词序
更多
查询
词典释义:
richesse
时间: 2023-07-30 06:41:21
TEF/TCF
[ri∫εs]

财富,富裕,丰富

词典释义
n.f.
1. 钱财, 财产;富裕, 富有
Contentement passe richesse .〈谚语〉知足胜于钱财。幸福胜于财富。
vivre dans la richesse 过富裕阔绰生活

2. pl. 财富;财宝;资源;宝库
les richesses de la société社会财富
richesses naturelles自然资源
les richesses d'un musée博物馆珍藏
les richesses intellectuelles du genre humain人类知识宝库

3. 贵重, 昂贵;华, 富

4. 瑰,

5. 丰富;富饶
une richesse de vocabulaire丰富词汇
la richesse de sa documentation资料丰富
richesse de l'imagination想象力丰富
richesse en富有…

6. 〈比喻〉富人

常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家财富
la richesse culturelle d'un pays一个国家文化财产

近义、反义、派生词
联想:
  • fertile   a. 肥沃,富饶,多产;〈转〉丰富,富有;有繁殖力,有生殖力

副词变化:
richement
近义词:
abondance,  avoir,  bien,  capital,  fertilité,  luxe,  opulence,  prospérité,  aisance,  biens,  fortune,  faste,  somptuosité,  ressources,  ampleur,  fécondité,  profondeur,  foisonnement,  luxuriance,  trésor
反义词:
aridité,  besoin,  carence,  débine,  dénuement,  dépouillement,  détresse,  gêne,  indigence,  insuffisance,  maigreur,  misère,  pauvreté,  austérité,  simplicité,  sobriété,  médiocrité,  stérilité,  dèche,  désert
联想词
diversité 多种多样,形形色色,多样性; abondance 多,大量; splendeur 光辉,光; vitalité ,活力; prospérité 幸运, 成功; complexité 复杂,复杂性; rareté 稀有,罕见; profusion 充沛,大量; singularité 独特,奇特; générosité 慷慨,大方; puissance 权势;
当代法汉科技词典

richesse f. 财产; 财富; 丰度比; 丰度; 余系数

plage de richesse 富油[混合]

短语搭配

assoiffé de richesses贪图财富

amasser des richesses积聚财富

étaler sa richesse显示自己富有

rêver la richesse渴望发财

montrer ses richesses显财露富

être avide de richesse贪恋钱财

vivre dans la richesse过富裕阔绰的生活

avoir faim de richesse贪图钱财

posséder de grandes richesses naturelles拥有丰富的天然资源

原声例句

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets : Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes ; ô mer, nul ne connaît les richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

人啊,无人探过你的深渊之底;海啊,无人知道你深藏的财富,你们把秘密保守得如此小心!

[简明法语教程(下)]

Les bourgeois ont commencé à afficher leurs nouvelles richesses en s’achetant des grandes maisons en centre-ville.

资产阶级通过在市中心购买大房子来炫耀他们的新财富

[innerFrench]

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

[法语迪士尼]

Posséder, accumuler, c’est pour certains synonyme de richesse ou d’existence.

拥有、堆积,对某些人来说,这是财富或存在的近义词。

[Conso Mag]

Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.

公司股东们对这笔巨额利润垂涎欲滴,因为他们估计这些沉没的财宝价值5亿。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

他总是想看看别人的面孔,想发现别人的财富

[法国总统马克龙演讲]

La Chine produit désormais autant de richesses chaque année que l'ensemble des Etats de l'Union européenne.

中国现在每年生产的财富与欧盟所有国家的总和一样多。

[法国总统马克龙演讲]

Travailler tous progressivement un peu plus, comme l'ont d'ailleurs fait tous nos voisins européens, c'est aussi produire plus de richesses pour notre pays tout entier.

每个人都逐渐增加工作量,正如我们所有的欧洲邻国所做的那样,这也意味着为整个国家创造更多的财富

[法国总统马克龙演讲]

Améliorer les revenus des salariés, faire progresser les carrières, mieux partager la richesse, améliorer les conditions de travail, trouver des solutions à l'usure professionnelle, accroître l'emploi des seniors et aider aux reconversions.

