Monsieur: C'est entendu, ils rendent de grands services: grâce à eux on peut photographier toute la terre, on peut retransmettre en mondovision les actualités importantes.
这是肯定的,人造卫星提供大量的服务:人们能借助他们拍下整个地球的照片,能在电视上通过卫星转播重要的新闻。
[北外法语 Le français 第三册]
Les préparatifs ont déjà commencé pour cette cérémonie unique en mondovision, à laquelle sont attendus des milliers de chefs d'Etat et des têtes couronnées.
这个世界观中独特的仪式已经开始筹备,预计将有成千上万的国家元首和加冕首脑参加。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Des cérémonies filmées en mondovision et un deuil qui est aussi une source d'enjeux immenses pour la communication de la famille royale.
在 mondovision 拍摄的仪式和哀悼也是王室沟通面临巨大挑战的来源。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Combien seront-ils demain devant leur écran de télévision ou de téléphone portable, d'ordinateurs au bureau, peut-être, et cela dans le monde entier pour suivre en mondovision ces funérailles?
- 明天会有多少人在他们的电视或手机屏幕前,在办公室里有多少电脑,也许全世界会有多少人来参加在 mondovision 举行的这场葬礼?
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
L'histoire d'une famille royale dont le destin se dévoile sous l'oeil des caméras en mondovision.
一个皇室的故事,他们的命运在 mondovision 的摄像机镜头下被揭示。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过电视转播看球赛。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。