词序
更多
查询
词典释义:
épouse
时间: 2023-08-30 20:51:07
[epuz]

n. f.妻, 夫人

词典释义

époux, épouse

n. f.
, 夫人
prendre qqn pour épouse 娶某人(为妻)
il est venu avec sa jeune épouse. 他携年轻的妻一道而来。
Et comment va votre épouse? <口>您太太好吗?
l'épouse de Jésus-Christ 教会


近义、反义、派生词
近义词:
marié,  conjoint,  moitié,  femme,  dame,  conjointe,  légitime
反义词:
mari
联想词
mari 丈夫; époux 配偶; veuve 寡妇; compagne 女伴,妻; nièce 侄女; beau-père 岳父; beau-frère 姐夫,妹夫; belle-sœur ; fille 女儿; gendre 女婿; petite-fille 孙女,外孙女;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】夫妻共同财产制中的夫妇
短语搭配

partage des épouses共妻

trahir son épouse对妻子不忠

répudier une épouse休妻

La chronique locale prétend qu'elle n'a pas toujours été une épouse vertueuse.本地的流言说她不总是一个规矩的妻子。

prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)

et comment va votre épouse?<口>您太太好吗?

épouse négligée缺乏关心的妻子

chaste épouse保持贞操的妻子, 守节的妻子

épouse morganatique出身平民而与皇族结婚的女子

tendre épouse温柔的妻子

原声例句

Ben précisément, le mot « traces » , on l’a refusé - je dis « on » , c'est mon épouse et moi-même - quand on a parlé de ce voyage.

准确的说,“轨迹”这个词,当我们谈及这次旅行的时候,我们是拒绝这个词的-我说“我们”,指的是我和我的未婚妻-。

[Alter Ego+2 (A2)]

Elle a 17 ans, la majorité est à 21, donc ça commence à faire un petit peu de bruit, et ça fait encore plus de bruit quand elle a 18 ans pile, elle épouse Roger Vadim.

她当时17岁,法定成年年龄是21岁,所以开始引起一些轰动,当她在18岁嫁给罗杰·瓦迪姆时,引起了更大的轰动。

[精彩视频短片合集]

À son retour, à 23 ans, il entame une carrière prometteuse d'agent de change à la Bourse de Paris, épouse une jeune danoise, Mette, avec laquelle il a cinq enfants, et mène un certain temps une vie bourgeoise et confortable.

回国后,在23岁时,他开始了在巴黎证券交易所做股票经纪人的有前途的事业,与一个年轻的丹麦女人梅特结婚,与她生了五个孩子,并在一段时间内过着舒适的资产阶级生活。

[艺术家的小秘密]

La même année, Molière épouse la cadette de la famille Béjar, Armande, qui a 20 ans de moins que lui.

同年,莫里哀比他小 20 岁的贝哈尔家族中最小的孩子,Armande 结婚

[Quelle Histoire]

Place ! place ! le sieur Grigou épouse la demoiselle Grippesou.

让开!让开!吝啬鬼个守财奴。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

L'oncle d'Hamlet épouse la mère d'Hamlet.

哈姆雷特的叔叔了哈姆雷特的母亲。

[Extra French]

En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.

1853年,她嫁给了法国皇帝拿破仑三世,成为欧仁妮王后。

[innerFrench]

Votre épouse est allée les chercher à l’école.

您的妻子去学校接孩子了。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Le maire:Monsieur Julien Larodé, acceptez-vous de prendre pour épouse Mile Valérie Forestier, ici présente ?

市长 : Julien Larodé 先生,您愿意在此娶 Valérie Forestier 小姐为吗?

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Elles retracent la légende du Ramayana, c’est-à-dire la lutte de Rama 1er pour sauver son épouse kidnappée par Ravana.

它们讲述了罗摩衍那的传说,就是讲拉玛一世为了拯救他被哈瓦那绑架的妻子而进行的斗争。

[旅行的意义]

例句库

Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.

尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。

Lors de son séjour à Cannes, l'épouse de Brad Pitt a confirmé qu'elle jouerait le rôle de Cléopâtre.

在戛纳电影节期间接受采访时,安吉丽娜·朱莉确认将出演埃及艳后。

Habité par le souvenir de son épouse, il va jusqu'à décliner une invitation du roi pour pouvoir se consacrer exclusivement à la musique.

