Il y a toute ma collection, des magazines Vogue de mes années 2009 à 2012.
这是我的全部收藏,从2009年到2012年的《时尚》杂志。
[Une Fille, Un Style]
Je viens ramener du vlog chez Vogue en fait .
事实上,我是为《时尚》杂志带来一些博客资源。
[美丽那点事儿]
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
非常感谢《时尚》杂志和你们对我的关注。
[Une Fille, Un Style]
C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.
感谢《巴黎时尚》,感谢你们的频道邀请我。
[美丽那点事儿]
Merci Vogue Paris, de m'avoir eue pour ce grand jour.
感谢巴黎时尚的邀请,今天对我而言是一个重要的日子。
[美丽那点事儿]
Selon moi, la femme Vogue, c'est une femme forte, élégante, qui n'en fait pas trop non plus.
在我看来,Vogue女人是坚强、优雅的,但也不会过分用力。
[美丽那点事儿]
Bonjour Vogue, je m'appelle Mika Schneider, je suis mannequin et je vous propose aujourd'hui de me suivre dans une journée pendant la Fashion Week.
你好,《时尚》杂志,我叫米卡·施耐德,我是一名模特,今天我想让你们跟随我一起,看一看在时装周的一天。
[美丽那点事儿]
Là, je vais essayer de faire un petit look cool pour aller prendre un verre avec mes copines après cette super vidéo Vogue.
现在,我正在努力做一个很酷的小造型,以便在拍摄完这个精彩的《时尚》杂志视频之后和我的朋友们出去喝酒。
[美丽那点事儿]
Merci, Vogue, de m'avoir aidée à choisir ma tenue.
谢谢Vogue,帮我选了我的服装。
[美丽那点事儿]
Mais pour Vogue et surtout pour mon apéro, on va pousser un peu plus.
但对于《时尚》杂志,特别是对于我的开胃酒,我们要把它推得更远一些。
[美丽那点事儿]
Vogue Paris est l'édition française du magazine .
巴黎时尚是一本法国出版杂志。
Ou bien voguer au fil de l’eau pour trouver ta trace?
或者划着木桨顺水而下寻你的踪影?
Vogue la galère!
〈转义〉听天由命!随它去吧!
Vogue la galère!
随它去!听其自然!
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.
从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪。
Le magazine américain Teen Vogue a récemment publié le classement des personnes les mieux habillées de l'année. Selon ce classement, Alexa Chung est la femme le mieux habillée.
美国杂志Teen Vogue近日发布了今年女星的最佳衣着奖。排名中,艾里珊·钟拔得头筹,成为最佳衣着女星。