词序
更多
查询
词典释义:
obscurcissement
时间: 2023-09-26 12:00:54
[ɔpskyrsismɑ̃]

n.m. 1. 使黑暗,变暗;转阴 2. 变暗淡 3. 难懂,难理解 4. 变得模糊,变得糊涂

词典释义
n.m.
1. 使黑暗,变暗;转阴
L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场
2. 变暗淡
obscurcissement de la vue视野暗淡
3. 难懂,难理解
4. 变得模糊,变得糊涂
obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

近义、反义、派生词
近义词:
assombrissement,  nuit,  obscurité,  ombre,  opacité,  ténèbres,  éclipse,  noircissement
反义词:
illumination,  éclaircie,  éclaircissement
联想词
aveuglement <转>盲目,轻率,糊涂,错乱; obscurité 黑暗,昏暗,阴暗; illumination 照明,照亮; affaiblissement 削弱,减弱,衰弱; abaissement 放低,下降; effacement 抹去,划去; dissimulation 掩饰,掩盖,遮掩,隐; appauvrissement 使贫穷,贫困; ignorance 愚昧,无知; anéantissement 毁灭,破灭,灭绝,消灭; éclipse 食;
当代法汉科技词典

obscurcissement m. 暗淡

短语搭配

obscurcissement de la vue视野暗淡

obscurcissement de la conscience心里糊涂了,意识变得不清晰了

L'obscurcissement du ciel annonçait un orage.天变黑了,预示着一场暴风雨。

原声例句

Cette figure a été longtemps toute dans la lumière ; cela tenait à un certain obscurcissement légendaire que la plupart des héros dégagent et qui voile toujours plus ou moins longtemps la vérité ; mais aujourd’hui l’histoire et le jour se font.

这个数字早就完全暴露了;这是由于大多数英雄都散发出某种传说中的晦涩难懂,它总是或多或少地掩盖真相; 但今天正在创造历史和时代。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

C’est ainsi qu’à travers cet obscurcissement qui se faisait autour de lui, toutes ses espérances s’éteignant l’une après l’autre, M. Mabeuf était resté serein, un peu puérilement, mais très profondément.

马白夫先生便是这样,他在处境日益黯淡、希望一一消失的情况下心境却仍然宁静如初,这虽然带点稚气,但很固执。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Cet obscurcissement, probablement voulu et calculé par les chefs qui devaient diriger l’assaut de la barricade, fut utile à Gavroche.

这种矇眬的状态,也许是指挥攻打街垒的官长们所需要、所筹划的,却也给伽弗洛什带来了方便。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Elle montait lentement et se renouvelait sans cesse ; de là un obscurcissement graduel qui blêmissait même le plein jour.

它缓缓上升,还不断得到补充,以致光线越来越矇眬,甚至使白昼也变得阴暗起来。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

En raison de l'obscurcissement du fond, il redevint blanc et opaque, reprenant son aspect de post-it.

由于背景光变暗,它又呈现不太透明的白色,再次恢复白纸条的样子。

[《三体3:死神永生》法语版]

例句库

La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

受害者应该得到宣泄、社会需要得到的宣泄,才能得到医治,继续前进,这要求我们国际社会在联合国见证和明确事实真相,揭开困惑、双重标准和政治权宜的遮掩。

Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

主要的缺陷是,数字图像遮蔽、移动或者加入元素往往不能为人眼所识别,这意味着,将不可避免地依赖专家对数据进行解释,这反过来使法官、仲裁者和律师相当不自在。

法法词典

obscurcissement nom commun - masculin ( obscurcissements )

  • 1. passage à une tonalité plus sombre (soutenu)

    l'obscurcissement du ciel lors d'une éclipse

  • 2. apparition d'une certaine confusion (soutenu)

    l'obscurcissement d'un mystère

  • 3. perte d'acuité

    l'obscurcissement de la vue consécutif à l'âge

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法