词序
更多
查询
词典释义:
branler
时间: 2023-10-01 04:49:27
TEF/TCF
[brɑ̃le]

v. t.1摇动, 摇晃:

词典释义

v. t.
1摇动, 摇晃:
branler la tête 摇动头

2<粗>对(某人)行手淫
3<转><粗>捣鼓, 搞


v. i.
摇动, 摇晃:
une chaise qui branle 摇动的椅子
Les dents lui branlent. 他的牙齿摇动了。
branler au (dans le) marche (工具)柄摇动; [转]动荡不定, 摇摇欲坠, 不稳固



se~
代动词

1<粗>手淫 2<转>s'en~不在乎, 无所谓
近义、反义、派生词
助记:
branl摇,晃+er动词后缀

词根:
brand, branl 摇,晃

联想:
  • chanceler   v.i. 踉跄,摇晃,蹒跚;摇摇欲坠,动摇
  • vaciller   v.i. 摇晃,晃荡;不稳固;(火焰、亮光)摇曳,闪烁;抖动,颤动;<书>犹豫;(记忆力、智力)衰退

词:
balancer,  bouger,  hocher,  remuer,  brandiller,  chanceler,  osciller,  vaciller,  mouvoir,  secouer,  tanguer,  agiter
词:
demeurer,  rester,  tenir,  demeuré,  tenu,  tenue
联想词
foutre 做,干:给; enculer 搞鸡; bouffer 地吃,大吃; bite 公鸡; caresser 抚爱,抚摸; défoncer 去底,打穿,捅破; chier 拉屎, 大便; lécher 舔,舔去; exciter 使兴奋,使激动; jouir 享受,享用; sucer 吮,吸,咂;
短语搭配

branler la tête摇动头, 摇头, 点头

Les dents lui branlent.他的牙齿摇动了。

branler dans le manche(工具)柄摇动;〈转义〉动荡不定, 摇摇欲坠, 不稳固

Cette combinaison financière m'a l'air de branler dans le manche.我看这个金融组合很不稳固。

原声例句

Il faut imaginer que le combat, c'est une sorte de gigantesque poussée, une masse humaine qui se met en Branle, un peu comme on peut le voir sur certains matchs de rugby.

我们必须想象,这场战斗是一种巨大的推动,人体运动起来,有点像我们在橄榄球比赛中看到的。

[硬核历史冷知识]

Parce que branler des dindons, , c'est socialement acceptable.

火鸡取精 能被社会接受。

[法国人体科学讲堂]

Tout ce que fit la poule ce fut de branler la tête et de chanter : « Caque-caque-canette. » Jacques était bien peiné.

母鸡所做的只是摇头晃脑地唱着:" 咯咯咯,咯咯咯,咯咯咯。" Jacques非常沮丧。

[神话传说]

Bon, j'y vais. Je vais branler un trader. À toute!

- 好吧,我要去。我要去一个交易者。致所有人!

[Groom 第一季]

T'avais un poster de Jessica Alba au dessus de ton lit quand était ado tu t'es beaucoup branlé en la regardant ?

当你还是个少年的时候,你的床上有一张杰西卡·阿尔芭(Jessica Alba)的海报吗?你看着她,经常抽搐

[法国青年Cyprien吐槽集]

Regarde ma gueule, est-ce j'ai une tête à me branler sur une diode. Il y a de ces matières de merde dans le tronc commun.

看看我的嘴,我有头到二极管吗?这些材料在共同的核心中。

[Le Rire Jaune]

Mais à la limite je pourrais te branler.

但是在极限下,我可以抽搐你。

[Golden Moustache]

Ils étaient à présent dans un hall d'accueil bondé où des rangées de sorciers et de sorcières attendaient, assis sur des chaises de bois branlantes.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

[détenu] Arrête de te branler, là !

[Lupin 绅士怪盗]

Une secousse et branler le train et fait rouler Harry sur le côté.

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

例句库

Les dents lui branlent.

他的牙齿摇动了。

法法词典

branler verbe transitif

  • 1. faire (vulgaire) Synonyme: foutre

  • 2. remuer (la tête) de droite à gauche ou d'avant en arrière (vieilli)

    un vieillard qui branle la tête

  • 3. procurer le plaisir de la masturbation (vulgaire)

branler verbe intransitif

  • 1. bouger ou être instable

    l'escalier branle

branler dans le manche locution verbale

  • 1. être mal engagé ou dans un état d'instabilité (familier)

    son projet, ça branle dans le manche

  • 2. être mal emmanché et mal assujetti

    un couteau qui branle dans le manche

se branler verbe pronominal réfléchi

  • 1. se masturber (vulgaire)

  • 2. n'avoir vraiment rien à faire (de quelque chose) (vulgaire)

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法