La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.
内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈的行路。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Oui, voilà, il faut arrêter d’être dans cette position de surplomb, il faut faire les choses avec nos partenaires.
是的,就是这样,我们必须停止处于这种悬而未决的位置,我们必须与我们的合作伙伴一起做事。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Cyrus Smith avait pu, heureusement, la diviser en deux parties, en profitant d’un surplomb de la muraille qui faisait saillie à une quarantaine de pieds au-dessus du sol.
也是运气,离地面四十英尺的光景,峭壁上有一个凸出的地方,史密斯就利用这里把软梯分成两截。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Une énorme masse rocheuse était juste en surplomb.
一块巨大的岩石刚刚悬垂下来。
[JT de France 2 2023年8月合集]
Il gravit un roc qui terminait en surplomb un petit promontoire, et là, les bras croisés, le regard ardent, immobile, muet, il sembla prendre possession de ces régions australes.
他攀上一块岩石、倾斜的岩石尽处是一个小呷,在呷上,他交叉着两只手,热情的眼光,不动,静戳。他好像取得这些南极地方的所有权了。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Une image de ce village des Alpes suisses, le village de Brienz, à une trentaine de kilomètres de Davos, sous la menace en surplomb de 2 millions de mètres cubes de roches qui pourraient s'effondrer dans les prochaines semaines.
- 瑞士阿尔卑斯山的这个村庄的图片,布里恩茨村, 距达沃斯约 30 公里,面临着 200 万立方米岩石悬垂的威胁, 这些岩石可能会在未来几周内坍塌。
[JT de France 2 2023年5月合集]
Et en surplomb, à l’endroit du vieil aérodrome pour contrebandiers et trafiquants de drogue, s’étale, sur 250 hectares, un joyau dernier cri : la plus grande centrale solaire du monde.
该工程占地250公顷,这个有珠宝艺术之称的建筑物就是世界上最大的太阳能发电站。