提高员工收入, 促进职业发展,更好地分享财富, 改善工作条件,找到对工作倦怠的解决方案,增加老年人的就业并帮助进行再培训。

[法国总统马克龙演讲]

Adoptés conformément à ce que prévoit notre Constitution, ces changements étaient nécessaires pour garantir la retraite de chacun et pour produire plus de richesses pour notre nation.

根据我们的宪法,这些变化对于保障每个人的退休和为我们的国家创造更多财富是必要的。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Il a une faim insatiable des richesses.

他对财富贪得无厌。

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在本省的北边,一个有名望的拥有很大一块地的富人拥有它。

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有

Jin Hui complot visant à créer une richesse de l'expérience.

金辉木工机械厂积丰富的制造经历。

Foin! des richesses

让那些臭见鬼去吧!

Peut également être basée sur les différentes exigences de production, il ya une richesse d'expérience dans la production.

也可根据客户的不同要求生产,有丰富的生产经验。

De l'élaboration, la relecture, la surface des matériaux commandés, la dernière grande production de biens qui ont une richesse de l'expérience.

从开发,打样,面辅料的订购,最后的大货生产,都拥有丰富的经验。

Oui, les choses sont très importantes, c'est la société humaine, un grand transfert de richesse.

不错,事情非常大,它是人类社会财富的大转移。

Il est la stabilité dans l'ensemble du marché, les ressources, la richesse de l'expérience de gestion des ventes.

有稳定广阔的市场资源,丰富的销售管理经验。

La plus grande richesse de la vie est une santé !

最大的财富是健康!

Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.

并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。

Pour stimuler davantage l'innovation et de la richesse, la véritable richesse doit passer afin de profiter!

创新激发更多财富,真正的财富必须要经过努力才可享有!

Ville chinoise de Nanning, Guangxi est disposée à travailler avec vous pour gagner de la richesse!

中国广西南宁市愿与您一起合作赢得财富!

Channel-to-end entièrement puits dans le téléphone cellulaire a un distributeur richesse de l'expérience.

渠道完全下沉到终端,在手机分销方面有非常丰富的经验。

La société a la qualité du talent, une bonne équipe, une richesse d'expérience dans l'importation et l'exportation.

公司拥有高素质人才,良好的团队,丰富的进出口贸易经验。

La Banque a une richesse de l'expérience technique à fournir des services de qualité aux clients.

本行有丰富的技术经验丰富为广大客户提供优质服务。

La Société a un certain nombre d'affaires d'élite, une richesse d'expérience, j'ai acquis de l'entreprise et des consommateurs garantie.

本公司拥有多名业务精英,丰富的经验,成为我公司和客户的保证。

5, de l'économie pour moi d'être ouvert d'esprit richesse.

5、经济学让我对财富变得豁达。

L'entreprise se spécialise dans abrasif, gamme complète, solide technique, il ya une richesse d'expérience dans la production.

本公司专业生产磨具,品种齐全,技术力量雄厚,有丰富的生产经验。

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。

法语百科

La richesse est l'abondance de biens ou de revenus.

Historique

La répartition de la richesse a fait l'objet de réflexions de la part de penseurs depuis l'Antiquité. Selon Platon, la richesse devait être distribuée de façon égalitaire, alors que selon Aristote, elle devait être distribuée proportionnellement à l'effort de chacun. En introduisant la notion de chrématistique, Aristote a condamné la pratique visant à l'accumulation de richesses pour elles-mêmes, et non en vue d'une fin autre que le plaisir personnel.

Au Moyen Âge, saint Thomas d'Aquin a cherché à réconcilier la pensée d'Aristote avec la doctrine chrétienne, et a ainsi développé la philosophie scolastique. Dans ce cadre, il a repris les idées d'Aristote sur l'économie, et a tenté de faire évoluer la pensée de l'Église dans le domaine des taux d'intérêt.

Du XVI siècle jusqu'au milieu du XVIII siècle, la doctrine économique du mercantilisme a prôné l'enrichissement des États-nations d'abord au moyen de l'or importé des colonies (bullionisme développé surtout en Espagne et au Portugal), puis du commerce, mais aussi de l'industrialisation.

