Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.
“再过两个小时纽约就天亮了,你只要给我的家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”
[那些我们没谈过的事]
Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.
多年来造成的代沟是无法填补的,更何况现在面对的是一座蜡像。
[那些我们没谈过的事]
À cet égard, je me dois de mentionner la réunion que j'ai eue avec le Ministre de la justice, dont le département étudie, en consultation avec les autres services compétents, les modalités d'organisation et de conduite d'audiences foraines pour la délivrance de duplicata des actes de naissance, pièces obligatoires pour obtenir des certificats de nationalité, lesquels sont eux-mêmes indispensables pour se voir délivrer une carte nationale d'identité.
在这方面,我应该提到我会晤了司法部长,该部会同其它有关机构,正在研讨以各种办法组织和举行audiences foraines(法院外地开庭),以便发给出生记录副本,这种记录是领取国籍证书的必要凭证,而领取国籍证书本身则是发给国民身份证的先决条件。