词序
更多
查询
词典释义:
trame
时间: 2023-07-03 22:14:06
[tram]

n.f. 【纺织】纬, 纬纱

词典释义

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 被磨得露线

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等), 结构, 构造
trame d'un récit故事

常见用法
la trame d'un roman一本小说

近义、反义、派生词
近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration 叙述,叙事,讲述; intrigue 阴谋,诡计; narrative 详述事实笔录; séquence 同花顺子; structure 结构, 构造; tonalité 调性,调; récit 叙述,记述; bande-son 电影声带; boucle 扣,带扣; canevas 十字布,帆布,油画布; bande 带,录音带;
当代法汉科技词典

trame f. 光栅; 跨度; 帧

trame pulmonaire 肺纹

trame relais 中继帧

accentuation de la trame pulmonaire 肺纹增生

fréquence de trame 帧频

relais de trame 【电信】帧中继

短语搭配

usé jusqu'à la trame已被磨得露线了

tapis usé jusqu'à la trame磨露了线的地毯

trame primaire色帧

trame mouillée湿纬,湿纡

trame consécutive连续帧

trame pulmonaire肺纹

trame relais中继帧

ce qui se trame à l'arrière在幕后策划的事情

(fil de) trame纬纱

la trame pulmonaire肺的基质

原声例句

Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.

它们甚至是我们生活和未来岁月的结构

[法国总统马克龙演讲]

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

[法国总统马克龙演讲]

Je suis aveugle. Je ne peux pas savoir ce qui se trame dans mon dos. Et puisque je ne le sais pas, je dois me détendre.

我是盲人,不知道身后发生的事。既然不知道,就应该放松。

[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗剧情悄悄,小不忍则乱大谋。街头的呼吁和诉求呐喊很大。

[《1789:巴士底狱的情人》音乐剧]

Le feu l’éclairait en entier, pénétrant d’une lumière crue la trame de sa robe, les pores égaux de sa peau blanche et même les paupières de ses yeux qu’elle clignait de temps à autre.

火照亮了她的全身,一道强光穿透了她的衣料,穿透了她白净皮肤的小汗毛孔,甚至穿透了她时时眨动的眼皮。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Un autre chapeau. Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

另一个头衔。他为电影创作了大多数配乐。

[Vraiment Top]

Non, dit Morcerf en faisant un effort pour se lever, et c’est une trame ourdie par mes ennemis.

‘不,’马尔塞夫说,他挣扎着站起来,‘这是一个卑鄙的阴谋,是我的敌人设计出来的。’

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

他为电影创作了大多数配乐。

[Vraiment Top]

Si tu trames avec de la racaille comme les Weasley ou ce Hagrid, ils finiront par déteindre sur toi.

你如果跟像韦斯莱家或海格这样不三不四的人在一起,你会受到影响的。”

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Oh ! la trame est bien ourdie, allez ! le complot est habile et mon honneur n’y survivra pas. Vous voyez bien qu’il faut que je meure, Felton ; Felton, donnez-moi ce couteau.

哦!诡计策划得多好啊,真行!阴谋是巧妙的,而我的名誉也就没有了。您看得很清楚,我必须死,费尔顿;请将那把刀子给我吧,费尔顿!”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Étant donné que la Société d'exploitation a été plus d'une décennie de la trame de l'histoire, Di-versé dans les différents aspects de tissus de coton équipement.

本公司自经营面料已有十几年的历史,精通涤,棉方面的各种工装面料。

Aussi bien les trois ou quatre grands nomades asiatiques qui sont venus à l’improviste déchirer la trame de notre histoire ne sont-ils des exceptions que pour notre ignorance.

况且,那意外地撕裂了我们历史脉络的三四个强大的亚洲游牧民族,不过是由于我们的无知才有的例外。

Ainsi que de réflexion tissu, tissu à armure toile, tissu élastique, Terry tissu tissus tels que chaîne et trame du tissu tricoté et tapis de chenille.