Dans la deuxième moitié du XVIII siècle, Adam Smith, fondateur de l'école dite classique d'économie, a critiqué le mercantilisme, et en particulier le bullionisme, en déniant à l'or et à l'argent leur valeur de mesure de la richesse, et soulignant qu'il s'agit d'une richesse essentiellement princière. Il explique que l'origine de la richesse des nations vient plutôt du travail (concept de division du travail), de l'accumulation du capital, et de la taille du marché.

Par la suite, la production de richesses sera associée à la notion de facteurs de production, qui sont essentiellement le capital et le travail.

Un concept lié

La nature et la mesure de la richesse ont varié avec le temps. Elles sont liées tant à la structure économique de l'époque qu'aux valeurs qui y prédominent.

Les mercantilistes

Le XVI siècle voit le développement de la navigation. L'or et l'argent importés d'Amérique apportent la richesse aux pays européens. Pour les mercantilistes la richesse d'un pays est celui de l'État. Elle est mesurée par les stocks d'or et d'argent qu'il possède. L'ouverture des voies maritimes promeut le commerce de nouvelles marchandises. Les excédents commerciaux accroissent les stocks d'or et d'argent. La suprématie commerciale est assurée par la puissance militaire. L'ordre surnaturel issu des conceptions économiques de l'Église est remplacé par l'ordre marchand.

Les physiocrates

Les physiocrates considèrent que la richesse d'un pays n'est plus seulement celle de l'État mais de tous ses habitants. Ils mettent l'accent sur la production agricole, seule productrice de richesses. La mesure de la richesse d'une nation est donnée par la production agricole non consommée par les agriculteurs. L'ordre naturel succède à l'ordre marchand.

Les classiques

Les classiques apparaissent avec l'émergence de la société industrielle. Le travail devient la valeur fondamentale. Ce sont les valeurs d'usage qui constituent la richesse. Des lois universelles et intemporelles gouvernent la production et l'échange de richesse. L'ordre naturel régit les comportements humains.

Les marxistes

Karl Marx recherche les « lois naturelles » de la production capitaliste. Comme les classiques il pense que le prix du marché tend à se fixer autour de la valeur du travail incorporé et que la richesse correspond à la valeur d'usage. Pour lui la représentation de la société que se font les hommes est directement liée à leur activité matérielle. L'ordre est déterminé par les contextes historiques et les rapports sociaux.

Les néo-classiques

La société est vue par les néoclassiques comme une somme d'individus. Selon Friedrich Hayek l'économie est régie par des ordres spontanés. Ces ordres ont été fixés à travers le temps par la sélection des comportements permettant à la société de fonctionner de façon satisfaisante. Les hommes n'ont aucun pouvoir sur eux. La richesse se mesure par la valeur monétaire des biens et services (valeur d'échange).

Les institutionnalistes

Pour les institutionnalistes les institutions jouent un rôle central dans l'économie. Elles permettent un meilleur fonctionnement du système et déterminent les comportements des acteurs économiques. L'unité d'analyse n'est pas l'individu mais le groupe social. L'utilité sociale doit être réintroduite dans l'analyse économique. La richesse d'une société s'évalue par ses valeurs sociales.

Le PIB, indicateur de richesse d'un pays

De nos jours le produit intérieur brut (PIB) sert d'indicateur de la création de richesse par un pays au cours d'une année. La richesse est évaluée par la valeur d'échange en conformité avec la prééminence accordée au marché. Le PIB est contesté à la fois sur sa pertinence économique et sur sa validité en tant qu'indicateur de richesse. La commission Stiglitz a fait état des "doutes quant au bien-fondé des mesures actuelles des résultats économiques, notamment celles fondées sur le PIB". L'OCDE a reconnu que la critique du PIB en tant qu'indicateur de richesse était fondée et qu'il y avait lieu de s'engager dans une autre direction. Les reproches portent sur les insuffisances concernant principalement la durabilité dans les domaines économique, environnemental et social.

La richesse au sens de l'entreprise

Pour Daniel Bachet la richesse produite par l'entreprise n'est pas le profit mais la valeur ajoutée. Cette richesse doit ensuite faire l'objet d'un partage entre les parties prenantes.

L'utilité sociale, indicateur de richesse ?

