Quand le soleil est au zénith, les rayons passent par la loupe, chauffent la poudre, qui s'allume, et boum ! Il est midi.
当太阳位于天顶时,光线穿过放大镜,加热火药,火药点燃,然后爆炸!就到正午了。
[德法文化大不同]
Elle a pris de l'élan et, boum! un shoot terrible!
然后她快跑起来,嘭!非常漂亮的一脚射门。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je traverse le jardin et j’arrive devant la porte d’entrée de la maison. Un camion passe dans la rue. Soudain, j’entends un « boum ! » C’est comme un coup de carabine, mais ici, la chasse est interdite.
我穿过花园,到达房门口。一辆卡车穿过街上。突然,我听到“砰”的一声,感觉很像枪声,但是这里禁止打猎的。
[狗与猫 Chiens et chats]
– Sixième expression, c’est : « Avoir un coup de barre. » Boum !
Avoir un coup de barre.
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
" Le Cœur" ; Savez-vous qui fait " boum boum" dans votre ventre? Alors déjà ça commence mal.
《心》:你们知道肚子里什么东西会发出“砰砰”声吗?这开头写得就不好啊。
[Natoo]
Ça va faire BOUM ! AU FEU ! ! !
现在点火,发射!
[法语迪士尼]
Donc on a entendu tous un gros boum et on a appelé, bien entendu, les pompiers directement.
我们都听到了一声巨响,当然就直接打电话给了消防队。
[精彩视频短片合集]
Donc, le mot « tomber » veut dire « tomber au sol » ; ça veut dire que par exemple, vous marchez et hop, boum, vous tombez !
所以,tomber意为跌倒在地;它意味着比如,你走着走着突然,摔倒了!
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Cette année, les exportations de Transfert ont fait un boum. Nous commercialisons nos téléphones mobiles dans 15 pays du monde !
我们在世界上15个国家销售手机!
[商务法语教程]
On parle 3 minutes avec eux : boum, ça redescend !
繁荣,它降下来了!
[你会怎么做?]
Très vite, sonpersonnage Vic devient le symbole de toute une génération. « Dreams are myreality », la chanson du film passe en boucle dans toutes les boums.
很快,她的角色Vic成为每一代的象征。片中插曲《梦是我的真实》在所有舞会上演奏。
Ça a fait un grand boum en tombant.
东西倒下时发出一声巨响。
La délégation cubaine se félicite de la convocation en 2002 de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, laquelle, outre les objectifs déjà définis, devrait se pencher sur une question urgente, à savoir assurer que le «boum» de la population âgée concerne également la plupart des pays en développement.
青年在古巴的经济、政治和社会生活中发挥着重大的作用,他们活跃在议会、政府结构和所有的经济及社会部门中。
Le boum des produits de base était également considéré comme les prémices d'une nouvelle économie des produits de base au XXIe siècle, caractérisée par un redressement à long terme de la demande, et de la valeur, de ces produits dans le commerce mondial.
初级商品繁荣也被看作是标志着21世纪商品经济变化的开始,其特点是初级商品在世界贸易中的需求及其价值长期复苏。
Le terme “usage de drogues à des fins récréatives” est un terme imprécis utilisé pour décrire un mode de consommation de drogues qui est généralement pratiqué dans le contexte des loisirs, telles les boums ou les soirées dansantes, et qui ne serait pas toxicomanogène ni source de crises de convulsion.
“娱乐性使用药物”是一个不精确的术语,用来描述一种通常发生在娱乐活动中,例如聚会或舞会中,并据称属于非赖药性或非强迫性的吸毒方式。
Si l'usage d'ecstasy lors des boums ou des soirées dansantes est essentiellement un phénomène existant en Europe occidentale, en Amérique du Nord et en Australie, les données sur les taux de prévalence indiquent que les modes de consommation de stimulants du type amphétamine se diversifient et s'étendent à d'autres régions du monde.
虽然在聚会上和舞会上使用迷魂药现象主要出现在西欧、北美和澳大利亚,但流行程度的数据表明安非他明类兴奋剂的使用方式多种多样并正向世界其他地区蔓延。