Les voiles du Duncan avaient été soigneusement renfermées dans l’étui de toile qui servait à les garantir des souillures du charbon, car le vent soufflait du sud-ouest et ne pouvait favoriser la marche du navire.
邓肯号的帆全卷起来藏在帆罩里,以防受煤烟的污损,因为那时风正从西南吹来,不利于张帆行驶。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Avoir un visage pur c'est avoir une âme exempte de toute souillure, de toute cicatrice.
拥有一张纯洁的脸,就是有一个没有污秽、任何伤疤的灵魂。
[法语纪录片]
On les accuse des pires crimes de l'époque : sodomie, souillure de la Croix, rejet du Christ, et adoration d'idôles en forme de têtes dont certaines portant 3 visages.
他们被指控犯有当时最严重的罪行:鸡奸、玷污十字架、拒绝基督和崇拜头部形状的偶像,其中一些偶像有 3 张脸。
[硬核历史冷知识]
Dans Libération de nouvelles femmes racontent un prédateur sexuel froid et mufle, que l'on appelait PPDA, ce sont des histoires de souillure et d'humiliation, peut-être un jour un procès.
[La revue de presse 2021年12月合集]
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。