Pour André Orléan « la valeur n'est pas dans les objets; elle est une production collective qui permet la vie en commun ». Pour Catherine Dartiguepeyrou « définir la richesse au XXI siècle est une question avant tout politique, qui fait appel à notre choix de civilisation, de valeurs et de buts partagés à mettre en œuvre ». Un tel débat nécessite la création de nouveaux indicateurs. L'Union européenne s'est dotée de 155 indicateurs classés en dix thèmes relevant de questions sociales et écologiques. De nombreux autres indicateurs économiques existent, tenant compte des insuffisances du PIB. Mais aucune tentative de les regrouper dans un indicateur synthétique unique n'a pu s'imposer.

De nouveaux espaces

La recherche de nouveaux indicateurs de richesse ouvre un espace pour le non-marchand et la gratuité, sources de qualité de la vie, de lien social et de solidarité. La nature elle-même est aussi source de richesse. Le concept de richesse englobe et dépasse donc celui de valeur économique.

La richesse dans l'économie actuelle

Pour la science économique actuelle, la richesse économique correspond à l'ensemble des biens dont l'usage ou la propriété correspond à la satisfaction de besoins. Elle est donc constituée par le stock d'actifs économiques détenus par un ou plusieurs agents économiques. La richesse s'analyse économiquement à travers plusieurs dichotomies :

– on peut analyser la richesse au niveau d'un individu, d'un ménage, d'une entreprise, d'une nation ou encore de l'humanité entière ; – on peut analyser soit la richesse détenue (le patrimoine), soit la création de richesses (le revenu). Autrement dit, on peut étudier soit le stock de richesses, soit le flux de richesses nouvelles. – on peut analyser soit la richesse financière (titre de propriété ou créance donnant droit à un revenu), soit la richesse « réelle » (biens) des agents économiques.

Au-delà de la richesse financière et de la richesse en biens, et dans un contexte de raréfaction des ressources naturelles, la richesse des nations en matières premières et en minerais doit également être prise en considération.

La richesse personnelle

Lloyd Shapley et Alvin Roth, lauréats 2012 du prix Nobel d'économie délivré par la Banque royale de Suède, considèrent que la richesse personnelle s'identifie à la satisfaction que procurent les biens acquis. Avant tout achat s'effectue la comparaison entre sacrifice et satisfaction.

Statistiques

Le rapport annuel sur la richesse mondiale établi par Capgemini et Merrill Lynch définit les « personnes à patrimoine net élevé » (l'expression « personne riche » sera utilisée comme synonyme dans la suite de cette section) comme celles possédant au moins un million de dollars américains de patrimoine financier et autres actifs investissables, excluant leur résidence principale et leurs biens durables. Pour les personnes ultra-riches, il fixe le minimum à 30 millions de dollars. Au niveau mondial, le nombre total de personnes riches a augmenté de 8,8 millions en 2005 à 9,5 millions en 2006 et 10,1 millions en 2007, pour revenir à 8,6 millions en 2008, soit une baisse de près de 15 % en un an. Entre 2007 et 2008, le nombre de personnes ultra-riches baissait de 103 000 à 78 000, soit près de 25 %. La fortune collective possédée par les personnes riches était de 33 400 milliards de dollars en 2005, 37 200 milliards en 2006, 40 700 milliards en 2007, pour retomber à 32 800 milliards en 2008, un montant plus faible qu'en 2005.

En 2008, 29 % des personnes riches résidaient aux États-Unis, 16 % au Japon, 9 % en Allemagne, environ 4,2 % en Chine et également au Royaume-Uni, et 4 % en France. Dans ce dernier pays, le nombre de personnes riches a baissé de 396 000 à 346 000 entre 2007 et 2008.

Nombre de personnes riches par pays, 2007 et 2008 (milliers)
2007 2008
États-Unis 3 019 2 460
Japon 1 517 1 366
Allemagne 833 810
Chine 413 364
Royaume-Uni 491 362
France 396 346
Canada 281 213
Suisse 212 185
Autres pays 2 900 2 500
Monde 10 100 8 600

Le rapport 2010 sur la richesse mondiale de Citi Private Bank et Kinght Frank, qui définit autrement les « riches » et utilise une méthodologie différente, fournit d’autres chiffres, mais une répartition par pays comparable. Selon ce rapport, le nombre de « riches » aurait décru de nouveau d'environ 17 % entre 2008 et 2009 - de 3 110 000 à 2 519 000 aux États-Unis et de 309 000 à 266 000 en France.