以及反光布,平纹布,弹力布,毛圈布等经编布以及纬编布和地毯用雪尼尔。

Aller au travail le premier jour, le directeur général avec me prendre au Salle de l’échantillon.La simple présente un type de trame et de matériel à moi.

上班第一天,芳姐(总经理)就先带我去样品间,简单的给我介绍了一下了相框的种类、材料等。

Les injustices infligées aux Palestiniens se sont intensifiées au cours des dernières années, leur dignité étant davantage niée et la trame de leur société réduite en lambeau.

对巴勒斯坦人民的权利侵害在近几年里越来越严重,进一步践踏了他们的人格尊严和破坏了他们的社会结构。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件。

En outre, nous devrons nous efforcer d'œuvrer à un avenir respectueux des valeurs et idéaux de liberté, de justice et d'égalité, qui forment la trame de la sécurité et de la stabilité de notre monde.

此外,我们必须努力建设一个以自由、正义和平等价值和理想为特点的未来,合在一起,这些是世界安全与稳定的基础。

Les nouvelles mesures mises en place par le gouvernement du Président George W. Bush renforcent la trame de lois et de réglementations déjà extrêmement serrée que constituait à ce jour le blocus instauré depuis plus de 40 ans, tout en faisant la preuve du désespoir de la Maison Blanche devant son échec à obtenir la reddition du peuple cubain par l'isolement, la faim et les maladies.

美国政府在这段时期,除了已有的40多年来针对古巴进行封锁的法律和规章网络外,还加进了一些新措施,这点暴露了美国由于它通过饥饿和疾病孤立古巴和征服古巴人民的企图未能得逞而不择手段。

La terre du peuple palestinien, ses maisons, ses récoltes, ses arbres, son infrastructure, son économie, la trame même de la vie palestinienne sont la cible d'attaques brutales de la part des forces d'occupation israéliennes.

巴勒斯坦人的土地、住宅、庄稼、树木、基础设施、经济以及生命都成为以色列占领部队残忍袭击的目标。

En détruisant trois générations de Palestiniens, en brisant la trame même de la société palestinienne et en étant à l'origine des maux sociaux qui affligent la population, Israël s'en est rendu véritablement responsable.

以色列摧毁了三代巴勒斯坦人,破坏了巴勒斯坦社会本身的经络,造成了使人民遭受痛苦的社会弊端,真正要对这一切负责的是以色列。

Les dangers qui menacent la paix internationale de nos jours proviennent moins des conflits entre les pays que de la trame mortelle du terrorisme, de la prolifération des armes et du chaos politique provoqué par les États dysfonctionnels ou en déliquescence.

当今对国际和平的危险由国家间的冲突构成的不多,更多的是由恐怖主义、武器扩散和职能失调或陷于崩溃的国家所带来的政治动乱的可怕混合体而构成。

Quand la trame d'un pays est détruite, une assistance immédiate est requise, non seulement pour fournir une aide d'urgence aux populations, mais aussi pour commencer le processus de reconstruction.

一个国家一旦结构被破坏,需要立即帮助,不仅仅向居民提供救急援助,并且开始灾后重建进程。

La recommandation qui précède concernant le contrôle de l'offre de matières nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques et la mise en place de systèmes mondiaux efficaces de santé publique forme la trame d'une stratégie visant à prévenir ce risque.

我们在上文中提出的有关控制核材料、放射性材料、化学和生物材料以及建立强有力的全球公共保健系统的建议,构成了防止这种威胁的战略的中心内容。

Les recommandations soulignées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal 2004-2005 offrent à l'administration de l'UNOPS une trame pour l'amélioration des contrôles internes et des systèmes financiers.

审计委员会在关于2004-2005两年期的报告 中,向项目厅管理层概括提出了改进内部控制和财务系统的建议。

M. Lee Chul (République de Corée) déclare que la criminalité transnationale organisée continue à se répandre, menaçant la trame même des sociétés et causant des souffrances inestimables à des groupes vulnérables.

