词序
更多
查询
词典释义:
souillure
时间: 2023-10-07 00:37:07
[sujyr]

n.f.1. 污迹;脏物 2. 〈转义〉〈书面语〉污点, 耻辱

词典释义
n.f.
1. 污迹;脏物
vêtement couvert de souillures满是污迹的衣服

2. 〈转义〉〈书面语〉污点, 耻辱
être pur de toute souillure 清白无染
近义、反义、派生词
义词:
flétrissure,  impureté,  noir,  souille,  salissure,  tache,  corruption,  dégradation,  ignominie,  saleté,  stigmate,  tare,  avilissement,  éclaboussure,  faute,  péché
反义词:
désinfection,  propreté,  pureté
联想词
saleté 肮脏,龌龊,污秽; pureté 纯,纯粹; contamination 传染,感染; purification 精炼,精制,提纯,化; péché 罪,罪恶,罪孽; tache 斑点; nudité 裸体; transgression 违反,违犯,违抗; crasse ; malédiction 诅咒,咒骂; pourriture 腐烂,腐朽,腐败;
当代法汉科技词典

souillure f. 污斑; 污

短语搭配

laver une souillure洗去污迹

être pur de toute souillure清白无染

se garder pur de toute souillure保持清清白白

vêtement couvert de souillures满是污迹的衣服

pantalon couvert de souillures满是污迹的裤子

les souillures de l'âme灵魂的污点

原声例句

Les voiles du Duncan avaient été soigneusement renfermées dans l’étui de toile qui servait à les garantir des souillures du charbon, car le vent soufflait du sud-ouest et ne pouvait favoriser la marche du navire.

邓肯号的帆全卷起来藏在帆罩里,以防受煤烟的污损,因为那时风正从西南吹来,不利于张帆行驶。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Avoir un visage pur c'est avoir une âme exempte de toute souillure, de toute cicatrice.

拥有一张纯洁的脸,就是有一个没有污秽、任何伤疤的灵魂。

[法语纪录片]

On les accuse des pires crimes de l'époque : sodomie, souillure de la Croix, rejet du Christ, et adoration d'idôles en forme de  têtes dont certaines portant 3 visages.

他们被指控犯有当时最严重的罪行:鸡奸、玷污十字架、拒绝基督和崇拜头部形状的偶像,其中一些偶像有 3 张脸。

[硬核历史冷知识]

Dans Libération de nouvelles femmes racontent un prédateur sexuel froid et mufle, que l'on appelait PPDA, ce sont des histoires de souillure et d'humiliation, peut-être un jour un procès.

[La revue de presse 2021年12月合集]

例句库

L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹

Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.

我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。

法法词典

souillure nom commun - féminin ( souillures )

  • 1. ce qui corrompt l'honneur ou l'âme (de quelqu'un) (soutenu)

    une souillure faite à sa mémoire

  • 2. salissure qui tache (quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: généralement au pluriel]

    nettoyer les souillures d'un vêtement

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法