À l'inverse, mais utilisant une autre définition, le Boston Consulting Group estime le nombre des « riches » à 9,8 millions en 2008 et 11,2 millions en 2009, soit un rebond de 14 %. 42 % de ces très riches seraient aux États-Unis (un peu moins de 30 % d’après CapGemini). Le même groupe estimait la fortune mondiale (actifs sous gestion) à environ 111 500 milliards de dollars en 2009, en hausse de 11,5 % par rapport à 2008, retrouvant presque le niveau de 2007.

Les trois organismes cités prévoient que, dans l’ensemble, la crise financière de 2007-2010 aura provoqué une redistribution des cartes parmi les riches, mais que, globalement, leur situation d’ensemble est probablement revenue en 2010 au niveau de 2007.

Le magazine Business Insider publie en 2012 une étude détaillant les 20 personnes les plus riches de l'histoire :

John Davison Rockefeller, magnat du pétrole;

Andrew Carnegie, sidérurgiste;

Guillaume le Conquérant, conquérant de l'Angleterre;

Cornelius Vanderbilt, entrepreneur de chemins de fer;

Alain le Roux, lieutenant de Guillaume le Conquérant;

Bill Gates, industriel informatique;

Willem van Warenne, lieutenant de Guillaume le Conquérant;

John Jacob Astor, négociant en fourrures;

Richard Fitzalan;

Stephen Girard, banquier;

Jan van Gent;

A.T. Stewart (en);

Frederick Weyerhaeuser (en);

Henry, duc de Lancaster;

Carlos Slim, entrepreneur en télécommunications;

Jay Gould, entrepreneur de chemin de fer;

Stephen Van Rensselaer;

Marshall Field;

Sam Walton, fondateur de Walmart;

Warren Buffett, financier.

Selon le rapport sur la richesse mondiale publié mi-2013 par le Crédit suisse, il y aurait 31 millions de millionnaires en dollars dans le monde qui détiendraient 41 % du patrimoine mondial. Près de la moitié des 100 000 « ultra-riches » qui possèdent plus de 50 millions de dollars sont établis aux États-Unis.

La richesse dans la culture

Religions et mythologies

Les religions antiques polythéistes considéraient pour la plupart que les divinités vivaient dans l'opulence et bénéficiaient d'un train de vie facile. Les métaux et matières précieuses sont souvent associées aux divinités et aux souverains. Il existe des divinités spécifiquement liées à la richesse dans certaines religions antiques ou contemporaines, comme Ploutos en Grèce antique, Plutus et Dis Pater à Rome, Sucellos dans la mythologie celtique gauloise, Vélès dans la mythologie slave, Lakshmi et Kubera dans l'hindouisme, les dieux du Caishenye en Chine, etc. C'est aussi l'une des attributions de Fukurokuju dans le shintoïsme japonais.

De nombreuses religions appellent à faire preuve de charité via des dons ponctuels aux plus pauvres que soi (la tsedaka dans le judaïsme, l'aumône dans le christianisme, le zakât dans l'islam, le dāna dans le bouddhisme, etc.) qui vont dans le sens de la redistribution des richesses. Le refus radical de la richesse est prôné par plusieurs religions ou système éthiques, en particulier pour les membres du clergé ou de certains ordres religieux. Dans la tradition chrétienne existe ainsi le vœu de pauvreté qui consiste à renoncer à la richesse, quitte à se défaire de ses biens si on en possède.

En morale et en philosophie

Certains philosophes sont connus pour leur refus radical de la richesse, comme Diogène de Sinope, philosophe grec antique, qui vivait d'aumônes faites par les passants.

Certains proverbes font référence à des figures de gens riches historiques (« riche comme Crésus ») ou légendaires (« riche comme Tantale »). D'autres relativisent l'importance de la richesse (« L'argent ne fait pas le bonheur »).

L'accession rapide à la richesse est l'un des fondements de l'imaginaire social aux États-Unis : c'est le rêve américain.

