Vous réussirez dans les professions où l'on vous laisse prendre des initiatives : avocat, commerçant, artisan et artiste.
如果你在这些职业领域中做出创造,你就会成功:律师,商人,手工艺者和艺术家。
[法语综合教程3]
Imaginez aussi exercer votre créativité dans des professions plus classiques : commercial génial ou professeur adulé de ses élèves.
想象一下,发挥你在更加古典的职业里的创造力:商业天才或教授,受到学生们的钦佩。
[法语综合教程3]
Qu'est-ce qu'il voulait faire comme profession, quand il était petit?
他小的时候,他想做什么职业呢?
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Ça, c’est bien dit. La culture des carottes est une profession très noble.
说得一点都没错 种萝卜是一份神圣的职业。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Ce sont ceux qui exercent des professions libérales qui possèdent le plus de villa.
那些自由职业者拥有最多的别墅。
[循序渐进法语听写初级]
Une cinquième branche de la Sécurité Sociale a été créée, elle sera pleinement mise en œuvre dans les mois qui viennent, et d'ici au 1er janvier, les professions du soin et de l'aide à domicile auront vu leurs salaires revalorisés.
第五个社会保障部门已经建立,并将在未来几个月内全面实施,到1月1日,护理和家政服务行业的工资将得到提高。
[法国总统马克龙演讲]
Une stratégie de vaccination spécifique sera par ailleurs prévue pour toutes les professions les plus exposées, en particulier nos enseignants, que j'évoquais tout à l'heure, mais aussi nos forces de l'ordre et plusieurs autres.
我们还将为所有接触最多的职业制定具体的疫苗接种策略,特别是我们的老师,我前面提到过,也有我们的执法部门和许多其他部门。
[法国总统马克龙演讲]
Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ?
是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
D’une part, on a la profession qui vient du latin advocatum, qui a donné avocat en français et avocado en espagnol ancien
一方面可以是来自拉丁语advocatum的职业,它产生了法语中的avocat 以及古西班牙语中的avocado。
[innerFrench]
A l’époque, en espagnol, avocado voulait dire avocat, la profession Donc les anglophones qui parlaient mal espagnol ont commencé à confondre le fruit et la profession
当时,它在西班牙中意为律师,一种职业。所以,那些说不好西班牙语,母语是英语的人开始混淆水果和职业。
[innerFrench]
Il s'agit d'une profession pendant de nombreuses années engagés dans la transformation de verre organique, miroir, le processus de production.
本公司是一家专业从事多年有机玻璃深加工,制镜,工艺制作。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的相关领域工作?
Aimez-vous votre profession? Pourquoi?
你喜欢你的专业吗?为什么?
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善长于从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师属于自由职业。
Je veux d'être interprête dès qu'entrer dans l'université et ne le jamais changé. En face de deux professions à option, le professeur et l'interprête, je préfère l'interprête a cause de ma caractère.
从我进入大学的那一刻起我就是要做翻译,从来没有改变过这个立场。很多人都说,学习语言的学到极致就是连个选择,一是当老师,一是做翻译。我觉得我的性格更适合做翻译。
Le choix de cette photographie n'est finalement pas du ressort des éditeurs, estime André Gunthert qui parle de "confusion" et de "perte de culture" de la profession.
安德雷·昆戴尔认为这张照片最终并不是由出版社选择的,他谈到了“困惑”与行业“文化的丢失”。
La crise économique a frappé de plein fouet à toutes les professions, par contre sauf celle de produit de lux, surtout les bijouteries et les vin rouges sont épargnés ou presque.
经济危机已经波及所有产业,但是奢侈品,尤其珠宝红酒似乎完全不受影响。
Boston société après des milliers d'études, les hommes de la profession de soins de la peau Poston produits sont tranquillement, à l'occasion de la chance, de succès et de richesse paquet parfait.
波斯顿公司经过上千次的研究,波斯顿专业男士护肤品悄然降临,将幸运与机遇、成功与财富完美打包。
Ce n'étaient ni des aéronautes de profession, ni des amateurs d'expéditions aériennes, que l'ouragan venait de jeter sur cette côte.
那几个刚才被飓风抛掷在海岸上的人,根本不是什么气球飞行员——既不是职业的,也不是业余的,而是一群战俘。
En plus, généralement, les enquêtes doivent être anonymes, et contenir uniquement des indications pour trier par catégories, telles que l'âge, le sexe, la profession, etc.
而且你问我们的名字和收入在一起,所以知道我们赚多少钱。这个在法国是不可能的!!!
Si vous devez utiliser un ordinateur dans votre profession, le recruteur pourra espérer que vous maîtrisez déjà quelques logiciels et… que vous puissiez, le cas échéant, amener du travail à la maison.
如果你在你的工作中必须使用电脑,招聘者会希望你已经具备一些软件的使用能力,还有的时候,你可能要把工作带回家。
Le defunt est identifie par sa profession militaire qui est un metier le plus noble pour les romain, qui leur permet d'etre places dans la partie superieur des classes sociales.
死者如此重视他生前的职业,是因为在罗马,军人受到特别的尊重,是社会中的上层人物。而且罗马人相信,死后是不是上天要凭生前所为,军人为了国家的光荣常常要冒生命危险,所以军人死后应该是可以受到众神的呵护。
Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.
如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。
Je suis journaliste, je vais travailler en France. Et vous, monsieur Yves DUPONT, quelle est votre profession?
我是记者,我要去法国工作。那您呢伊夫.杜邦先生,您的职业是什么?
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Francesco Vicentini, chauffeur de profession, n'était plus apparu dans le village depuis qu'il avait perdu son camion dans un incendie il y a une vingtaine d'années.
生前是一名专职司机,20年前的一场火灾夺去了他的卡车,此后人们就再也没有见过他。
Pour un candidat novice, cette question est délicate, car seuls ceux qui ont fait des stages en rapport avec la profession trouveront facilement des arguments pour répondre.
对于一个新手,这是个棘手的问题,因为只有那些做过专业实习的人才能轻松找到回答的依据。
Advance ensemble de l'équipe, la coopération sincère, par un groupe de haute qualité, plein de vigueur et de vitalité de la profession au développement de start-ups.
整个团队奋发向上,精诚合作,是由一群高素质的、朝气蓬勃的专业人员发展起来的新兴公司。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员。