词序
更多
查询
词典释义:
entrelacer
时间: 2023-09-26 02:52:56
[ɑ̃trəlase]

v. t. 交错, 交织, 编织:s'entrelacer v . pr. 交错, 交织, 纠缠:常见用法

词典释义

v. t.
交错, 交织, 编织:
entrelacer des rubans 编饰带


s'entrelacer v . pr.
交错, 交织, 纠缠:
Les tiges s'entrelacent sur le tuteur. 藤蔓缠绕在支柱上。

常见用法
les branches se sont entrelacées树枝交织在一起

近义、反义、派生词
近义词:
attacher,  entrecroiser,  croiser,  enchevêtrer,  entremêler,  mélanger,  mêler,  natter,  tresser,  nouer,  imbriquer,  se mêler,  enlacer

s'entrelacer: s'enchevêtrer,  

反义词:
délier,  délié,  délacer,  démêler,  dénouer,  démêlé,  séparer,  séparé
联想词
articuler 清楚发音; tisser 织, 编, 编制; mêler ; lier ,捆; attacher ,缚,固; ancrer ; assembler 集中,集; combiner ,组,配; associer ; façonner 加工,成形; unir 并,;
短语搭配

les branches se sont entrelacées树枝交织在一起

exploration (entrelacée, par lignes entrelacées)隔行扫描

branches entrelacées纠缠在一起的树枝

mains entrelacées两手交叉

entrelacer des rubans编饰带

entrelacer des lignes使线路混乱

entrelacer des chiffres使数字混乱

Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.藤蔓缠绕在支柱上。

La vigne vierge s'entrelace aux arbres.五叶地锦

entrelacer des cordons de soie de couleurs différentes编织不同颜色的丝带

原声例句

Pour un rien qu’on lui avait envoyé, si ce rien lui était l’occasion d’en entrelacer quelques-unes, il se montrait prodigue dans l’expression de sa reconnaissance, alors qu’il n’en témoignait aucune pour un riche présent.

如果别人送他一点小东西,而这小东西能启发他编织形象的话,那么,他一谢再谢,但他对于一个昂贵的礼品却毫无感激之意。

[追忆似水年华第二卷]

Du sable, des pierres, des branches entrelacées, de la terre mouillée bouchèrent hermétiquement les galeries de l’ouvertes aux vents du sud, et en isolèrent la boucle supérieure.

用沙土、石头、弯枝、烂泥,封闭了面迎着南风的洞口。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Elle était vraiment très jolie dans sa robe rose vif, coiffée d'une longue natte noire entrelacée de fils d'or, des bracelets également en or étincelant à ses poignets.

她看上去确实非常漂亮,穿着扎眼的粉红色长袍,乌黑的秀发用金丝带编成辫子,手腕上的金手镯闪闪发亮。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Louis Vuitton, un génie du luxe qui a conquis le monde : 460 boutiques sur la planète, 8 milliards d'euros de chiffre d'affaires. Un empire du sac à main, un succès fondé sur deux initiales entrelacées.

征服世界的奢侈品天才路易威登:全球460家门店,营业额80亿欧元。一个手提包帝国,一个基于两个交织的首字母缩写的成功。

[法国奢侈品纪录片]

Au sud de la Louisiane s'entrelacent des morceaux de terre et des petits bouts de mer.

- 路易斯安那州南部是交织在一起的陆地和小片海洋。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Elle conduisit la jeune fille à une pente au pied de laquelle serpentait un ruisseau ; les bords étaient couverts de grands arbres qui entrelaçaient leurs branches et les laissaient pencher sur l’eau.

她把女孩带到山脚下的一个斜坡上,那里有一条小溪蜿蜒而行。边缘覆盖着高大的树木,这些树木交织一起,让它们靠在水面上。

[安徒生童话精选]

Une deuxième langue de feu fusa de la baguette et s'entrelaça avec la première, formant comme une chaîne fine et luisante.

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

例句库

Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.

藤蔓缠绕在支柱上。

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状图案的标志。

Ces expressions xénophobes s'entrelaceraient parfois de préjudices et de stéréotypes raciaux, vu que les migrants pourraient souvent être différenciés sur la base de leur race ou de leur ethnicité.

这些仇外表现有时与种族偏见和成见相互交织在一起,因为移民往往可以通过其种族或民族加以区分。

法法词典

s'entrelacer verbe pronominal réciproque

  • 1. se mêler et se tresser plusieurs fois l'un avec l'autre Synonyme: s'entremêler

    les branches d'arbre s'entrelacent

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头