满怀对妻子的怀念,他甚至拒绝了国王的邀请以便能够全部投入音乐创作。

Les œuvres auraient été volées chez l’une des petites filles de l’artiste habitant le 7e arrondissement parisien. Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.

两幅名画在巴黎七区毕加索的一个外孙女的家中被盗。第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子

Et, même si nous avons des pressions extérieures, comme les doléances des parents, de l'épouse ou de l'enfant, c'est moins important que lorsque les pressions viennent du patron ou des clients.

或者说,即使有外界的压力,比如老爸老妈的唠叨和妻子孩子的抱怨,也决计不会像老板或者客户的意见那样对我们有十足的推动力。

Selon le site Atlantico, l'épouse de Nicolas Sarkozy aurait décidé de mettre sa carrière de chanteuse entre parenthèses tant que son mari occupera l'Elysée.

据亚特兰蒂哥网站称,只要萨科齐当选总统,布吕尼可能就会搁置其歌手的事业。

Le partage semble plutôt injuste ! C’est vous qui avez fait tout le travail dans cette affaire. A moi, il échoit une épouse ; à Jones, les honneurs. Que vous reste-t-il donc, s’il vous plaît ?

这太不公平了!这案子本来就是你一个人办下来的.可是对我来说,我得到了老婆;对Jones来说,他得到了荣誉.那么请问你得到什么了呢?

L'épouse du président français, agée de 43 ans, a déjà un fils agé d'une dizaine d'années, dont le père est le professeur de philosophie Raphaël Enthoven.

43岁的法国总统夫人,已经有一个10来岁的儿子,是和哲学系教授拉斐尔·昂托旺所生。

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。

L’épouse de Nicolas Sarkozy a fait ses premiers pas d'actrice sous la direction de Woody Allen dans le film Midnight in Paris.

尼古拉·萨科齐总统夫人迈出了演员生涯的第一步。她在伍迪·艾伦执导的《午夜巴黎》中出演角色。

Le président et son épouse sont arrivés en se tenant par la main, déclenchant des applaudissements de la foule, qui s'étirait en une longue file attendant d'entrer visiter le palais de l'Elysée.

总统和夫人手挽手,并在大家的掌声中入场,这让爱丽舍宫门口等待参观者的人排起了长队。

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

当朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔医学奖得主。

30 mai 2010 : Les corps d'un médecin de 34 ans, son épouse et leurs quatre enfants sont découverts dans leur maison à Pouzauges (Vendée).

2010年5月30日: 一位34岁的医生,他的妻子和4个孩子的尸体在他们位于普佐日(旺代省)的家里被找到。

À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.

海伦本是模范妻子,丈夫突然中风,为了解工厂的工潮毅然走出厨房,替丈夫管理工厂。初时沦为笑柄,后力挽狂澜。

Permettez-moi de vous exprimer, au nom de mon épouse et de toute l'Ambassade, une chaleureuse bienvenue et mes sincères remerciements.

请允许我代表我的夫人和中国驻法国大使馆全体同事,对你们的光临表示热烈欢迎和诚挚谢意。

Xavier qui a habité plusieurs années dans un village proche de la Birmanie, son épouse y est toujours prof d’anglais, nous dit qu’à Samoeng ce dimanche c’est la fête de la fraise.

Xavier住的村子,离泰缅边境不远,已住了好几年。他太太在那里当英语老师。他说附近有一个叫Samoeng的村子,这个周日举办草莓节。

Vous devez faire plasir à mon épouse, parce qu’à chaque fois que des étudiants viennent à la maison, ils dînent chez moi et mon épouse se plaint tout le temps.

你们要讨好我夫人的,每次有人来我家都要吃饭,我夫人一直说我。

Le mari et l'épouse de curie en refusent pour eux de découvrir le brevet de Changhaï, parce que sont permet à chaque personnes toutes librement d'employer leur découverte.

居里夫妇拒绝为他们的任何发现申专利,为的是让每个人都能自由地利用他们的发现。

Les aspects techniques de mon épouse dans le département de plans à grande usine de la responsabilité générale de fournir le meilleur service à la clientèle.

技术方面本人老婆在大厂总厂计划处全面负责,可为客户提供最好的服务。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很好,”男人说,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

法法词典

épouse nom commun - féminin ( épouses )

  • 1. femme unie à un homme par le mariage Synonyme: femme Synonyme: conjoint

    le mari et son épouse

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法