2)]
Un monsieur est une beauté totale, d'une élégance absolue et qui, jusqu'au jour de sa mort à 72 ans, n'a jamais perdu un seul cheveux.
绅士是一个完全的美,绝对优雅,直到他72岁去世的那一天,他从未失去过一根头发。
[Depuis quand]
Absolue, répondit John Mangles. Tom Austin est un bon marin. Il conduira le Duncan à sa destination, il le réparera habilement et le ramènera au jour dit.
“绝对信任,”船长回答,“奥斯丁是个好海员。他一定能把邓肯号开往目的地,他心灵手巧会把船尽快修好的。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Il ne m'appartient pas ici de les commenter, simplement de dire notre détermination absolue et que des actes continueront de suivre pour protéger tous nos concitoyens, pour répliquer.
我不是在这里对他们发表评论,只是表明我们的决心,并且将继续采取行动进行反击,以保护我们所有的同胞。
[法国总统马克龙演讲]
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!
[法国总统马克龙演讲]
L'urgence absolue est de mettre en sécurité nos compatriotes qui doivent tous quitter le pays, ainsi que les Afghans qui ont travaillé pour la France.
首先紧急的任务是保证需要离开阿富汗的同胞,以及为我国工作的阿富汗人的安全。
[法国总统马克龙演讲]
Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.
对此,我们国家的第一要务即是我们的健康。
[2020年度最热精选]
Sous le règne d’Henri IV et de ses successeurs, l’autorité royale s’étend de plus en plus, et aboutit, sous le règne de Louis XIV, à la monarchie absolue.
在亨利四世及其继承者们的统治下,皇权逐渐壮大,最终在路易十四的统治下达到绝对君主制。
[法语词汇速速成]
Jusque-là réservé au personnel de maison ou au deuil, le noir devient la couleur absolue, l''instrument de son succès : la petite robe noire est née.
之前仅见于仆人制服和丧礼上的黑色,从此成为最纯粹的色彩,令她事业更上层楼:小黑裙由此诞生。
[Inside CHANEL]
Principaux types de bijoux en cristal, et la chaleur de l'accueil des partenaires d'affaires pour discuter de la passation des prix favorable, l'assurance de la qualité absolue.
主营各类水晶饰品,热诚欢迎各商业伙伴洽谈采购,价格从优,质量绝对保证。
Les industries nationales sont invités à venir visiter et de se joindre à cette Inc, division de l'entrepreneur, l'entreprise vous et à votre entreprise de services avec sincérité absolue.
欢迎全国各行业人士亲临考察,并加盟本公司,承办分公司,公司将为您和您的企业精诚服务。
Mais le prix et la masse Xun autres produits similaires, la valeur absolue de l'argent, l'illimité à valeur ajoutée, Xun, un exercice amateurs et les collectionneurs de choix.
但价格却和其他大众埙产品相近,绝对物超所值,增值无限,实乃埙爱好者和收藏者的首选。
Le principal la vente de vêtements, bijoux.Sacs, téléphones cellulaires, les ordinateurs, et ainsi de suite, est absolument authentique, de qualité absolue, s'il vous plaît soyez assurés d'achat.
主要销售服装,首饰.箱包,手机,电脑等,绝对正品,绝对保证质量,请放心购买。
Le dialogue entre ces derniers est nécessaire dans la mesure où il est impossible de définir une information de manière absolue pour un matériel.
在一定限度上最近的谈判对话是必需的,对于设备来说绝对方法的信息是不能被定义的。
La première tâche du nouveau président sera de s'atteler à la nouvelle gouvernance du Sénat, un chantier peu aisé vu l'étroitesse de sa majorité, 177 élus, soit deux de plus que la majorité absolue.
皮埃尔的首要任务是对参议院进行新的治理。不过这可不是件简单的事儿,甚至有点儿棘手。他所获得的177票,比绝对多数选票还多两票。
La Société a été fondée en 1986, a accumulé 20 ans d'expérience dans les bijoux, les domestiques absolue d'assurance de la qualité, le prix de l'intérieur des usines.
本公司成立于1986年,累积了20年的首饰经验,绝对港产质量保证,国内工厂价钱。
Une majorité absolue exige la majorité des membres de toute l'organisation, et pas seulement des membres qui choisissent de voter.
绝对多数投票通过,要求整个组织全体成员的大多数同意,不仅仅包括投票的人,也包括没投票的人。
Dans le même temps, la société a également une collection de plus de l'identification d'experts dans les anciennes pièces de monnaie en espèces et en nature stock au-dessus de l'autorité absolue.
同时,公司还拥有多名收藏品鉴定专家,在古代钱币和实物股票上面有绝对的权威。
La société a intégrité absolue a été reconnu à la fois à la maison et les clients à l'étranger.Je vous remercie, la majorité des commandes de nos clients à la Division I!
产品百分之八十销往海外市场.本公司已绝对的诚信得到了海内外的客户的认可.谢谢广大客户来我司定单!
Les fashionistas l'ont bien compris, lorsqu'elles jouent la carte de la coordination absolue, elles veillent à ce que leurs accessoires n'éclipsent pas leur tenue.
时尚达人们很明白——她们重视配饰以便不让着装黯然失色。
Absolue la protection de l'environnement, d'une qualité parfaite, parfaite Qimian effet de la couleur personnalisée est la rénovation de votre maison, le plus parfait.
绝对的环保,完美的品质,完美的漆面效果,个性化的色彩,是您家居装修时最完美的选择。
Produits de haute qualité, le nouveau concept du nouvel emballage, un excellent service, la crédibilité absolue du marché, afin de gagner la confiance des consommateurs.
产品以高质量、新理念新包装、优服务、重信誉的绝对优势占领市场,取信于广大消费者。
J'ai utilisé des matériaux entreprise avec un véritable sentiment de documents absolument pas garantir les mêmes, mais les vrais garantie absolue!
我公司所用材料与真实证件不感保证绝对一模一样,但是绝对保证以假乱真!
Sur tous les grands sujets – la lutte contre le réchauffement climatique, l’Iran, la réforme du système monétaire international, etc. – le dialogue est une absolue nécessité.
法中之间在所有重大问题上的对话是必不可少的,如防止气候变暖、伊朗问题、国际货币体系改革等。
L'opération principale de la livraison express internationale entreprise, y compris UPS, DHL, TNT, FEDEX, exécutez la navigation aérienne internationale, dans le même prix à la pointe absolue.
公司主要经营国际快递,包括UPS、DHL、TNT、FEDEX,兼营国际空海运,价格在同行处于绝对优势。
Alors que tous les résultats n'étaient pas encore parvenus, il a annoncé que la gauche avait déjà "175 sénateurs, c'est-à-dire au delà de la majorité absolue".
尽管结果未统计完全,他宣布左派已有“175名参议员,即是说已占绝对多数”。
Nous avons louer un design parfait, une technologie sophistiquée et riche expérience en gestion d'occuper la supériorité absolue du marché.
赁著我们完美的设计理念、精良的专业技术并拥有著丰富管理经验的绝对优势占据著市场。
Je voudrais à l'utilisateur de l'engagement de l'absolue prix le plus bas, la meilleure coke est disposée à fournir une coopération à long terme avec nos clients.
我公司愿向用户承诺,绝对以最低的价格,最好的焦炭供给愿与我们长期合作的客户。
On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.
人们因此而向我夸耀,由于经济发展,绝对贫困正在减少。