Darius est misérablement assassiné lors de sa fuite face à l'avancée d'Alexandre.
大流士在逃离亚历山大的进军时惨遭杀害。
[Jamy爷爷的科普时间]
Le même qui a été si misérablement tué en 1815 ?
“就是在一八一五年被人无耻暗害的那个?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
À propos qu’ils ne voulaient pas d’un bien si misérablement acquis.
“因为他们不愿意接受通过犯罪得来的钱。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
C’était le genre d’individus que Taylor détestait par-dessus tout. Ils étaient misérablement sans importance et quand il pensait parfois que la majorité des habitants de la planète Terre étaient de cette espèce, cela lui laissait un goût amer.
这是泰勒最看不起的一类小人物,他们是真正的可有可无之人,想想自己要拯救的世界中大部分都是这类人,他总是感到兴味索然。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Elle a vécu misérablement, c'était fou! Elle était un peu économe, pour ne pas dire radine.
- 她生活得很惨,这太疯狂了!她有点节俭,不是说吝啬。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
Il aurait voulu savoir pourquoi elle était si misérablement vêtue, pourquoi elle portait au bras un panier rempli de petits paquets aux enveloppes sales, qu’il devinait être des restes de nourriture ramassés n’importe où.
他很想知道为什么她穿得这么差,为什么她胳膊上扛着一个装满小包裹和脏信封的篮子,他猜想是到处捡到的剩菜。
[André哥哥的有声读物]
Le 9 mai 1815, il part pour la Jamaïque où il vit misérablement quelques temps, puis, il s'exile en Haïti où il est accueilli chaleureusement par le président Pétion.
1815年5月9日,他启程前往牙买加,在那里度过了一段悲惨的生活,随后流亡海地,受到佩蒂翁总统的热烈欢迎。
[硬核历史冷知识]
Il sortit de la classe et parcourut lentement, misérablement, le château vide en se demandant s'il lui arriverait un jour de retrouver un peu de joie de vivre.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Il a déclaré : « Nous sauverons noblement le dernier et meilleur espoir de la Terre ou nous le perdrons misérablement ».
“我们要么高尚地挽救,要么卑微地丧失地球上最后也是最好的希望。”