C'est une période faste pour sa peinture.
这是他绘画的一个伟大的时期。
[艺术家的小秘密]
Et pareil le roi aurait été jaloux de sa richesse et de son faste.
国王嫉妒他的财富和辉煌。
[德法文化大不同]
Le sage vit content de peu. Regarde-moi, mon fils. Je n’aime pas le faste.
“贤者活着满足于无所求。看着我,我的儿子,我不爱奢华。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.
在购买力危机中,王室的盛况将不太容易获得接受。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Puisque après l’austérité hollandaise, nous arrivons dans des salles qui montrent le luxe, la magie, le faste de l’époque Napoléon III.
离开素朴的荷兰画派,我们来到了充满拿破仑三世时代奢华、奇妙与祥和气息的展厅。
[Air France 法国航空-旅行篇]
C'est une période faste pour Frida, qui devient l'une des peintres les plus en vue de son époque.
那是弗里达的最盛时期,她成为了她那个时代最杰出的画家之一。
[Quelle Histoire]
On voit quelquefois des gens qui, pauvres et mesquins, semblent se réveiller, passent subitement de l’indigence au faste, font des dépenses de toutes sortes, et deviennent tout à coup éclatants, prodigues et magnifiques.
我们有时看见一些穷而吝啬的人,好象一觉醒来,忽然从赤贫转为巨富,一下子变得奢侈豪华。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !
“饥饿港,”那法国人叫起来,他感到各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
De sorte qu’on peut dire que la grande prodigalité de Paris, sa fête merveilleuse, sa folie Beaujon, son orgie, son ruissellement d’or à pleines mains, son faste, son luxe, sa magnificence, c’est son égout.
因此我们可以这样说,巴黎最大的挥霍,它奇妙的节日,波戎区的狂欢,它的盛宴,它的挥金如土,它的豪华,它的奢侈,它的华丽,就是它的阴渠。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Mais non loin de la cour et de son faste, le peuple gronde accablé par les impôts et le manque de vivres pour se nourrir.
但在离宫廷及其辉煌不远的地方,人们因税收和缺乏食物来养活自己的问题而怨声载道。
[凡尔赛宫名人]
Mais ce ne sera pas avec le faste de la première célébration, celle de la fête de la Fédération.
可是,这回将不象首次庆祝联盟节那样隆重。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业的大日子。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多富丽堂皇。
Tokyo, Jakarta et New Delhi, tout comme Sydney, Moscou, Paris, New York, Rio de Janeiro et des centaines d'autres villes de par le monde, ont accueilli le nouveau millénaire avec faste.
东京、雅加达、新德里、悉尼、莫斯科、巴黎、纽约、里约热内卢和其他千百个城市都举办了新千年庆祝活动。
La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.
不论光景好坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法是根本无法持续的。
Elles ont une fois de plus contribué à l'atmosphère faste de la réunion.
它们再次促成了整个会议极为正面的语调。