Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?
“宪兵!”他喊道。“难道当局已把我的情形发急报给教皇当局了?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Au Vatican, la commission pontificale pour la protection des mineurs s’est pour la première fois réunie.
在梵蒂冈,宗座未成年人保护委员会首次举行会议。
[RFI简易法语听力 2014年7月合集]
Forte de huit membres européens, la commission pontificale pour la protection des mineurs devrait quant à elle être prochainement élargie à des experts en Asie et en Afrique.
宗座未成年人保护委员会有八名欧洲成员,应尽快扩大,以包括亚洲和非洲的专家。
[RFI简易法语听力 2014年7月合集]
Il ordonne au général Miollis, alors en poste à Rome, d'envoyer l'intégralité des archives pontificales en France.
[硬核历史冷知识]
Pour calmer le jeu, et tenter la neutralité, les troupes pontificales interviennent.
[硬核历史冷知识]
On y trouve, les documents administratifs des états pontificaux, des montagnes de courriers, les bulles pontificales, bref, plein de trucs !
[硬核历史冷知识]
En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍卫。
L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.
教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。