Dans les arts

La littérature représente régulièrement les riches et la richesse de façon très variée. Les genres du récit initiatique (comme certains contes et plus tard du roman d'apprentissage peuvent déboucher sur l'accession à la richesse comme récompense matérielle des efforts physiques et éthiques du personnage principal. D'autres genres, comme le roman noir, débouchent sur une frustration systématique de la recherche de la richesse (de même que de la plupart des buts poursuivis par les personnages). De façon plus équilibrée, le réalisme littéraire montre des personnages aux prises avec une économie décrite de façon aussi proche que possible de la réalité, qu'il s'agisse de décrire l'accession à la richesse (comme dans La Fortune des Rougon d'Émile Zola en 1871) ou la déchéance d'un ancien riche (dans L'Argent du même auteur, autre tome de la série Les Rougon-Macquart). Les récits d'aventure abondent en trésors à découvrir. La littérature comique, elle, se moque de l'avarice à travers des archétypes comme Harpagon dans le théâtre de Molière au XVII siècle en France, mais aussi Ebenezer Scrooge, riche et cruel, dans Un chant de Noël du Britannique Charles Dickens en 1843, lequel inspire à son tour le personnage de bande dessinée Picsou (voyez plus loin).

La musique a régulièrement abordé le thème de la richesse. Dans sa tétralogie Der Ring des Nibelungen (1849-1876), inspirée librement de l'épopée médiévale allemande des Nibelungen, Richard Wagner livre notamment une réflexion sur la richesse comme puissance corruptrice menant ses possesseurs à leur perte.

La bande dessinée a mis en scène plusieurs personnages de millionnaires ou de milliardaires fictifs. Balthazar Picsou, créé en 1947 par le dessinateur américain Carl Barks pour Disney et devenu un héros de bandes dessinées d'aventure humoristiques, est un canard multimilliardaire américain d'origine écossaise réputé pour son avarice et son caractère acariâtre. Inversement, Largo Winch, héros de la série de bandes dessinées éponyme scénarisée par le scénariste belge Jean Van Hamme à partir de 1990, est un milliardaire au grand cœur qui tente de lutter contre les mécanismes sournois du monde des affaires.

Le cinéma met parfois en scène des personnages de milliardaires, comme Charles Foster Kane dans Citizen Kane, film américain d'Orson Welles sorti en 1941.

中文百科
黄金是公认物质财
黄金是公认物质财

金圆券,纸币因其交换能力而被视为财富,当交换能力不存在时便是废纸。

具有价值的东西就称之为财富,包括自然财富、物质财富、精神财富等等。

经济学上,财富是指物品按价值计算的富裕程度,或对这些物品的控制和处理的状况。

财富的概念为所有具有货币价值、交换价值或经济效用的财产或资源,包括货币、不动产、所有权权。在许多国家,财富还包括对基础服务的享受,如医疗卫生,以及对农作物和家畜的拥有权。财富相当于衡量一个人或团体的物质资产。

全体居民财富的总和,称为国家或社会的总财富。依其不同作用,可划分为三个部分:留作目前消费的部分、固定资本部分、流动资本部分。

《史记·太史公自序》:“布衣匹夫之人,不害于政,不妨百姓,取与以时而息财富。”

法法词典

richesse nom commun - féminin ( richesses )

  • 1. fortune matérielle

    un étalage de richesse

  • 2. économie ensemble des biens économiques accumulés

    la richesse des ménages

  • 3. abondance en ressources

    une grande richesse agricole

  • 4. abondance et qualité Synonyme: profusion

    la richesse des détails

  • 5. ressource de grande valeur

    le bois constitue la principale richesse de la région

  • 6. source de joie

    mon fils est ma seule richesse

  • 7. fortune non matérielle

    notre spécificité fait notre richesse

  • 8. abondance en (quelque chose) [Remarque d'usage: toujours avec la préposition: "en"]

    un aliment d'une grande richesse en potassium

  • 9. niveau de ressources financières

    réduire les écarts de richesse

  • 10. grande diversité remarquable

    la richesse d'un vocabulaire • richesse intérieure

richesse du mélange locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. mécanique quantité de carburant par rapport à la quantité d'air

    le carburateur contrôle la richesse du mélange

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法