Ça a un goût un peu de noisette, mais pas croquant, c'est juteux.
尝起来有点像坚果,但不脆,比较爽口。
[Food Story]
La pomme verte va apporter une touche d’acidité et de croquant dans ce plat.
青苹果会增加一丝酸度并使这道菜变得更脆。
[Cooking With Morgane(越南菜)]
Eh, madame ! dit fièrement Porthos, est-ce que je suis un croquant, par hasard ?
“呣!太太!”波托斯自豪地说,“难道我突然成了乡巴佬?”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.
不能搅拌到太干的状态,否则会失去甜菜的脆嫩。
[美食法语]
C'est juste pour la déco et pour donner un tout petit peu de croquant à la préparation.
这是为了装饰,也是为了增加脆感。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Les sbires voyaient qu’ils n’avaient pas affaire à un gentilhomme, et ils le traitaient en véritable croquant.
狱卒们看见交到他们手里的不是一位绅士,便把他当成了真正的乡巴佬。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Oui, dit-elle en croquant dans sa biscotte.
“好吃。”她说着,啃了啃面包片。
[那些我们没谈过的事]
Ils apportent une touche de croquant et de fraîcheur au repas.
它们为这一餐增添了一丝酥脆和新鲜感。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Les punaises d'eau sont grasses et croquantes.
这些水虫又肥又脆。
[Food Story]
Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.
乡下人雅克,魔沼和同类的其他书。
[法语综合教程3]
Une cuisson al dente aux légumes pour donner du croquant à l’œuf.
蔬菜煮得熟而不烂带嚼劲,让鸡蛋有脆脆的味道。
Les âges, avec un doux et parfumé, croquant, le résidu des caractéristiques de la consommation populaire favori.
该产品老少皆宜,具有香、甜、酥脆、化渣的特点,深受消费者的喜爱.
Dimensions du produit et de haute précision, croquant de couleur, brillant élégant, de qualité et de l'apparence.
产品尺寸精度高、色泽明快、高雅亮丽、外观质量好。
Usine de production de sel sec d'arachide croquant et délicieux, accueillir les clients à venir à l'ordre.
本厂生产的咸干花生香脆可口,欢迎广大客户前来定购。
Les légumes pourraient être préparés à l'avance puis conservés dans des contenants avec un peu d'humidité pour qu'ils restent croquants.
蔬菜可提前准备,并且保存在有点水分的容器里,还要保持蔬菜的清洁干净。
Nous utilisons les meilleures matières premières pour produire de conservation sans brevet et cornichons frais, parfumé et tendres, croquants, les légumes croustillante.
我们利用这些优良的原料生产无防腐剂专利泡菜及鲜、香、嫩,脆,的脆菜。
Louer un DVD genre "Amélie Poulain" ou "Il mare" chez moi en croquant une bonne glace au lit, un taps de serviettes à côté.
在床上吃着冰棒看租来的DVD电影,比如天使爱美丽或者看不见的情人,床头一堆准备好的纸巾。
Jujube notre grand, mince, petites armes nucléaires, Zhiduo, brillant couleur et épais, juteux et croquant d'appel d'offres, aigre-doux goût, bon goût, de vrais fruits de la trésors.
我们的冬枣个大、皮薄、核小、汁多、色泽鲜艳而浓重,肉质细嫩而酥脆,酸甜适口,口感极佳,实为果中之珍品。
Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.
透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。