词序
更多
查询
词典释义:
datant
时间: 2024-01-06 03:44:40

n. 记日期(断定代, 记载)

词典释义

n.
记日期(断定代, 记载)
短语搭配

Le régiment casernait dans un quartier de cavalerie datant de Louis XV.这个团在一个路易十五时代建立的骑兵营地扎营。

原声例句

Il aime une photo de toi datant d'il y a quatre ans.

他给你四年前的照片点赞了。

[心理健康知识科普]

Il apparaît sur plusieurs exemples de poterie datant du 5 ème siècle avant notre ère.

它出现在许多公元前5世纪的陶器上。

[硬核历史冷知识]

Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.

这种表现形式与中世纪的一种古老的殡葬传统有关。

[Jamy爷爷的科普时间]

En plus d'être charmant, cet ancien village de pêcheurs renferme un pont couvert datant du Moyen Âge.

除了迷人之外,这个曾经的渔村还有一座可以追溯至中世纪的桥。

[Vraiment Top]

Remarquez la Torre del Oro, une tour de guet almohade datant du XIIIème siècle au bord du fleuve.

注意黄金塔,是一座穆瓦希德王朝的军事瞭望塔兴建于十三世纪,立于河畔。

[旅行的意义]

On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.

那是有关打捞一艘十七世纪中叶的沉船的。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Ce château abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.

这座城堡今天还收藏着许多中世纪的画作和雕塑。

[旅行的意义]

On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.

人们在一本公元前5世纪的书里找到了类似的食谱。

[Piece of French]

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,这是危机纪元的编号?”

[《三体3:死神永生》法语版]

Visitez cet ensemble de monuments datant de la dynastie des Nguyen, la dernière dynastie royale vietnamienne.

参观这个古建筑群可追溯到越南最后一个王朝,阮朝。

[旅行的意义]

例句库

Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.

从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。

En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.

因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。

De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).

对前几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。

Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.

所需经费增加的原因是要支付前几个时期的医疗用品费用。

Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.

好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。

Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.

为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵前出具的发票副本。

Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.

索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。

Tous les ans, 50 000 munitions datant de la Seconde Guerre mondiale sont découvertes sur le territoire ukrainien et détruites.

每年,在乌克兰境内均会发现约5万个,第二次世界大战遗留下来的弹药,并加以销毁。

Nous attendons également avec intérêt son rapport, conformément à la résolution 1859 (2008), sur les résolutions datant de l'ère Saddam.

我们也十分感兴趣地期待着他根据第1859(2008)号决议提交有关萨达姆时代决议的报告。

La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.

瓷器雕刻起源于清朝初年,距今有300多年的历史。

Il s'agit de comptes datant de la guerre et appartenant à diverses organisations terroristes enregistrées en Croatie comme prétendues organisations humanitaires.

这些资金是克罗地亚境内战时遗物,属于不同的恐怖组织,这些组织以人道主义组织的名义在克罗地亚登记。

Des études empiriques datant des années quatre-vingt-dix ont montré qu'il existe une demande de services d'épargne même chez les plus pauvres.

过去十年的实证研究表明,即使最贫穷的人也有储蓄服务需求。

L'UNOPS a décidé de procéder à des examens mensuels pour annuler tous les engagements non réglés datant de plus de six mois.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的未清债务。

En ce qui concerne les publications statistiques, les réponses aux questionnaires ne sont pas sensiblement différentes de celles datant de l'enquête précédente.

就统计出版物而言,答卷与前一次调查所显示的结果并没有明显的不同。

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。

Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.

在这条建于1881年的楼里,在卡朗第内街和莱恩高捏街的拐角处,坐落这一个面包店名叫金光束。

Quelque 600 affaires, datant d'avant le référendum, sont toujours pendantes; on s'efforce de récupérer les dossiers, mais beaucoup de ceux-ci ont été détruits.

全民协商之前留下的六百个案件尚待审理;正在努力寻找记录,但是许多记录已被销毁。

Les Brésiliens le parfume avec du cacao. Dans la région de Bahia se boit un café vert d'après une recette datant du XVIIIéme siècle.

巴西人喜欢可可的香味。在巴伊亚地区是仍采用一个由十八世纪咖啡烹煮食谱。

Le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Angola, datant du mois d'octobre, fait état d'une dégradation considérable de la situation humanitaire.

秘书长10月份发表的关于安哥拉局势的最后一份报告表明,那里的人道主义局势急剧恶化。

Les restaurants "Quanjude", datant d'une centaine d'années, ont vendu 20 mille canards laqués au cours des trois premiers jours de la "Semaine d'or" en mai.

有百年历史的“全聚德”烤鸭店在五月黄金周的三天内卖出去了两万只烤鸭。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法