Lee Chul先生(大韩民国)说,跨国有组织犯罪在继续扩大,威胁到社会机体,并给弱势群体造成了难以言状的痛苦。

En effet, à quoi bon parler de socialisme si c'est le capitalisme qu'on édifie et si c'est une sainte alliance avec le capitalisme mondial et l'impérialisme qui se trame?

如果我们正在建立的是资本主义,而且如果我们只是在创造一个与全球资本主义和帝国主义的神圣同盟的话,谈论社会主义有何益处?

Ainsi qu'il a été dit plus haut, la Cour attache la plus haute importance aux constatations de fait et aux qualifications juridiques auxquelles procède le TPIY afin de statuer sur la responsabilité pénale des accusés qui lui sont déférés et, dans la présente affaire, tient le plus grand compte des jugements et arrêts du TPIY se rapportant aux événements qui forment la trame du différend.

如上所述,法院极为重视前南问题国际法庭在关于出庭被告刑事责任的裁决中得出的事实和法律结论,而且就本案而言,法院最充分地考虑到前南问题国际法庭对此项争论所涉基本事件的审判和上诉判决。

La trame de toutes les déclarations faites à tous les niveaux, y compris celui du Secrétaire général ou de vous-même, Monsieur le Président, c'est que le Conseil de sécurité doit être réformé.

贯穿在任何一级,包括秘书长和主席先生你本人的所有发言中的一个共同的线条就是安全理事会需要进行改革。

法语百科

Le mot trame peut désigner :

en textile, la trame est constituée des fils qui traversent ceux de la chaîne métier à tisser qui sont tendus devant le tisserand. Les fils de trame sont transportés par le tisserand à l'aide de la navette qui passe dans la chaîne; en imprimerie, une trame est une surface constituée de points ou de lignes dont l’espacement et l’épaisseur donnent visuellement un effet de valeur entre le blanc et le noir. L’indication de la trame correspond au nombre de points que l'on a sur une surface donnée ; en dessin, la trame désigne un matériau adhésif imprimé de points ou de lignes, qui permet de créer des ombres ou des effets de lumière sur un dessin technique ou artistique. en informatique, une trame est un paquet d'information véhiculé au travers d'un support physique. en littérature, la structure, le fond d'un récit. en vidéo, une image est composée de deux trames dans les arts du spectacle, la trame est le canevas ou la part irréductible d'une histoire d'une pièce de théâtre, d'un conte… en urbanisme, on parle de la trame villageoise (d'un village) ou urbaine (d'une ville). Elle se rapporte à la trame textile et elle évoque le tissu ou encore la maille urbaine c'est-à-dire l'aspect tissé que forment les entrelacs des voies de circulations. L'aspect de la trame urbaine permet d'interpréter (d'extrapoler) visuellement la densité urbaine des constructions par exemple. en histoire, la trame désigne une logique trans-historique. en sociologie, la trame désigne un canevas social. en médecine non conventionnelle, la trame désigne une technique de soin.

法法词典

trame nom commun - féminin ( trames )

  • 1. ce qui constitue la texture ou la structure (de quelque chose)

    la trame d'un roman

  • 2. textile ensemble des fils croisant les fils de chaîne dans le sens de la largeur sur le métier à tisser

    une trame de coton

  • 3. technique : en imprimerie plaque de verre ou film transparent et quadrillé qu'on place entre l'original et la couche sensible dans les procédés de photogravure

    une reproduction esquissée à l'aide d'une trame

  • 4. audiovisuel ensemble des lignes horizontales parcourues au cours du balayage vertical d'une image de télévision

    une trame qui obéit à une gamme de balayage

  • 5. anatomie structure linéaire formée par ramification (d'un tissu organique ou d'un organe)

    la trame d'un pancréas

  • 6. maillage d'un plan d'urbanisme

    une trame destinée à faciliter la circulation

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法